← Terug naar "Koninklijk besluit tot oprichting van Paritaire Subcomités voor de socio-culturele sector en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid "
Koninklijk besluit tot oprichting van Paritaire Subcomités voor de socio-culturele sector en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid | Arrêté royal instituant des Sous-commissions paritaires pour le secteur socio-culturel et fixant leur dénomination et leur compétence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot oprichting van Paritaire | 21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal instituant des Sous-commissions |
Subcomités voor de socio-culturele sector en tot vaststelling van hun | paritaires pour le secteur socio-culturel et fixant leur dénomination |
benaming en hun bevoegdheid (1) | et leur compétence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 8 en 37; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 8 et 37; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1993 tot oprichting en | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1993 instituant la Commission |
tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair | paritaire pour le secteur socio-culturel et fixant sa dénomination et |
Comité voor de socio-culturele sector, gewijzigd bij de koninklijke | sa compétence, modifié par les arrêtés royaux du 13 novembre 1996 et |
besluiten van 13 november 1996 en 13 december 2000; | du 13 décembre 2000; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de socio-culturele | |
sector betreffende het ressort van de paritaire subcomités, gegeven op | Vu l'avis de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
30 juni 2003; | relatif au ressort des sous-commissions paritaires, donné le 30 juin |
Gelet op het eensluidend advies van het Paritair Comité voor de | 2003; Vu l'avis conforme de la Commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector betreffende de goedkeuring, door dit comité, | socio-culturel concernant l'approbation, par cette commission, des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten, die in de paritaire | conventions collectives de travail, conclues au sein des |
subcomités gesloten zijn, gegeven op 24 september 2003; | sous-commissions paritaires, donné le 24 septembre 2003; |
Gelet op het advies 36.485/1 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 36.485/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2004; |
februari 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er worden paritaire subcomités opgericht, genaamd « |
Article 1er.Des sous-commissions paritaires, dénommées « |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
Gemeenschap », « Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Communauté flamande », « Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest » en « | Région wallonne » et « Sous-commission paritaire pour les |
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele | organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires » sont |
organisaties ». | instituées. |
Art. 2.Het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Art. 2.La Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de |
Vlaamse Gemeenschap is bevoegd voor de werknemers in het algemeen en | la Communauté flamande est compétente pour les travailleurs en général |
hun werkgevers, zijnde de organisaties die een activiteit uitoefenen | et leurs employeurs, à savoir les organisations qui exercent une |
die valt onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | activité qui relève de la compétence de la Commission paritaire pour |
socio-culturele sector en die : | le secteur socio-culturel et qui : |
1. hetzij hun maatschappelijke zetel hebben in het Vlaamse Gewest; | 1. soit ont leur siège social dans la Région flamande; |
2. hetzij hun maatschappelijke zetel hebben in het Brusselse | 2. soit ont leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et |
Hoofdstedelijk Gewest, en die erkend zijn en/of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap en/of de Vlaamse Gemeenschapscommissie of die, al naar gelang het geval, wegens hun activiteiten of hun organisatie moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap; 3. hetzij opgericht zijn als een organisatie (vereniging zonder winstoogmerk, stichting of internationale vereniging) van buitenlands recht, en die hun centrum van werkzaamheden hebben in het Vlaamse Gewest. Het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest is bevoegd | qui sont reconnues et/ou subsidiées par la Communauté flamande et/ou par la Commission communautaire flamande ou qui, selon les cas, doivent être considérées comme étant du ressort exclusif de la Communauté flamande en raison de leur activité ou de leur organisation; 3. soit sont fondées comme une organisation (association sans but lucratif, fondation ou association internationale) de droit étranger et qui ont leur centre de fonctionnement dans la Région flamande. La Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne est |
voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers, zijnde de | compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs, à |
organisaties die een activiteit uitoefenen die valt onder de | savoir les organisations qui exercent une activité qui relève de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, en | compétence de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
die : | et qui : |
1. hetzij hun maatschappelijke zetel hebben in het Waalse Gewest; | 1. soit ont leur siège social dans la Région wallonne; |
2. hetzij hun maatschappelijke zetel hebben in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, en die erkend zijn en/of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap en/of de Franse Gemeenschapscommissie of die, al naar gelang het geval, wegens hun activiteiten of hun organisaties moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap en dit met inbegrip van de uitvoering van bevoegdheden overgedragen naar het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschapscommissie; 3. hetzij opgericht zijn als een organisatie (vereniging zonder winstoogmerk, stichting of internationale vereniging) van buitenlands recht, en die hun centrum van werkzaamheden hebben in het Waalse Gewest. Het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties is bevoegd voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers, zijnde de organisaties die een activiteit uitoefenen die valt onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, en die : 1. hetzij hun maatschappelijke zetel hebben in het Brusselse | 2. soit ont leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui sont reconnues et/ou subsidiées par la Communauté française et/ou par la Commission communautaire française ou qui, selon les cas, doivent être considérées comme étant du ressort exclusif de la Communauté française, en ce compris l'exercice des compétences transféré à la Région wallonne ou à la Commission communautaire française, en raison de leur activité ou de leur organisation; 3. soit sont fondées comme une organisation (association sans but lucratif, fondation ou association internationale) de droit étranger et qui ont leur centre de fonctionnement dans la Région wallonne. La Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires est compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs, à savoir les organisations qui exercent une activité qui relève de la compétence de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et qui : 1. soit ont leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et |
Hoofstedelijk Gewest en die in hoofzaak een federale of | qui ont un fonctionnement qui est essentiellement fédéral ou |
bicommunautaire werking hebben en die niet ressorteren onder het | bicommunautaire et qui ne relèvent pas de la Sous-commission paritaire |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande ou de la |
Gemeenschap of van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne; |
Gewest; 2. hetzij hun maatschappelijke zetel hebben in het Brusselse | 2. soit ont leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et |
Hoofdstedelijk Gewest en die opgericht zijn als internationale | qui sont fondées comme association internationale pour autant que ces |
vereniging en dit voor zover deze verenigingen niet ressorteren onder | associations ne relèvent pas de la Sous-commission paritaire pour le |
het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | secteur socio-culturel de la Communauté flamande ou de la |
Gemeenschap of van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waals | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne; |
Gewest; 3. hetzij opgericht zijn als een organisatie (vereniging zonder | 3. soit sont fondées comme une organisation (association sans but |
winstoogmerk, stichting of internationale vereniging) van buitenlands | lucratif, fondation ou association internationale) de droit étranger |
recht en die hun centrum van werkzaamheden hebben in het Brusselse | et qui ont leur centre de fonctionnement dans la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Onder internationale vereniging verstaat men een vereniging zoals | Par association internationale, il faut entendre une association telle |
beschreven in artikel 46 en volgende van de wet van 27 juni 1921 | que décrite par l'article 46 et suivants de la loi du 17 juin 1921 sur |
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale | les associations sans but lucratif, les associations internationales |
verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen. | sans but lucratif et les fondations. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in de bij |
Art. 3.Les conventions collectives de travail, conclues au sein des |
artikel 1 opgerichte paritaire subcomités, moeten niet worden | sous-commissions paritaires instituées par l'article 1er, ne doivent |
goedgekeurd door het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. | pas être approuvées par la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. |
Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 2004. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 28 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 28 octobre 1993, Moniteur belge du 17 novembre 1993. |
november 1993. | |
Koninklijk besluit van 13 november 1996, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 13 novembre 1996, Moniteur belge du 29 novembre 1996. |
november 1996. | |
Koninklijk besluit van 13 december 2000, Belgisch Staatsblad van 16 | Arrêté royal du 13 décembre 2000,Moniteur belge du 16 janvier 2001. |
januari 2001. |