Koninklijk besluit tot aanpassing van de lijst van ondernemingen onderworpen aan de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van het terrorisme en tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking | Arrêté royal portant adaptation de la liste des organismes soumis à la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et modifiant l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la cellule de traitement des informations financières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, |
BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, |
OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de lijst | 21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant adaptation de la liste des |
van ondernemingen onderworpen aan de wet van 11 januari 1993 tot | organismes soumis à la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention |
voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het | de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de |
witwassen van geld en de financiering van het terrorisme en tot | capitaux et du financement du terrorisme et modifiant l'arrêté royal |
wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de | du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au |
samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van | fonctionnement et à l'indépendance de la cellule de traitement des |
de cel voor financiële informatieverwerking | informations financières |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van | Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation |
het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering | du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du |
van het terrorisme, inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het | financement du terrorisme, notamment l'article 2, remplacé par |
koninklijk besluit van 22 april 1994 en gewijzigd bij de koninklijke | l'arrêté royal du 22 avril 1994, modifié par les arrêtés royaux du 24 |
besluiten van 24 maart 1995 en van 28 december 1999 en bij de wetten | mars 1995 et du 28 décembre 1999 et par les lois du 10 août 1998 et du |
van 10 augustus 1998 en van 12 januari 2004, en inzonderheid op | |
artikel 11, §§ 3, 6 en 7, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1995, | 12 janvier 2004, et notamment l'article 11, § 3, 6 et 7, modifié par |
van 10 augustus 1998 en van 12 januari 2004; | les lois du 7 avril 1995, du 10 août 1998 et du 12 janvier 2004; |
Gelet op de wet van 12 januari 2004 houdende wijziging van de wet van | Vu la loi du 12 janvier 2004 modifiant la loi du 11 janvier 1993 |
11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële | relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux |
stelsel voor het witwassen van geld, de wet van 22 maart 1993 op het | fins du blanchiment de capitaux, la loi du 22 mars 1993 relative au |
statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en de wet van 6 | statut et au contrôle des établissements de crédit et la loi du 6 |
april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de | avril relative au statut des entreprises d'investissement et à leur |
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, | contrôle, aux intermédiaires financiers et conseillers en placements, |
inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de | Vu l'arrêté royal du 11 janvier 1993 relatif à la composition, au |
samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van | |
de cel voor financiële informatieverwerking, gewijzigd door de | fonctionnement et à l'indépendance de la cellule de traitement des |
koninklijk besluiten van 30 mei 1994, van 23 februari 1995, van 10 | informations financières, modifié par les arrêtés royaux du 30 mai |
augustus 1998, van 4 februari 1999, van 28 december 1999 en van 20 | 1994, du 23 février 1995, du 10 août 1998, du 4 février 1999, du 28 |
juli 2000; | décembre 1999 et du 20 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 25 mei 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 25 mai 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 3 juin 2004; |
juni 2004; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 17 juni 2004 met | Vu l'avis rendu par le Conseil d'Etat le 17 juin 2004 en application |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996, | Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 4 août 1996, modifié par la loi |
gewijzigd bij de wet van 8 september 1997 en vervangen bij de wet van | du 8 septembre 1997 et remplacé par la loi du 2 avril 2003; |
3 april 2003; Overwegende dat de wet van 12 januari 2004 houdende wijziging van de | Considérant que la loi du 12 janvier 2004 modifiant la loi du 11 |
wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het | |
financiële stelsel voor het witwassen van geld, de wet van 22 maart | |
1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en | janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système |
financier aux fins du blanchiment de capitaux, la loi du 22 mars 1993 | |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et la | |
de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de | loi du 6 avril relative au statut des entreprises d'investissement et |
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs | à leur contrôle, aux intermédiaires financiers et conseillers en |
sinds 2 februari 2004 in werking is getreden; dat deze wet het | placements est entrée en vigueur le 2 février 2004; que cette loi a |
toepassingsgebied van de wet van 11 januari 1993 uitbreidt naar nieuwe | étendu le champ d'application de la loi du 11 janvier 1993 à de |
categorieën ondernemingen en personen; dat de memorie van toelichting | nouvelles catégories d'organismes et de personnes; que l'exposé des |
van artikel 21 van genoemde wet van 12 januari 2004 uitdrukkelijk | motifs de l'article 21 de ladite loi du 12 janvier 2004 mentionne |
vermeldt : « Artikel 21, 3° van het ontwerp strekt ertoe artikel 11, § | expressément que : « L'article 21, 3°, du projet vise à modifier |
3, van de wet van 11 januari 1993 te wijzigen, teneinde de benoeming | l'article 11, § 3, de la loi du 11 janvier 1993 pour permettre la |
toe te staan van een hoger officier van de federale politie onder de | nomination d'un officier supérieur de la police fédérale parmi les |
leden van de Cel. De Cel voor financiële informatieverwerking is | membres de la cellule. La cellule de traitement des informations |
momenteel samengesteld uit zes leden: drie magistraten, gedetacheerd | financières se compose actuellement de six membres : trois magistrats, |
van het parket, en drie financiële deskundigen. Gelet op de | détachés du parquet, et trois experts financiers. En raison de |
aanzienlijke toename van het aantal dossiers dat deze instelling | l'accroissement sensible du nombre des dossiers traités chaque année |
jaarlijks behandelt, is de regering van plan het maximum aantal leden | par cette institution, le gouvernement se propose de porter à huit le |
van de Cel op acht te brengen door een wijziging van het koninklijk | nombre maximum de ses membres, par une modification de l'arrêté royal |
besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de | du 11 juin 1993 relatif à la composition, au fonctionnement et à |
werking en de onafhankelijkheid van de cel voor financiële | l'indépendance de la cellule de traitement des informations |
informatieverwerking. » (Parl. St., Kamer van Volksvertegenwoordigers, | financières. » (Doc.Parl., Chambre des Représentants, 2003-2004, n° |
2003-2004, nr. 383/001, blz. 42); | 383/001, p. 42); |
Overwegende dat de aanzienlijke toename van het aantal dossiers | Considérant que l'accroissement sensible du nombre des dossiers |
behandeld door de cel gedurende de laatste maanden, alsook de | traités par la cellule au cours de ces derniers mois, ainsi que |
uitbreiding naar nieuwe categorieën ondernemingen en personen dan ook | l'inclusion de nouvelles catégories d'organismes et de personnes dans |
een uitbreiding van het maximum aantal leden van de Cel dringend | le champ d'application de la loi du 11 janvier 1993 nécessite en |
noodzakelijk maakt door een wijziging van het koninklijk besluit van | conséquence d'urgence une extension du nombre maximum de ses membres, |
11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de | par une modification de l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la |
onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking; dat | composition, au fonctionnement et à l'indépendance de la cellule de |
de goede werking van het preventief antiwitwasstelsel in et gedrang | traitement des informations financières; que le bon fonctionnement du |
zou komen indien de cel niet bij machte zou zijn om op doeltreffende | dispositif préventif antiblanchiment serait en péril si la cellule |
wijze deze verzwaring van haar taken op te vangen; | n'était pas en mesure de faire face efficacement à cet alourdissement |
Overwegende dat de rechtszekerheid, de integriteit van de financiële | de ses tâches; Considérant que la sécurité juridique, l'intégrité du secteur |
sector, alsook de goede werking van het preventief antiwitwasstelsel, | financier, ainsi que le bon fonctionnement du dispositif préventif |
daaronder begrepen de toereikende financiering van de cel, dan ook de | antiblanchiment, y compris le financement adéquat de la cellule, |
toepassing van het geheel van de voorgestelde wijzigingen aan het | rendent urgent et indispensable d'appliquer l'ensemble des |
voornoemd koninklijk besluit van 11 juni 1993 dringend noodzakelijk | modifications proposées à l'arrêté royal du 11 juin 1993 précité; |
maken; Op de voordracht van Onze Vice-eerste Minister van Justitie, Onze | Sur la proposition de Notre Vice-première Ministre et Ministre de la |
Vice-eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister | Justice, Notre Vice-premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, Notre |
van Financiën, Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse | Ministre des Finances, Notre Ministre de l'Economie, du Commerce |
handel en Wetenschapsbeleid en Onze Minister van Middenstand en | extérieur et de la Politique scientifique et Notre Ministre des |
Landbouw en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Classes Moyennes et de l'Agriculture et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming |
Article 1er.A l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la |
van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld | prévention de l'utilisation du système financier aux fins du |
en de financiering van terrorisme, vervangen door het koninklijk | blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, remplacé par |
besluit van 22 april 1994 en gewijzigd door de koninklijke besluiten | l'arrêté royal du 22 avril 1994, modifié par les arrêtés royaux du 24 |
van 24 maart 1995 en van 28 december 1999 en door de wetten van 10 | mars 1995 et du 28 décembre 1999 et par les lois du 10 août 1998 et du |
augustus 1998 en van 12 januari 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 12 janvier 2004, sont apportées les modifications suivantes : |
1° het eerste lid, 10°, wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er, 10°, est remplacé comme suit : |
« de in België gevestigde personen als bedoeld in artikel 139, eerste | « les personnes établies en Belgique, telles que visées par l'article |
lid, 1°, van voornoemde wet van 6 april 1995, die beroepshalve | 139, alinéa 1er, 1°, de la loi du 6 avril 1995 précitée, qui se |
verrichtingen uitvoeren als bedoeld in de artikelen 137, tweede lid, | livrent, à titre professionnel, aux opérations visées aux articles |
en 139bis, tweede lid, van dezelfde wet; » | 137, alinéa deux, et 139bis, alinéa deux, de la même loi; » |
2° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : | 2° l'alinéa 1er est complété comme suit : |
« 23° de in België gevestigde derivatenspecialisten bedoeld in artikel | « 23° les spécialistes en dérivés établis en Belgique, tels que visés |
45bis van voornoemde wet van 6 april 1995. » | par l'article 45bis de la loi du 6 avril 1995 précitée. » |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 juni 1993 |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la |
inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de | composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance |
onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking, | de la cellule de traitement des informations financières, modifié par |
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998 en 4 | les arrêtés royaux du 10 août 1998 et du 4 février 1999, les |
februari 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « zes » vervangen door de | 1° à l'alinéa 1er le mot « six » est remplacé par le mot « huit »; |
woorden « acht »; | |
2° het tweede lid wordt als volgt aangevuld : | 2° l'alinéa 2 est complété comme suit : |
« , en voor wat betreft het lid van de cel, hoger officier, | «, ainsi que pour le membre de la cellule, officier supérieur, détaché |
gedetacheerd van de federale politie, door Onze Minister tot wiens | de la police fédérale, de Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses |
bevoegdheden Binnenlandse Zaken behoren. » | attributions. » |
3° in het derde lid worden de oorden « het witwassen van geld » | 3° à l'alinéa 3 les mots « blanchiment de capitaux » sont remplacés |
vervangen door de woorden « het witwassen van geld en de financiering | par les mots « blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
van terrorisme ». | ». |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met volgend |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté, est complété par l'alinéa suivant |
lid : | : |
« De Koning kan de leden van de cel bij het einde van hun mandaat | « Le Roi peut accorder le port du titre honorifique de leurs fonctions |
toestaan de eretitel van hun functie te voeren. » | aux membres de la cellule, à la fin de leur mandat. » |
Art. 4.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 4.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
door het koninklijk besluit van 23 februari 1995, worden de woorden « | l'arrêté royal du 23 février 1995, les mots « blanchiment de capitaux |
het witwassen van geld » vervangen door de woorden « het witwassen van | » sont remplacés par les mots « blanchiment de capitaux et du |
geld en de financiering van terrorisme ». | financement du terrorisme ». |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4 |
koninklijk besluit van 4 februari 1999, worden de woorden « het | février 1999, les mots « blanchiment de capitaux » sont remplacés par |
witwassen van geld » vervangen door de woorden « het witwassen van geld en de financiering van terrorisme ». | les mots « blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ». |
Art. 6.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 6.A l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, modifié, par les |
door de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998 en van 4 februari | arrêtés royaux du 10 août 1998 et du 4 février 1999, les mots « aux |
1999 worden de woorden « in artikel 2 en 2bis » vervangen door de | articles 2 et 2bis » sont remplacés par les mots « aux articles 2, |
woorden « in artikel 2, 2bis en 2ter » en worden de woorden « het | 2bis et 2ter » et les mots « blanchiment de capitaux » sont remplacés |
witwassen van geld » vervangen door de woorden « het witwassen van geld en de financiering van terrorisme ». | par les mots « blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
Art. 7.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
». Art. 7.A l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
door het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, worden de woorden « | l'arrêté royal du 10 août 1998, les mots « blanchiment de capitaux » |
het witwassen van geld » vervangen door de woorden « het witwassen van | sont remplacés par les mots « blanchiment de capitaux et du |
geld en de financiering van terrorisme ». | financement du terrorisme ». |
Art. 8.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd door |
Art. 8.A l'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 30 mei 1994, van 23 februari 1995, van 10 | du 30 mai 1994, du 23 février 1995, du 10 août 1998, du 4 février 1999 |
augustus 1998, van 4 februari 1999 en van 28 december 1999 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | et du 28 décembre 1999, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 2 : | 1° au § 2 : |
a) in het eerste lid worden de woorden « het witwassen van geld » | a) à l' alinéa 1er les mots « blanchiment de capitaux » sont remplacés |
vervangen door de woorden « het witwassen van geld en de financiering | par les mots « blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
van terrorisme »; | »; |
b) in het tweede lid, 4°, worden de woorden « , 21°, 22° » ingevoegd | b) à alinéa 2, 4°, les mots « , 21°, 22° » sont insérés entre le mot « |
tussen het woord « 17° » en de woorden « en 2bis, 1° tot 4° »; | 17° » et les mots « et 2bis, 1° à 4° »; |
c) het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling: | c) l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« De bijdragen verschuldigd door de vastgoedmakelaars, de | « Les contributions dues par les agents immobiliers, les huissiers de |
gerechtsdeurwaarders, de notarissen, de bedrijfsrevisoren, de externe | justice, les notaires, les reviseurs d'entreprises, les |
accountants en de externe belastingconsulenten, de boekhouders en de | experts-comptables externes et les conseils fiscaux externes, les |
boekhouders-fiscalisten, de handelaren in diamant en de | comptables et les comptables fiscalistes, les commerçants en diamants |
verzekeringsbemiddelaars worden aan de cel gestort respectievelijk | et les intermédiaires en assurance sont versées à la cellule |
door bemiddeling van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars, de | respectivement par l'intermédiaire de l'Institut professionnel des |
Nationale amer van gerechtsdeurwaarders, de kamers van notarissen als | agents immobiliers, la Chambre nationale des huissiers de justice, les |
bedoeld in het besluit van 2 nivôse, jaar XII, betreffende de | chambres des notaires visées à l'arrêté du 2 nivôse an XII relatif à |
instelling en de inrichting van de kamers van notarissen, het | l'établissement et à l'organisation des chambres des notaires, |
Instituut der Bedrijfsrevisoren, het Instituut der Accountants en | l'Institut des reviseurs d'entreprises, l'Institut des |
Belastingconsulten, het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en | experts-comptables et des conseils fiscaux, l'Institut professionnel |
fiscalisten, de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en | des comptables et fiscalistes agréés, le Service Public Fédéral |
Energie en de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen. | Economie, PME, Classes Moyennes et Energie et la Commission bancaire, |
» | financière et des assurances. » |
2° in § 3 : | 2° au § 3 : |
a) het eerste lid wordt als volgt aangevuld : | a) l'alinéa 1er est complété comme suit : |
« 12° de financiële ondernemingen bedoeld in artikel 2, eerste lid, | « 12° les organismes financiers visés à l'article 2, alinéa 1er, 20°, |
20°, van voornoemde wet; | de la loi précitée; |
13° de financiële ondernemingen bedoeld in artikel 2, eerste lid, 23°, | 13° les organismes financiers visés à l'article 2, alinéa 1er, 23°, de |
van voornoemde wet. »; | la loi précitée. »; |
b) in het tweede lid wordt het woord « elf » vervangen door het woord | b) à l'alinéa 2 le mot « onze » est remplacé par le mot « treize » ; |
« dertien »; c) in het derde lid worden de woorden « Commissie voor het Bank- en | c) à l'alinéa 3 les mots « Commission bancaire et financière » sont |
Financiewezen » vervangen door de woorden « Commissie voor het Bank-, | remplacés par les mots « Commission bancaire, financière et des |
Financie- en Assurantiewezen ». | assurances ». |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 10.Onze Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken en Onze |
Art. 10.Nos Ministres de la Justice et de l'Intérieur et nos |
Ministres qui ont les Finances, l'Economie et les Classes Moyennes | |
Ministers tot wiens bevoegdheden Financiën, Economie en de Middenstand | dans leurs attributions, sont chargés chacun pour ce qui les concerne, |
behoren, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 2004. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, Energie, | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, |
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, | du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |