Koninklijk besluit houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté royal portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
21 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende uitgifte van nieuwe | 21 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant émission de nouvelles |
postwaarden | valeurs postales |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven; | publiques économiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1997, houdende | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1997, portant approbation du deuxième |
goedkeuring van het tweede beheerscontract van DE POST, inzonderheid | contrat de gestion de LA POSTE, notamment l'article 4; |
op artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2000, houdende | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2000, portant approbation du premier |
goedkeuring van de eerste wijziging van het beheerscontract gesloten | avenant au deuxième contrat de gestion conclu entre LA POSTE et |
tusen DE POST en de Staat; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2001, houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 23 mars 2001, portant émission des valeurs |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2002, inzonderheid op | postales spéciales au cours de l'année 2002, notamment l'article 9; |
artikel 9; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Er worden gewone postzegels met het nieuwe type van Onze Beeltenis uitgegeven, waarop de waarde wordt uitgedrukt in Euro. De verschillende frankeerwaarden zullen in overeenstemming zijn met het in voege zijnde tarief van DE POST. Art. 2.Er worden gewone postzegels van het type « Vogels » uitgegeven, waarop de waarde wordt uitgedrukt in Euro. De verschillende frankeerwaarden zullen in overeenstemming zijn met het in voege zijnde tarief van DE POST. Art. 3.Er worden gelegenheidspostzegels met een aangepaste illustratie uitgegeven die onbeperkt geldig blijven. De verschillende frankeerwaarden zullen in overeenstemming zijn met het in voege zijnde tarief van DE POST. |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est émis des timbres-poste ordinaires aux valeurs exprimées en Euros du nouveau type, représentant Notre Effigie. Les différentes valeurs d'affranchissement correspondront au tarif en vigueur de LA POSTE. Art. 2.Il est émis des timbres-poste ordinaires aux valeurs exprimées en euros du type « Oiseaux ». Les différentes valeurs d'affranchissement correspondront au tarif en vigueur de LA POSTE. Art. 3.Il est émis des timbres-poste de circonstance à validité permanente, représentant une illustration appropriée. Les différentes valeurs d'affranchissement correspondront au tarif en vigueur de LA POSTE. |
Art. 4.Er worden postzegels met het Logo van De Post uitgegeven die |
Art. 4.Il est émis des timbres-poste illustrés par le Logo de La |
onbeperkt geldig blijven. De verschillende frankeerwaarden zullen in | Poste et à validité permanente. Les différentes valeurs |
overeenstemming zijn met het in voege zijnde tarief van DE POST. | d'affranchissement correspondront au tarif en vigueur de LA POSTE. |
Art. 5.Artikel 9, van het koninklijk besluit van 23 maart 2001, |
Art. 5.L'article 9, de l'arrêté royal du 23 mars 2001, portant |
houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar | émission des valeurs postales spéciales au cours de l'année 2002 est |
2002, wordt vervangen door een nieuw artikel 9 : | remplacé par le nouvel article 9, suivant : |
« Art. 9.Er wordt een speciaal ondeelbaar postzegelblaadje van tien |
« Art. 9.Il est émis une feuille spéciale indivisible comportant dix |
postzegels uitgegeven ter gelegenheid van Kertsmis en Nieuwjaar. » | timbres-poste à l'occasion de Noël et Nouvel an. » |
Art. 6.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 6.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. | Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |