Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de beroepenclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la classification professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
21 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, | collective de travail du 23 juin 1993, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la |
betreffende de beroepenclassificatie (1) | classification professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de |
cementfabrieken; | ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, gesloten | travail du 23 juin 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la |
beroepenclassificatie. | classification professionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993 | Convention collective de travail du 23 juin 1993 |
Beroepenclassificatie | Classification professionnelle |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 november 1993 onder het nummer | (Convention enregistrée le 16 novembre 1993 sous le numéro |
34143/CO/106.01) | 34143/CO/106.01) |
HOOFDSTUK I. - Classificatie | CHAPITRE Ier. - Classification |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, en de | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés |
werkgevers van de ondernemingen welke onder het Paritair Subcomité | ouvriers, des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire |
voor de cementfabrieken ressorteren. | pour les fabriques de ciment. |
Art. 2.De beroepenclassificatie wordt als volgt samengesteld : |
Art. 2.La classification professionnelle est fixée comme suit : |
1. Functies fabricatie | 1. Fonctions de fabrication |
Categorie 1 | Catégorie 1 |
Afgeschaft. | Supprimée. |
Categorie 2 | Catégorie 2 |
Categorie voorbehouden aan de arbeiders die juist in dienst genomen | Catégorie réservée aux ouvriers qui viennent d'être embauchés, pendant |
zijn, gedurende de tijd nodig voor hun beroepsvoorlichting, met een | le temps nécessaire à leur orientation professionnelle, avec un |
maximum van 6 maanden. | maximum de 6 mois. |
Categorie 3 | Catégorie 3 |
- Handlanger | - Manoeuvre |
- Refectorist | - Réfectoriste |
Categorie 4 | Catégorie 4 |
- Conducteur veegmachine | - Conducteur balayeuse |
- Refectorist-gebreveteerde hulpverlener | - Réfectoriste-secouriste breveté |
- Toezichter krijtbreker | - Surveillant concassage craie |
- Kipper | - Basculeur |
- Laden los cement | - Chargeur ciment vrac |
- Opzakker/lader zakken | - Ensacheur/chargeur sacs |
- Opzichter uittrekken en toevoer cement | - Préposé extraction et alimentation ciment |
- Bediener van de lift-truck, payloader | - Conducteur lift-truck, payloader |
- Hulpbrander | - Aide-cuiseur |
- Opzichter tweede niveau | - Rondier deuxième niveau |
- Pompist pap (ex. toevoer pap) | - Pompier pâte (ex. alimenteur pâte) |
- Dispatcher | - Dispatcheur |
- Lader-wagen op paletten | - Encamionneur sur palettes |
- Clarkist | - Clarkiste |
- Toezichter fardelisatielijn | - Surveillant ligne de fardélisation |
- Opzichter klinkertransport | - Rondier de transport clinker |
- Kaaiman | - Manutentionnaire sur quai |
Categorie 5 | Catégorie 5 |
- Bediener transportapparatuur klinker en andere grondstoffen | - Conducteur appareil manutention clinker et autres matières premières |
- Verzender klinker | - Expéditeur clinker |
- Magazijnier zakken | - Magasinier sacs |
- Machinist schop | - Machiniste pelle |
- Machinist bulldozer, scraper | - Machiniste bulldozer, scraper |
- Bestuurder van zware laadmachines op rubberband | - Conducteur de gros chargeur sur pneus |
- Vrachtwagenbestuurder | - Chauffeur camion |
- Machinist rolbrug | - Machiniste pont roulant |
- Kraanbestuurder (havenkraan) | - Grutier (grues de port) |
- Krijtmengelaar | - Délayeur craie |
- Krijtmengelaar/maalder toeslagstoffen | - Délayeur/meunier ajouts |
- Krijtmengelaar/maalder pap | - Délayeur/meunier pâte |
- Voorbereider scheikundige proeven | - Préparateur essais chimiques |
- Voorbereider fysische proeven | - Préparateur essais physiques |
- Monstertrekker | - Echantillonneur |
- Machinist locomotief | - Machiniste locomotive |
- Droger slakken | - Sécheur laitier |
- Opzichter eerste niveau | - Rondier premier niveau |
- Operator pompenzaal | - Opérateur salle de pompe |
- Opzichter cementlevering vrac en ontvangst van grondstoffen | - Préposé livraison ciment vrac et réception matières premières |
- Laborant | - Laborant |
Categorie 6 | Catégorie 6 |
- Polyvalente droger | - Sécheur polyvalent |
- Polyvalente machinist die ten minste 3 functies vervult (schop, | - Machiniste polyvalent remplissant au moins 3 fonctions (pelle, bull, |
bull, vrachtwagen, kraan, brug) | camion, grue, pont) |
- Polyvalente voorbereider cementdeeg en toeslagstoffen (mengen, stockage) | - Préparateur pâte et ajouts polyvalent (délayage, stockage) |
- Maalder ruwe pap | - Meunier cru |
- Bestuurder van graafmachine - Bestuurder van rotopelle | - Conducteur d'excavateur - Conducteur de rotopelle |
- Lontaansteker | - Boute-feu |
- Verantwoordelijke voor de voorbereiding van kolen (drogen, vervoer, | - Responsable de la préparation du charbon (séchage, transport, |
malen) | mouture) |
- Machinist op de zware loco erkend door de N.M.B.S. en tewerkgesteld | - Machiniste grosse loco agréé par la S.N.C.B. et opérant sur le |
op het nationaal spoorwegnet | réseau national |
- Tweede cementmaalder (ex. Categorie 5) | - Deuxième meunier ciment (ex. Catégorie 5) |
Categorie 7 | Catégorie 7 |
- Opzichter fabricatielijn klinker | - Surveillant ligne fabrication clinker |
- Eerste cementmaalder | - Premier meunier ciment |
- Eerste brander | - Premier cuiseur |
- Eerste bestuurder graafmachine | - Premier conducteur d'excavateur |
- Eerste bestuurder rotopelle | - Premier conducteur de rotopelle |
- Hoofdmenger | - Chef délayeur |
- Operator kwaliteitscontrole proces (pap, klinker, cement) | - Opérateur contrôle qualité processus (pâte, clinker, ciment) |
Buiten categorie | Hors catégorie |
- Brigadier van de fabricatie of Ploegbaas | - Brigadier de fabrication ou Chef d'équipe |
2. Functies onderhoud | 2. Fonctions d'entretien |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Arbeiders die eenvoudige werken uitvoeren inzake toezicht en onderhoud | Ouvriers affectés à des travaux simples de surveillance et d'entretien |
: | : |
- Toezicht en onderhoud van de ontstoffingsinstallaties | - Surveillance et entretien des installations de dépoussiérage |
- Smeerders | - Graisseurs |
- Herstellers der ovenbekleding | - Réparateurs de revêtement de fours |
- Magazijniers | - Magasiniers |
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : A - B, door de | Catégories correspondant à ce niveau : A - B, suivant circonstances |
directies van de fabrieken te waarderen naargelang de omstandigheden | d'exécution laissées à l'appréciation des directions d'usines. |
van uitvoering. | |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Geschoolde arbeiders die een diploma van het niveau LSTO/LSTL - | Ouvriers qualifiés possédant un diplôme de niveau ETSI/CTSI - |
HSTO/HSTL - THO/OHL of een equivalente vorming bezitten en in het vak | ETSS/CTSS - ETS/CTS ou une formation équivalente et occupés dans les |
dat met dit diploma overeenstemt, tewerkgesteld zijn. | branches correspondant à leur diplôme. |
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : C - D, volgens het | Catégories correspondant à ce niveau : C - D, suivant le niveau de la |
kwalificatieniveau en de waardering van de directies der fabrieken. | qualification et l'appréciation des directions d'usines. |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Geschoolde arbeiders van niveau 2 die een grote ondervinding bezitten | Ouvriers qualifiés du niveau 2 ayant acquis une grande expérience dans |
inzake het aanwenden van hun kennis en waarvan de functie een hoge | la mise en oeuvre de leurs connaissances et dont la fonction comporte |
graad aan verantwoordelijkheid omvat. | un haut niveau de responsabilités. |
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : D - E, volgens de | Catégories correspondant à ce niveau : D - E, suivant appréciation des |
waardering van de directies der fabrieken. | directions d'usines. |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Arbeiders die de volgende functies uitoefenen en die aan de gewenste | ouvriers exerçant les fonctions suivantes et remplissant les critères |
criteria voldoen om dit niveau te bekomen : | exigés pour l'accès à ce niveau : |
- Instrumentist | - Instrumentiste |
- Automaticien | - Automaticien |
- Hydraulicien | - Hydraulicien |
- Pneumaticien | - Pneumaticien |
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : F - G - H. | Catégories correspondant à ce niveau : F - G - H. |
Toegangscriteria voor de categorieën F - G - H | Critères d'accès aux catégories F - G - H |
1. Kennis in de specialiteiten | 1. Connaissances dans les spécialités |
a) Opleiding : in principe moet de vereiste opleiding van het volgende | a) Formation : en principe, la formation requise doit être du niveau : |
niveau zijn : technisch graduaat in de betrokken specialiteiten of A2 | graduat technique dans les spécialités concernées ou A2 + formation |
+ bijkomende opleiding in de specialiteiten, het diploma A2 kan door | complémentaire dans la spécialité, le diplôme A2 pouvant être obtenu |
avondcursussen bekomen worden. | en cours du soir. |
b) Polyvalentie : beheerst een beroep volledig en oefent naar behoren | b) Polyvalence : maîtrise pleinement un métier et exerce valablement |
twee andere onderhoudsfuncties uit. | deux autres fonctions d'entretien. |
2. Autonomie en initiatief | 2. Autonomie et initiative |
« Beheert de problemen » (= neemt de problemen op zich en volgt zijn | « Gère les problèmes » (= assure la prise en charge des problèmes et |
tussenkomst op). | le suivi de ses interventions). |
Worden in overweging genomen, de vooruitgang in de polyvalentie en de | Sont pris en considération, les progrès dans la polyvalence et la |
voortdurende vorming om de evolutie van deze technieken te volgen. | formation continue pour suivre l'évolution des techniques. |
Buiten categorie | Hors catégorie |
- Brigadiers van het onderhoud. | - Brigadiers d'entretien. |
N.B. - Speciale beroepen | N.B. - Professions spéciales |
Volgende functies worden nog beschouwd | Sont encore considérées les fonctions suivantes |
- Metsers : A - B - C of D; | - Maçons : A - B - C ou D; |
- Monteerders : B - C of D, de categorie D mag slechts toegekend | - Monteurs : B - C ou D, la catégorie D ne pouvant être accordée |
worden aan monteerders die de plannen kunnen lezen. | qu'aux monteurs sachant lire les plans. |
COMMENTAREN | COMMENTAIRES |
1. De arbeiders worden in bovenvermelde categorieën geklasseerd | 1. Les travailleurs sont classés dans les catégories définies |
wanneer deze werkelijk de vermelde functies uitoefenen. De | ci-dessus lorsqu'ils exercent effectivement les fonctions indiquées. |
overeenstemmende lonen zijn vermeld in de collectieve | Les salaires correspondants sont ceux mentionnés dans la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende de koopkracht. | collective concernant le pouvoir d'achat. |
2. Bepaling van de aangepaste categorie | 2. Détermination de la catégorie adéquate |
De evolutie van het fabricatieproces en de ontwikkeling van de | L'évolution des processus de fabrication, le développement des |
technologie gedurende de laatste tien jaren hebben een invloed gehad | technologies au cours des dix dernières années ont eu un impact sur |
op de organisatie en het functioneren van de cementbedrijven. | l'organisation et le fonctionnement des cimenteries. |
Een groter aantal werknemers vervullen aldus afwisselend verschillende | Ainsi, un nombre plus élevé de travailleurs exercent plusieurs tâches |
taken. | en alternance. |
Voor wat de werkorganisatie en de taakverdeling betreft, houden de | D'une manière générale, les directions des usines tiennent compte, |
directies van de fabrieken in het algemeen rekening met : | dans l'organisation du travail et la répartition des tâches : |
- de zwaarte van sommige werken; | - de la pénibilité de certains travaux; |
- de noodzakelijkheid om werknemers te vormen en hen gedurende deze | - de la nécessité de former les travailleurs et de les remplacer |
vormingsperiodes te vervangen; | durant ces périodes de formation; |
- de verzoeken van de werknemers zelf. | - des demandes effectuées par les travailleurs. |
Deze kenmerken hebben bovendien een verschillende invloed al naar | Ces caractéristiques ont, en outre, un impact différent selon la |
gelang de grootte van de onderneming. | taille de l'entreprise. |
Deze verschillende elementen worden door de locale directies in | Ces différents éléments sont pris en considération par les directions |
samenspraak met de syndicale afvaardigingen van de fabrieken in | locales, en concertation avec les délégations syndicales d'usines, |
aanmerking genomen voor de correcte bepaling van de passende | pour la détermination correcte de la catégorie adéquate, en se |
categorie, verwijzend naar de terminologie van de beroepsclassificatie. | référant à la nomenclature de la classification professionnelle. |
3. Verworven situaties : | 3. Situations acquises : |
In geval van klassement op een hoger niveau dan dit voorzien in de | En cas de classement à un niveau supérieur à celui prévu dans la |
classificatie, dient men het volgende onderscheid te maken : | classification, il y a lieu de faire la distinction suivante : |
indien de arbeider voor bepaalde individuele redenen in een hogere | si le travailleur est classé dans une catégorie supérieure pour des |
categorie geklasseerd is, zal hij zijn statuut behouden. De | raisons spécifiques individuelles, il gardera son statut. La |
classificatie zal op de nieuwe titularissen van toepassing zijn; | classification sera appliquée aux nouveaux titulaires; |
indien op zekere plaatsen, voor redenen eigen aan de fabriek, een | si localement, pour des raisons propres à l'usine, une fonction a été |
functie op een hoger niveau geklasseerd werd en dit op een collectieve | classée en tant que telle à un niveau supérieur, et cela de manière |
manier, zullen de lokale overeenkomst of de lokale gewoonten behouden worden. | collective, la convention locale ou les usages locaux sont maintenus. |
4. Opleidingsniveau | 4. Niveaux de formation |
De woorden "in principe" verbonden aan het vereist diploma om de | Les termes "en principe" associés au diplôme requis pour accéder aux |
categorieën F - G - H te bereiken, beantwoorden aan de bezorgdheid om | catégories F - G - H répondent à la préoccupation de ne pas bloquer |
de arbeiders die de nodige kennis verworven hebben zonder het vereist | définitivement les travailleurs qui ont acquis les connaissances |
diploma te hebben en dat de hiërarchie in staat acht de functies die | nécessaires sans que celles-ci soient sanctionnées par un diplôme et |
recht geven op de bovenvermelde categorieën te vervullen, niet | que la hiérarchie considère capables d'assumer les fonctions donnant |
definitief te blokkeren. | accès aux catégories visées. |
HOOFDSTUK II. - Geldigheid | CHAPITRE II. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective produit ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 1993 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij | janvier 1993 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut |
kan opgezegd worden met een opzegging van 3 maanden wordt betekend bij | être dénoncée moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre |
een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken. | paritaire pour les fabriques de ciment. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 septembre 2001. |
september 2001. | |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |