Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de beroepenclassificatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de beroepenclassificatie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la classification professionnelle
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
21 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, collective de travail du 23 juin 1993, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la
betreffende de beroepenclassificatie (1) classification professionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de
cementfabrieken; ciment;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, gesloten travail du 23 juin 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la
beroepenclassificatie. classification professionnelle.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 september 2001. Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993 Convention collective de travail du 23 juin 1993
Beroepenclassificatie Classification professionnelle
(Overeenkomst geregistreerd op 16 november 1993 onder het nummer (Convention enregistrée le 16 novembre 1993 sous le numéro
34143/CO/106.01) 34143/CO/106.01)
HOOFDSTUK I. - Classificatie CHAPITRE Ier. - Classification

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, en de aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés
werkgevers van de ondernemingen welke onder het Paritair Subcomité ouvriers, des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire
voor de cementfabrieken ressorteren. pour les fabriques de ciment.

Art. 2.De beroepenclassificatie wordt als volgt samengesteld :

Art. 2.La classification professionnelle est fixée comme suit :

1. Functies fabricatie 1. Fonctions de fabrication
Categorie 1 Catégorie 1
Afgeschaft. Supprimée.
Categorie 2 Catégorie 2
Categorie voorbehouden aan de arbeiders die juist in dienst genomen Catégorie réservée aux ouvriers qui viennent d'être embauchés, pendant
zijn, gedurende de tijd nodig voor hun beroepsvoorlichting, met een le temps nécessaire à leur orientation professionnelle, avec un
maximum van 6 maanden. maximum de 6 mois.
Categorie 3 Catégorie 3
- Handlanger - Manoeuvre
- Refectorist - Réfectoriste
Categorie 4 Catégorie 4
- Conducteur veegmachine - Conducteur balayeuse
- Refectorist-gebreveteerde hulpverlener - Réfectoriste-secouriste breveté
- Toezichter krijtbreker - Surveillant concassage craie
- Kipper - Basculeur
- Laden los cement - Chargeur ciment vrac
- Opzakker/lader zakken - Ensacheur/chargeur sacs
- Opzichter uittrekken en toevoer cement - Préposé extraction et alimentation ciment
- Bediener van de lift-truck, payloader - Conducteur lift-truck, payloader
- Hulpbrander - Aide-cuiseur
- Opzichter tweede niveau - Rondier deuxième niveau
- Pompist pap (ex. toevoer pap) - Pompier pâte (ex. alimenteur pâte)
- Dispatcher - Dispatcheur
- Lader-wagen op paletten - Encamionneur sur palettes
- Clarkist - Clarkiste
- Toezichter fardelisatielijn - Surveillant ligne de fardélisation
- Opzichter klinkertransport - Rondier de transport clinker
- Kaaiman - Manutentionnaire sur quai
Categorie 5 Catégorie 5
- Bediener transportapparatuur klinker en andere grondstoffen - Conducteur appareil manutention clinker et autres matières premières
- Verzender klinker - Expéditeur clinker
- Magazijnier zakken - Magasinier sacs
- Machinist schop - Machiniste pelle
- Machinist bulldozer, scraper - Machiniste bulldozer, scraper
- Bestuurder van zware laadmachines op rubberband - Conducteur de gros chargeur sur pneus
- Vrachtwagenbestuurder - Chauffeur camion
- Machinist rolbrug - Machiniste pont roulant
- Kraanbestuurder (havenkraan) - Grutier (grues de port)
- Krijtmengelaar - Délayeur craie
- Krijtmengelaar/maalder toeslagstoffen - Délayeur/meunier ajouts
- Krijtmengelaar/maalder pap - Délayeur/meunier pâte
- Voorbereider scheikundige proeven - Préparateur essais chimiques
- Voorbereider fysische proeven - Préparateur essais physiques
- Monstertrekker - Echantillonneur
- Machinist locomotief - Machiniste locomotive
- Droger slakken - Sécheur laitier
- Opzichter eerste niveau - Rondier premier niveau
- Operator pompenzaal - Opérateur salle de pompe
- Opzichter cementlevering vrac en ontvangst van grondstoffen - Préposé livraison ciment vrac et réception matières premières
- Laborant - Laborant
Categorie 6 Catégorie 6
- Polyvalente droger - Sécheur polyvalent
- Polyvalente machinist die ten minste 3 functies vervult (schop, - Machiniste polyvalent remplissant au moins 3 fonctions (pelle, bull,
bull, vrachtwagen, kraan, brug) camion, grue, pont)
- Polyvalente voorbereider cementdeeg en toeslagstoffen (mengen, stockage) - Préparateur pâte et ajouts polyvalent (délayage, stockage)
- Maalder ruwe pap - Meunier cru
- Bestuurder van graafmachine - Bestuurder van rotopelle - Conducteur d'excavateur - Conducteur de rotopelle
- Lontaansteker - Boute-feu
- Verantwoordelijke voor de voorbereiding van kolen (drogen, vervoer, - Responsable de la préparation du charbon (séchage, transport,
malen) mouture)
- Machinist op de zware loco erkend door de N.M.B.S. en tewerkgesteld - Machiniste grosse loco agréé par la S.N.C.B. et opérant sur le
op het nationaal spoorwegnet réseau national
- Tweede cementmaalder (ex. Categorie 5) - Deuxième meunier ciment (ex. Catégorie 5)
Categorie 7 Catégorie 7
- Opzichter fabricatielijn klinker - Surveillant ligne fabrication clinker
- Eerste cementmaalder - Premier meunier ciment
- Eerste brander - Premier cuiseur
- Eerste bestuurder graafmachine - Premier conducteur d'excavateur
- Eerste bestuurder rotopelle - Premier conducteur de rotopelle
- Hoofdmenger - Chef délayeur
- Operator kwaliteitscontrole proces (pap, klinker, cement) - Opérateur contrôle qualité processus (pâte, clinker, ciment)
Buiten categorie Hors catégorie
- Brigadier van de fabricatie of Ploegbaas - Brigadier de fabrication ou Chef d'équipe
2. Functies onderhoud 2. Fonctions d'entretien
Niveau 1 Niveau 1
Arbeiders die eenvoudige werken uitvoeren inzake toezicht en onderhoud Ouvriers affectés à des travaux simples de surveillance et d'entretien
: :
- Toezicht en onderhoud van de ontstoffingsinstallaties - Surveillance et entretien des installations de dépoussiérage
- Smeerders - Graisseurs
- Herstellers der ovenbekleding - Réparateurs de revêtement de fours
- Magazijniers - Magasiniers
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : A - B, door de Catégories correspondant à ce niveau : A - B, suivant circonstances
directies van de fabrieken te waarderen naargelang de omstandigheden d'exécution laissées à l'appréciation des directions d'usines.
van uitvoering.
Niveau 2 Niveau 2
Geschoolde arbeiders die een diploma van het niveau LSTO/LSTL - Ouvriers qualifiés possédant un diplôme de niveau ETSI/CTSI -
HSTO/HSTL - THO/OHL of een equivalente vorming bezitten en in het vak ETSS/CTSS - ETS/CTS ou une formation équivalente et occupés dans les
dat met dit diploma overeenstemt, tewerkgesteld zijn. branches correspondant à leur diplôme.
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : C - D, volgens het Catégories correspondant à ce niveau : C - D, suivant le niveau de la
kwalificatieniveau en de waardering van de directies der fabrieken. qualification et l'appréciation des directions d'usines.
Niveau 3 Niveau 3
Geschoolde arbeiders van niveau 2 die een grote ondervinding bezitten Ouvriers qualifiés du niveau 2 ayant acquis une grande expérience dans
inzake het aanwenden van hun kennis en waarvan de functie een hoge la mise en oeuvre de leurs connaissances et dont la fonction comporte
graad aan verantwoordelijkheid omvat. un haut niveau de responsabilités.
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : D - E, volgens de Catégories correspondant à ce niveau : D - E, suivant appréciation des
waardering van de directies der fabrieken. directions d'usines.
Niveau 4 Niveau 4
Arbeiders die de volgende functies uitoefenen en die aan de gewenste ouvriers exerçant les fonctions suivantes et remplissant les critères
criteria voldoen om dit niveau te bekomen : exigés pour l'accès à ce niveau :
- Instrumentist - Instrumentiste
- Automaticien - Automaticien
- Hydraulicien - Hydraulicien
- Pneumaticien - Pneumaticien
Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : F - G - H. Catégories correspondant à ce niveau : F - G - H.
Toegangscriteria voor de categorieën F - G - H Critères d'accès aux catégories F - G - H
1. Kennis in de specialiteiten 1. Connaissances dans les spécialités
a) Opleiding : in principe moet de vereiste opleiding van het volgende a) Formation : en principe, la formation requise doit être du niveau :
niveau zijn : technisch graduaat in de betrokken specialiteiten of A2 graduat technique dans les spécialités concernées ou A2 + formation
+ bijkomende opleiding in de specialiteiten, het diploma A2 kan door complémentaire dans la spécialité, le diplôme A2 pouvant être obtenu
avondcursussen bekomen worden. en cours du soir.
b) Polyvalentie : beheerst een beroep volledig en oefent naar behoren b) Polyvalence : maîtrise pleinement un métier et exerce valablement
twee andere onderhoudsfuncties uit. deux autres fonctions d'entretien.
2. Autonomie en initiatief 2. Autonomie et initiative
« Beheert de problemen » (= neemt de problemen op zich en volgt zijn « Gère les problèmes » (= assure la prise en charge des problèmes et
tussenkomst op). le suivi de ses interventions).
Worden in overweging genomen, de vooruitgang in de polyvalentie en de Sont pris en considération, les progrès dans la polyvalence et la
voortdurende vorming om de evolutie van deze technieken te volgen. formation continue pour suivre l'évolution des techniques.
Buiten categorie Hors catégorie
- Brigadiers van het onderhoud. - Brigadiers d'entretien.
N.B. - Speciale beroepen N.B. - Professions spéciales
Volgende functies worden nog beschouwd Sont encore considérées les fonctions suivantes
- Metsers : A - B - C of D; - Maçons : A - B - C ou D;
- Monteerders : B - C of D, de categorie D mag slechts toegekend - Monteurs : B - C ou D, la catégorie D ne pouvant être accordée
worden aan monteerders die de plannen kunnen lezen. qu'aux monteurs sachant lire les plans.
COMMENTAREN COMMENTAIRES
1. De arbeiders worden in bovenvermelde categorieën geklasseerd 1. Les travailleurs sont classés dans les catégories définies
wanneer deze werkelijk de vermelde functies uitoefenen. De ci-dessus lorsqu'ils exercent effectivement les fonctions indiquées.
overeenstemmende lonen zijn vermeld in de collectieve Les salaires correspondants sont ceux mentionnés dans la convention
arbeidsovereenkomst betreffende de koopkracht. collective concernant le pouvoir d'achat.
2. Bepaling van de aangepaste categorie 2. Détermination de la catégorie adéquate
De evolutie van het fabricatieproces en de ontwikkeling van de L'évolution des processus de fabrication, le développement des
technologie gedurende de laatste tien jaren hebben een invloed gehad technologies au cours des dix dernières années ont eu un impact sur
op de organisatie en het functioneren van de cementbedrijven. l'organisation et le fonctionnement des cimenteries.
Een groter aantal werknemers vervullen aldus afwisselend verschillende Ainsi, un nombre plus élevé de travailleurs exercent plusieurs tâches
taken. en alternance.
Voor wat de werkorganisatie en de taakverdeling betreft, houden de D'une manière générale, les directions des usines tiennent compte,
directies van de fabrieken in het algemeen rekening met : dans l'organisation du travail et la répartition des tâches :
- de zwaarte van sommige werken; - de la pénibilité de certains travaux;
- de noodzakelijkheid om werknemers te vormen en hen gedurende deze - de la nécessité de former les travailleurs et de les remplacer
vormingsperiodes te vervangen; durant ces périodes de formation;
- de verzoeken van de werknemers zelf. - des demandes effectuées par les travailleurs.
Deze kenmerken hebben bovendien een verschillende invloed al naar Ces caractéristiques ont, en outre, un impact différent selon la
gelang de grootte van de onderneming. taille de l'entreprise.
Deze verschillende elementen worden door de locale directies in Ces différents éléments sont pris en considération par les directions
samenspraak met de syndicale afvaardigingen van de fabrieken in locales, en concertation avec les délégations syndicales d'usines,
aanmerking genomen voor de correcte bepaling van de passende pour la détermination correcte de la catégorie adéquate, en se
categorie, verwijzend naar de terminologie van de beroepsclassificatie. référant à la nomenclature de la classification professionnelle.
3. Verworven situaties : 3. Situations acquises :
In geval van klassement op een hoger niveau dan dit voorzien in de En cas de classement à un niveau supérieur à celui prévu dans la
classificatie, dient men het volgende onderscheid te maken : classification, il y a lieu de faire la distinction suivante :
indien de arbeider voor bepaalde individuele redenen in een hogere si le travailleur est classé dans une catégorie supérieure pour des
categorie geklasseerd is, zal hij zijn statuut behouden. De raisons spécifiques individuelles, il gardera son statut. La
classificatie zal op de nieuwe titularissen van toepassing zijn; classification sera appliquée aux nouveaux titulaires;
indien op zekere plaatsen, voor redenen eigen aan de fabriek, een si localement, pour des raisons propres à l'usine, une fonction a été
functie op een hoger niveau geklasseerd werd en dit op een collectieve classée en tant que telle à un niveau supérieur, et cela de manière
manier, zullen de lokale overeenkomst of de lokale gewoonten behouden worden. collective, la convention locale ou les usages locaux sont maintenus.
4. Opleidingsniveau 4. Niveaux de formation
De woorden "in principe" verbonden aan het vereist diploma om de Les termes "en principe" associés au diplôme requis pour accéder aux
categorieën F - G - H te bereiken, beantwoorden aan de bezorgdheid om catégories F - G - H répondent à la préoccupation de ne pas bloquer
de arbeiders die de nodige kennis verworven hebben zonder het vereist définitivement les travailleurs qui ont acquis les connaissances
diploma te hebben en dat de hiërarchie in staat acht de functies die nécessaires sans que celles-ci soient sanctionnées par un diplôme et
recht geven op de bovenvermelde categorieën te vervullen, niet que la hiérarchie considère capables d'assumer les fonctions donnant
definitief te blokkeren. accès aux catégories visées.
HOOFDSTUK II. - Geldigheid CHAPITRE II. - Validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective produit ses effets le 1er

ingang van 1 januari 1993 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij janvier 1993 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut
kan opgezegd worden met een opzegging van 3 maanden wordt betekend bij être dénoncée moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre
een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken. paritaire pour les fabriques de ciment.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 septembre 2001.
september 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^