Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot oprichting en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de uitzendkrachten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la convention collective de travail du 8 juillet 1993 créant et organisant une Commission de bons offices pour les intérimaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
21 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1996, | collective de travail du 7 mai 1996, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging | paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot oprichting | collective de travail du 8 juillet 1993 créant et organisant une |
en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de uitzendkrachten (1) | Commission de bons offices pour les intérimaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, gesloten | Vu la convention collective de travail du 8 juillet 1993, conclue au |
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot oprichting en | sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, créant et |
organisatie van een Commissie van goede diensten voor de uitzendkrachten; | organisant une Commission de bons offices pour les intérimaires; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1996, gesloten | travail du 7 mai 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de | Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot oprichting en | convention collective de travail du 8 juillet 1993 créant et |
organisatie van een Commissie van goede diensten voor de uitzendkrachten. | organisant une Commission de bons offices pour les intérimaires. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 15 september 1994, Belgisch Staatsblad van 10 | Arrêté royal du 15 septembre 1994, Moniteur belge du 10 novembre 1994. |
november 1994. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid | Commission paritaire pour le travail intérimaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1996 | Convention collective de travail du 7 mai 1996 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot | Modification de la convention collective de travail du 8 juillet 1993 |
oprichting en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de | créant et organisant une Commission de bons offices pour les |
uitzendkrachten (Overeenkomst geregistreerd op 21 mei 1996 onder het | intérimaires (Convention enregistrée le 21 mai 1996 sous le numéro |
nummer 41823/CO/322) | 41823/CO/322) |
Artikel 1.Conform de afspraken gemaakt in het protocol van sectoriaal |
Article 1er.Conformément à ce qui a été conclu dans le protocole |
akkoord 1995-1996 voor de uitzendsector, wordt de collectieve | d'accord sectoriel 1995-1996 pour le secteur de l'intérim, la |
arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot oprichting en organisatie van | convention collective de travail du 8 juillet 1993 créant et |
een Commissie van goede diensten voor de uitzendkrachten aangevuld als | organisant une Commission de bons offices pour les intérimaires est |
volgt : | complétée comme suit : |
« Art. 2bis.De Commissie is bevoegd om regels vast te leggen inzake |
« Art. 2bis.La Commission est compétente pour fixer les règles |
de verspreiding van syndicale berichten en informatie door de | relatives à la diffusion par les organisations des travailleurs d'avis |
representatieve werknemersorganisaties aan de uitzendkrachten via de | et d'informations aux intérimaires via les entreprises de travail |
uitzendkantoren. | intérimaire. |
Bovengenoemde regels dienen het kader vast te leggen binnen het welk | Les règles dont il est question ci-dessus doivent fixer le cadre dans |
de representatieve werknemersorganisaties de uitzendkrachten kunnen informeren via de uitzendkantoren zonder hierbij de normale werking van het uitzendkantoor in het gedrang te brengen. » Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 7 mei 1996 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan mits een opzeggingstermijn van drie maanden door elk van de partijen worden opgezegd bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 september 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
lequel les organisations représentatives des travailleurs peuvent informer les intérimaires via les entreprises de travail intérimaire sans que ceci ne porte atteinte au fonctionnement normal de l'entreprise de travail intérimaire. » Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 7 mai 1996 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour le travail intérimaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 septembre 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |