Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz et au statut fiscal des producteurs d'électricité
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 21 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 21 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz et au statut fiscal des producteurs d'électricité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz
gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten, et au statut fiscal des producteurs d'électricité, notamment l'article
inzonderheid artikel 33; 33;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée
Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 98/30/EG van het vise à transposer en droit belge les dispositions de la Directive
Europees Parlement en de Raad van 2 juni 1998 betreffende 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 2 juin 1998 concernant
gemeenschappelijke regels voor de interne markt van aardgas; dat de des règles communautaires pour le marché intérieur du gaz naturel; que
termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 10 augustus 2000 zal le délai pour la transposition de cette directive expirera le 10 août
verstrijken; dat de Belgische Regering heeft aangekondigd dat zij 2000; que le Gouvernement belge a annoncé qu'il voulait tout mettre en
alles in het werk wilde stellen om de richtlijn binnen deze termijn om oeuvre pour transposer la directive dans ce délai; que le Gouvernement
te zetten; dat de Regering meent dat elke vertraging in de omzetting estime que tout retard dans la transposition peut nuire à la
de concurrentiepositie van de Belgische industrie kan schaden, compétitivité de l'industrie belge compte tenu de l'important
rekening houdend met de belangrijke tendens tot versnelling van het mouvement d'accélération du processus de transposition de la directive
omzettingsproces van de richtlijn in de andere Lidstaten van de dans les autres Etats membres de l'Union européenne; que le présent
Europese Unie; dat dit besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk moet arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs;
worden genomen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 juli 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 juillet 2000, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la
Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op Mobilité et des Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
"de wet van 12 april 1965" : de wet van 12 april 1965 betreffende het "la loi du 12 avril 1965" : la loi du 12 avril 1965 relative au
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, transport de produits gazeux et autres par canalisations, modifiée par
gewijzigd door de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de gaz et
de gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten. au statut fiscal des producteurs d'électricité.

Art. 2.De bepalingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de

Art. 2.Les dispositions suivantes de la loi du 29 avril 1999 relative

organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van de à l'organisation du marché du gaz et au statut fiscal des producteurs
elektriciteitsproducenten treden in werking als volgt : d'électricité entrent en vigueur comme suit :
1° op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, de artikelen : 2; 1° à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les articles : 2,
3 voor zover het artikel 2, § 3, van de wet van 12 april 1965 3 en ce qu'il remplace l'article 2, § 3 de la loi du 12 avril 1965; 6;
vervangt; 6; 11 voor zover het artikel 15/4 in de wet van 12 april 11 en ce qu'il insère l'article 15/4 dans la loi du 12 avril 1965; 12
1965 invoegt; 12 voor zover het artikel 15/5, § 2, lid 2 en § 3, leden en ce qu'il insère l'article 15/5, § 2, alinéa 2 et § 3, alinéas 1er
1 en 2, artikel 15/6, §§ 1 en 2 en artikelen 15/8 en 15/9 in de wet et 2, article 15/6, §§ 1er et 2 et les articles 15/8 et 15/9 dans la
van 12 april 1965 invoegt; 13 voor zover het de artikelen 15/10 en loi du 12 avril 1965; 13 en ce qu'il insère les articles 15/10 et
15/11 in de wet van 12 april 1965 invoegt; 14; 15 voor zover het de 15/11 dans la loi du 12 avril 1965; 14; 15 en ce qu'il insère les
artikelen 15/17 en 15/18 in de wet van 12 april 1965 invoegt; 18; 21 articles 15/17 et 15/18 dans la loi du 12 avril 1965; 18; 21 en ce
voor zover het artikel 20/1, § 1, 1°, en §§ 2 en 3 in de wet van 12 qu'il insère l'article 20/1, § 1er, 1°, et §§ 2 et 3 dans la loi du 12
april 1965 invoegt; 22; 23; 26, § 3; 31 en 32; avril 1965; 22; 23; 26, § 3; 31 et 32;
2° vanaf het eerste boekjaar van de geïntegreerde gasonderneming dat 2° à partir du premier exercice comptable qui suit le 10 août 2000 :
volgt op 10 augustus 2000: artikel 13 voor zover het artikel 15/12 van l'article 13 en ce qu'il insère l'article 15/12 dans la loi du 12
de wet van 12 april 1965 invoegt. avril 1965.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 september 2000. Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Mobiliteit en Vervoer, et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^