← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en de leden van de Raad voor de Mededinging, aan de deskundigen, alsook aan elke persoon die met de Raad dient samen te werken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en de leden van de Raad voor de Mededinging, aan de deskundigen, alsook aan elke persoon die met de Raad dient samen te werken | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 30 avril 1993 fixant le montant des allocations attribuées au président et aux membres du Conseil de la Concurrence, aux experts, ainsi qu'à toute personne appelée à collaborer avec le Conseil |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
21 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 21 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de vaststelling van | royal du 30 avril 1993 fixant le montant des allocations attribuées au |
het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en de leden | président et aux membres du Conseil de la Concurrence, aux experts, |
van de Raad voor de Mededinging, aan de deskundigen, alsook aan elke | ainsi qu'à toute personne appelée à collaborer avec le Conseil |
persoon die met de Raad dient samen te werken | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
mededinging, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij de wet van 26 | économique, notamment l'article 20, modifié par la loi du 26 avril |
april 1999; | 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1993 fixant le montant des allocations |
vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de | attribuées au président et aux membres du Conseil de la Concurrence, |
voorzitter en de leden van de Raad voor de Mededinging, aan de | |
deskundigen, alsook aan elke persoon die met de Raad dient samen te | aux experts, ainsi qu'à toute personne appelée à collaborer avec le |
werken; | Conseil; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 10 février 1998; |
februari 1998; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 1998; |
1998; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 8 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 juillet |
juli 1998; | 1998; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Justitie van 18 september 1998; | Vu l'accord du Ministre de la Justice, donné le 18 septembre 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het nodig is de functies van de leden van de Raad voor | Considérant qu'il est nécessaire de revaloriser les fonctions de |
de Mededinging zo spoedig mogelijk te herwaarderen, rekening houdend | membres du Conseil de la Concurrence, compte tenu de l'importance et |
met de belangrijkheid en het toegenomen volume van de dossiers die hen | du volume croissant des dossiers qui leur sont soumis; |
worden voorgelegd; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 april 1993 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 30 avril 1993 fixant |
betreffende de vaststelling van het bedrag van de vergoedingen | le montant des allocations attribuées au président et aux membres du |
toegekend aan de voorzitter en de leden van de Raad voor de | Conseil de la Concurrence, aux experts, ainsi qu'à toute personne |
Mededinging, aan de deskundigen, alsook aan elke persoon die met de | appelée à collaborer avec le Conseil, est remplacé par la disposition |
Raad dient samen te werken, wordt vervangen als volgt : | suivante : |
« Artikel 1.§ 1. Aan de leden van de Raad voor de Mededinging die hun |
« Article 1er.§ 1er. Aux membres du Conseil de la Concurrence qui |
functie niet voltijds uitoefenen, wordt per zittingsdag een | n'exercent pas leur fonction à temps plein, est attribué un jeton de |
presentiegeld van 8 000 F toegekend. | présence de 8 000 F par jour de séance. |
Ingeval bovenvermelde leden de voorzitter vervangen, wordt hun een | Dans le cas où des membres précités remplacent le président, une |
vacatietoelage van 1 200 F per uur toegekend voor de prestaties die | allocation de vacation de 1 200 F par heure leur est allouée pour les |
buiten de zitting worden geleverd en inherent zijn aan de functie van voorzitter. | prestations autres que celles exercées en séance et qui sont |
§ 2. Aan deskundigen en personen die met de Raad voor de Mededinging | inhérentes à la fonction de président. |
dienen samen te werken, wordt per zittingsdag een presentiegeld van 1 | § 2. Aux experts et personnes appelées à collaborer avec le Conseil de |
500 F toegekend. | la Concurrence est attribué un jeton de présence de 1 500 F par jour |
§ 3. De voorzitter, de ondervoorzitter, de leden en de deskundigen en | de présence. |
personen die met de Raad voor de Mededinging dienen samen te werken, | § 3. Le président, le vice-président, les membres et les experts et |
hebben recht op vergoedingen wegens reiskosten, overeenkomstig de | les personnes appelées à collaborer avec le Conseil de la Concurrence |
bepalingen die ter zake gelden voor de ambtenaren-generaal van de | ont droit aux indemnités de déplacement suivant les dispositions en |
ministeries. » | vigueur pour les fonctionnaires généraux des ministères. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 3.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 1999. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |