← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 16, § 4; | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 16, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het | 4; Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension |
invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, inzonderheid op | d'invalidité des ouvriers mineurs, notamment l'article 4, § 1er, |
artikel 4, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juli 1974 | remplacé par l'arrêté royal du 17 juillet 1974 et modifié par les |
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 oktober 1989, 24 augustus 2001 en 21 januari 2007; | arrêtés royaux des 27 octobre 1989, 24 août 2001 et 21 janvier 2007; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor mijnwerkers, gegeven op 26 juni 2008; | Vu l'avis du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs, donné le 26 juin 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 août 2008; |
augustus 2008; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 2 septembre 2008; |
september 2008; | |
Gelet op het advies nr. 1.649 van de Nationale Arbeidsraad van 9 juli 2007; | Vu l'avis n° 1.649 du Conseil du Travail du 9 juillet 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima in de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die onder meer uitgaat van een jaarlijkse welvaartsaanpassing met 1 % van alle forfaitaire sociale uitkeringen. In de uitkeringsverzekering (algemeen stelsel) zijn de minimumuitkeringen voor « regelmatige werknemers » aan deze minimumpensioenen gekoppeld. Het minimumbedrag van de uitkeringen voor | l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle d'1 % de toutes les indemnités sociales forfaitaires. Dans l'assurance indemnités (régime général), les indemnités minimums des « travailleurs réguliers » sont liées à ces pensions minimums. Le |
regelmatige werknemers werd bijgevolg reeds op 1 juli 2008 eveneens | montant minimum des indemnités des travailleurs réguliers augmente |
verhoogd met 2 %. | déjà par conséquent également de 2 % le 1er juillet 2008. |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 19 novembre |
van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor | 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs, |
de mijnwerkers, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juli 1974 | remplacé par l'arrêté royal du 17 juillet 1974 et modifié par les |
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 oktober 1989, 24 | |
augustus 2001 en 21 januari 2007, worden de volgende wijzigingen | arrêtés royaux des 27 octobre 1989, 24 août 2001 et 21 janvier 2007, |
aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
a) in 1°, wordt het getal « 10.907,65 » vervangen door het getal « | a) au 1°, le nombre « 10.907,65 » est remplacé par le nombre « |
11.125,80 »; | 11.125,80 »; |
b) in 2°, wordt het getal « 12.743,22 » vervangen door het getal « | b) au 2°, le nombre « 12.743,22 » est remplacé par le nombre « |
12.998,08 » | 12.998,08 »; |
c) in 3°, wordt het getal « 8.728,73 » vervangen door het getal « | c) au 3°, le nombre « 8.728,73 » est remplacé par le nombre « 8.903,30 |
8.903,30 » | »; |
d) in 4°, wordt het getal « 10.014,13 » vervangen door het getal « | d) au 4°, le nombre « 10.014,13 » est remplacé par le nombre « |
10.214,41 ». | 10.214,41 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires Sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |