Koninklijk besluit houdende toekenning van een vrijwillige bijdrage ten gunste van de organisatie van de Verenigde Naties ter financiering van een « Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation Support » | Arrêté royal accordant une contribution volontaire à l'Organisation des Nations unies pour le financement d'un « Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation Support » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
21 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 21 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal accordant une contribution volontaire |
vrijwillige bijdrage ten gunste van de organisatie van de Verenigde | |
Naties (VN) ter financiering van een « Trust Fund in support of | à l'Organisation des Nations unies (ONU) pour le financement d'un « |
Special Missions and Other Activities Related to Preventive Diplomacy | Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related |
and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation | to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening |
Support » | Good Offices and Mediation Support » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité, coordonnées le 17 juillet 1991, |
1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de | notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de |
controle op de toekenning en de aanwending der toelagen; | l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses |
voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 - | pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Overwegende dat België prioritaire aandacht besteedt aan de | Considérant que la Belgique accorde une attention prioritaire à la |
bevordering en versterking van multilaterale samenwerking in | promotion et au renforcement de la coopération multilatérale en |
vraagstukken van vrede en veiligheid, in het bijzonder op het vlak van | matière des questions de paix et de sécurité, et particulièrement sur |
preventieve diplomatie en bemiddeling; | le plan de la diplomatie préventive et de la médiation; |
Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan | Considérant qu'il est jugé opportun de participer financièrement au « |
het « Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities | Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related |
Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for | to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening |
Strengthening Good Offices and Mediation Support » van de organisatie | Good Offices and Mediation Support » de l'organisation des Nations |
van de Verenigde Naties; | Unies; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 14 octobre 2008; |
oktober 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een vrijwillige bijdrage van 275.000 |
Article 1er.Une contribution volontaire de 275.000 (deux cent |
(tweehonderdvijfenzeventigduizend) EUR wordt toegekend aan de | septante-cinq mille) EUR est allouée à l'Organisation des Nations |
organisatie van de Verenigde naties (VN) ten titel van financiële | unies (ONU) en vue de contribuer financièrement au « Trust Fund in |
tegemoetkoming aan het. « Trust Fund in support of Special Missions | support of Special Missions and Other Activities Related to Preventive |
and Other Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking | Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and |
earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation Support ». | Mediation Support ». |
Art. 2.Deze vrijwillige bijdrage zal gestort worden op het |
Art. 2.Cette contribution volontaire sera versée sur le compte |
bankrekeningnummer van de « United Nations General Trust Account » bij | bancaire du « United Nations General Trust Account » auprès de la JP |
de JP Morgan Chase Bank, New York, New York 10017, USA met als nummer | Morgan Chase Bank, New York, New York 10017, USA, portant le numéro |
485001969 - SWIFT number CHASUS33 - ABA number 021000021 - met de | 485001969 - SWIFT number CHASUS33 - ABA number 021000021 - avec la |
mededeling « Trust Fund in support of Special Missions and Other | communication « Trust Fund in support of Special Missions and Other |
Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking (SZA) | Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking (SZA) |
earmarked for DPA Extra-budgetary Proposal ». | earmarked for DPA Extra-budgetary Proposal ». |
Art. 3.De vrijwillige bijdrage vermeld in artikel 1 zal aangerekend |
Art. 3.La contribution volontaire mentionnée à l'article premier sera |
worden op het krediet voorkomende op basisallocatie 35.07 - | prélevée sur le crédit inscrit à l'allocation de base 35.07 - division |
organisatieafdeling 53 - activiteitsprogramma 11 van de begroting van | organique 53 - programme d'activité 11 du budget de la section 14 - |
de sectie 14 - Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking - van de algemene uitgavenbegroting voor het | Développement - du budget général des dépenses de l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2008. | 2008. |
Art. 4.De VN zal de aanwending van de ontvangen som verantwoorden |
Art. 4.L'ONU justifiera de l'utilisation de la somme reçue par la |
door de overmaking van de rekening van inkomsten en uitgaven, | transmission de son compte des recettes et des dépenses dressé selon |
opgesteld overeenkomstig de statuten van de organisatie evenals een | les statuts de l'organisation ainsi que d'un rapport final et d'un |
eindrapport en een financieel overzicht. | aperçu financier. |
Art. 5.In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de |
Art. 5.Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie de la contribution |
gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de vrijwillige in het kader | volontaire non utilisée et/ou non justifiée dans le cadre des |
van bovenvermelde activiteiten, teruggestort worden door de VN bij de | activités mentionnées ci-dessus, sera remboursée par l'ONU au SPF |
FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst, op het bankrekeningnummer | Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° |
679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een bankrekening in | 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire |
België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792 0060 5090 bij | en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la |
de Financiële Post (BIC : PCHQBEBB) op naam van « FOD Buitenlandse | Poste Financière (BIC : PCHQBEBB) au nom de « SPF Affaires étrangères |
Zaken - Financiële Dienst » in geval van terugbetaling vanaf een | - Service financier » en cas de remboursement à partir d'un compte |
bankrekening buiten België. | bancaire hors Belgique. |
Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |