| Koninklijk besluit houdende toekenning van een vrijwillige bijdrage ten gunste van de organisatie van de Verenigde Naties ter financiering van een « Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation Support » | Arrêté royal accordant une contribution volontaire à l'Organisation des Nations unies pour le financement d'un « Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation Support » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| 21 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 21 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal accordant une contribution volontaire |
| vrijwillige bijdrage ten gunste van de organisatie van de Verenigde | |
| Naties (VN) ter financiering van een « Trust Fund in support of | à l'Organisation des Nations unies (ONU) pour le financement d'un « |
| Special Missions and Other Activities Related to Preventive Diplomacy | Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related |
| and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation | to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening |
| Support » | Good Offices and Mediation Support » |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité, coordonnées le 17 juillet 1991, |
| 1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de | notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de |
| controle op de toekenning en de aanwending der toelagen; | l'octroi et de l'emploi des subventions; |
| Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses |
| voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 - | pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires |
| Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
| administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
| Overwegende dat België prioritaire aandacht besteedt aan de | Considérant que la Belgique accorde une attention prioritaire à la |
| bevordering en versterking van multilaterale samenwerking in | promotion et au renforcement de la coopération multilatérale en |
| vraagstukken van vrede en veiligheid, in het bijzonder op het vlak van | matière des questions de paix et de sécurité, et particulièrement sur |
| preventieve diplomatie en bemiddeling; | le plan de la diplomatie préventive et de la médiation; |
| Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan | Considérant qu'il est jugé opportun de participer financièrement au « |
| het « Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities | Trust Fund in support of Special Missions and Other Activities Related |
| Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for | to Preventive Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening |
| Strengthening Good Offices and Mediation Support » van de organisatie | Good Offices and Mediation Support » de l'organisation des Nations |
| van de Verenigde Naties; | Unies; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 14 octobre 2008; |
| oktober 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een vrijwillige bijdrage van 275.000 |
Article 1er.Une contribution volontaire de 275.000 (deux cent |
| (tweehonderdvijfenzeventigduizend) EUR wordt toegekend aan de | septante-cinq mille) EUR est allouée à l'Organisation des Nations |
| organisatie van de Verenigde naties (VN) ten titel van financiële | unies (ONU) en vue de contribuer financièrement au « Trust Fund in |
| tegemoetkoming aan het. « Trust Fund in support of Special Missions | support of Special Missions and Other Activities Related to Preventive |
| and Other Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking | Diplomacy and Peacemaking earmarked for Strengthening Good Offices and |
| earmarked for Strengthening Good Offices and Mediation Support ». | Mediation Support ». |
Art. 2.Deze vrijwillige bijdrage zal gestort worden op het |
Art. 2.Cette contribution volontaire sera versée sur le compte |
| bankrekeningnummer van de « United Nations General Trust Account » bij | bancaire du « United Nations General Trust Account » auprès de la JP |
| de JP Morgan Chase Bank, New York, New York 10017, USA met als nummer | Morgan Chase Bank, New York, New York 10017, USA, portant le numéro |
| 485001969 - SWIFT number CHASUS33 - ABA number 021000021 - met de | 485001969 - SWIFT number CHASUS33 - ABA number 021000021 - avec la |
| mededeling « Trust Fund in support of Special Missions and Other | communication « Trust Fund in support of Special Missions and Other |
| Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking (SZA) | Activities Related to Preventive Diplomacy and Peacemaking (SZA) |
| earmarked for DPA Extra-budgetary Proposal ». | earmarked for DPA Extra-budgetary Proposal ». |
Art. 3.De vrijwillige bijdrage vermeld in artikel 1 zal aangerekend |
Art. 3.La contribution volontaire mentionnée à l'article premier sera |
| worden op het krediet voorkomende op basisallocatie 35.07 - | prélevée sur le crédit inscrit à l'allocation de base 35.07 - division |
| organisatieafdeling 53 - activiteitsprogramma 11 van de begroting van | organique 53 - programme d'activité 11 du budget de la section 14 - |
| de sectie 14 - Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
| Ontwikkelingssamenwerking - van de algemene uitgavenbegroting voor het | Développement - du budget général des dépenses de l'année budgétaire |
| begrotingsjaar 2008. | 2008. |
Art. 4.De VN zal de aanwending van de ontvangen som verantwoorden |
Art. 4.L'ONU justifiera de l'utilisation de la somme reçue par la |
| door de overmaking van de rekening van inkomsten en uitgaven, | transmission de son compte des recettes et des dépenses dressé selon |
| opgesteld overeenkomstig de statuten van de organisatie evenals een | les statuts de l'organisation ainsi que d'un rapport final et d'un |
| eindrapport en een financieel overzicht. | aperçu financier. |
Art. 5.In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de |
Art. 5.Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de |
| Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie de la contribution |
| gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de vrijwillige in het kader | volontaire non utilisée et/ou non justifiée dans le cadre des |
| van bovenvermelde activiteiten, teruggestort worden door de VN bij de | activités mentionnées ci-dessus, sera remboursée par l'ONU au SPF |
| FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst, op het bankrekeningnummer | Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° |
| 679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een bankrekening in | 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire |
| België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792 0060 5090 bij | en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la |
| de Financiële Post (BIC : PCHQBEBB) op naam van « FOD Buitenlandse | Poste Financière (BIC : PCHQBEBB) au nom de « SPF Affaires étrangères |
| Zaken - Financiële Dienst » in geval van terugbetaling vanaf een | - Service financier » en cas de remboursement à partir d'un compte |
| bankrekening buiten België. | bancaire hors Belgique. |
Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |