Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/10/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 1964 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 1964 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail du 29 juillet 1964 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, collective de travail du 19 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail
van 29 juli 1964 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid du 29 juillet 1964 instituant un fonds de sécurité d'existence et en
en tot vaststelling van zijn statuten (1) fixant les statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking; l'industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten travail du 19 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 1964 tot du 29 juillet 1964 instituant un fonds de sécurité d'existence et en
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling
van zijn statuten. fixant les statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2007. Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007 Convention collective de travail du 19 juin 2007
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 1964 tot Modification de la convention collective de travail du 29 juillet 1964
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2007 onder (Convention enregistrée le 11 juillet 2007 sous le numéro
het nummer 83774/CO/126) 83774/CO/126)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective s'applique aux

de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant
onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
ressorteren en waarvoor RSZ-bijdragen worden geïnd, met uitzondering transformatrice du bois et pour lesquels des cotisations ONSS sont
van de leerlingen met erkende leerovereenkomst van het Ministerie van perçues, à l'exception des apprentis, avec un contrat d'apprentissage
Middenstand. agréé par le Ministère des Classes moyennes.

Art. 2.Artikel 1 van de statuten wordt als volgt vervangen :

Art. 2.L'article 1er des statuts est remplacé comme suit :

"Overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor "Conformément à la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de
bestaanszekerheid beslist het Paritair Comité voor de stoffering en de sécurité d'existence, la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking een fonds voor bestaanszekerheid op te richten, genaamd l'industrie transformatrice du bois décide d'instituer un fonds de
"Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de houtbewerking", sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence de
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois", dont le
waarvan de zetel gevestigd is te 1070 Anderlecht, Hof ter Vleestdreef siège est établi à 1070 Anderlecht, Allée Hof ter Vleest 5, bte 2. ».
5, bus 2. ».

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2007 voor onbepaalde duur. Zij kan slechts worden opgezegd le 1er janvier 2007 pour une durée indéterminée. Elle ne peut être
mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post dénoncée par une des parties que moyennant un préavis de trois mois
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la
voor de stoffering en de houtbewerking. Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2007. transformatrice du bois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 octobre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^