Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Zeeslag », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Combat naval », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 21 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Zeeslag | loterie à billets, appelée « Combat naval », loterie publique |
», een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | organisée par la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, 1ste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, |
Programmawet I van 24 december 2002; | modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à |
kunnen beantwoorden; | l'attente des joueurs; |
Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen | Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à |
met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Zeeslag ». | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Combat naval ». |
« Zeeslag » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend | Le « Combat naval » est une loterie à billets dont les lots sont |
zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding op het | exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le |
biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een door | billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est |
het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie zit verborgen | ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche |
onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | opaque à gratter. |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld hetzij op één miljoen, hetzij op veelvouden van één miljoen. | Loterie Nationale, soit à un million, soit en multiples d'un million. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 2 euros. |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
wordt het aantal loten vastgesteld op 249 011, die worden verdeeld | est fixé à 249 011, lesquels se répartissent selon le tableau |
volgens onderstaande tabel : | reproduit ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Het biljet bestaat uit twee verschillende speelzones die |
Art. 4.Le billet comporte deux zones de jeu distinctes et recouvertes |
bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemers moet | d'une pellicule opaque à gratter par les participants. Comme mentionné |
worden afgekrast. Op het biljet wordt zichtbaar vermeld dat deze twee | visiblement sur le billet, ces deux zones sont respectivement appelées |
speelzones respectievelijk « Schoten » en « Rooster » worden genoemd. | « Tirs » et « Grille ». |
Art. 5.Op de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « Schoten » |
Art. 5.Sur la pellicule opaque de la zone de jeu « Tirs » sont |
worden er 12 verschillende vakjes afgedrukt, respectievelijk genummerd | représentées 12 cases distinctes et respectivement numérotées de 1 à |
van 1 tot 12. | 12. |
Onder de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag bevinden | Sous la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er sont séparément |
zich 12 verschillende en van elkaar gescheiden vermeldingen die | imprimées 12 mentions qui, différentes, sont chacune composées de la |
enerzijds bestaan uit de letter A, B, C, D, E of F, en anderzijds uit | lettre A, B, C, D, E ou F d'une part, et du chiffre 1, 2, 3, 4, 5 ou |
het cijfer 1, 2, 3, 4, 5 of 6. Deze 12 vermeldingen worden « | 6, d'autre part. Appelées « Coordonnées de tir », ces 12 mentions sont |
Schietcoördinaten » genoemd; ze worden gekozen uit de volgende 36 | sélectionnéesparmi les 36 coordonnées de tir possibles suivantes : A1, |
mogelijke « Schietcoördinaten » : A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, | A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2, C3, C4, C5, C6, |
B4, B5, B6, C1, C2, C3, C4, C5, C6, D1, D2, D3, D4, D5, D6, E1, E2, E3, E4, E5, E6, F1, F2, F3, F4, F5 en F6. | D1, D2, D3, D4, D5, D6, E1, E2, E3, E4, E5, E6, F1, F2, F3, F4, F5 et F6. |
Art. 6.Op de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « Rooster » |
Art. 6.Sur la pellicule opaque de la zone de jeu « Grille » est |
bevindt zich een vierkanten rooster met 36 vakjes. De 6 verticale | représentée une grille carrée de 36 cases. Les 6 lignes verticales |
lijnen die de kolommen van dit rooster vormen, worden telkens met een | formant les colonnes sont identifiées par une lettre différente, |
verschillende letter aangeduid : van links naar rechts is dit de | laquelle correspond, en partant de la gauche vers la droite, à la |
letter A voor de eerste kolom, B voor de tweede, C voor de derde, D | lettre A pour la première colonne, B pour la seconde, C pour la |
troisième, D pour la quatrième, E pour la cinquième et F pour la | |
voor de vierde, E voor de vijfde en F voor de zesde. De 6 horizontale | sixième. Les 6 lignes horizontales formant les rangées sont |
lijnen die de rijen van het rooster vormen, worden telkens aangeduid | identifiées par un chiffre différent, lequel correspond, en partant du |
met een verschillend cijfer : van boven naar beneden wordt dit het | haut vers le bas, au chiffre 1 pour la première rangée, 2 pour la |
cijfer 1 voor de eerste rij, 2 voor de tweede, 3 voor de derde, 4 voor | seconde, 3 pour la troisième, 4 pour la quatrième, 5 pour la cinquième |
de vierde, 5 voor de vijfde en 6 voor de zesde. Bovengenoemde letters | et 6 pour la sixième. Les lettres et chiffres précités ne sont pas |
en cijfers zijn niet bedekt met een ondoorzichtige deklaag. | |
Wanneer men de in het eerste lid bedoelde letters en cijfers | recouverts d'une pellicule opaque. |
kruiselings samenvoegt, verkrijgt men de plaatscoördinaten van elk van | La lecture croisée des lettres et chiffres visés à l'alinéa 1er permet |
de 36 vakjes van het rooster. Van boven naar beneden wordt de plaats | de déterminer les coordonnées de positionnement de chacune des 36 |
van de 6 vakjes in elke kolom van het rooster dus telkens als volgt | cases de la grille. En partant du haut vers le bas, le positionnement des 6 cases de : |
bepaald : | 1° la colonne A est respectivement déterminé par les coordonnées A1, |
1° voor kolom A : door de plaatscoördinaten A1, A2, A3, A4, A5 en A6; | A2, A3, A4, A5 et A6; |
2° voor kolom B : door de plaatscoördinaten B1, B2, B3, B4, B5 en B6; | 2° la colonne B est respectivement déterminé par les coordonnées B1, B2, B3, B4, B5 et B6; |
3° voor kolom C : door de plaatscoördinaten C1, C2, C3, C4, C5 en C6; | 3° la colonne C est respectivement déterminé par les coordonnées C1, C2, C3, C4, C5 et C6; |
4° voor kolom D : door de plaatscoördinaten D1, D2, D3, D4, D5 en D6; | 4° la colonne D est respectivement déterminé par les coordonnées D1, D2, D3, D4, D5 et D6; |
5° voor kolom E : door de plaatscoördinaten E1, E2, E3, E4, E5 en E6; | 5° la colonne E est respectivement déterminé par les coordonnées E1, E2, E3, E4, E5 et E6; |
6° voor kolom F : door de plaatscoördinaten F1, F2, F3, F4, F5 en F6. | 6° la colonne F est respectivement déterminé par les coordonnées F1, F2, F3, F4, F5 et F6. |
Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « Rooster » staat een | Sous la pellicule opaque de la zone « Grille », est imprimée une |
vierkanten rooster met 36 vakjes, dat hetzelfde formaat heeft en op | grille carrée de 36 cases présentant une configuration et un |
dezelfde plaats staat als de 36 vakjes van het in het eerste lid | positionnement identiques à ceux de la grille visée à l'alinéa 1er. |
bedoelde rooster. In het rooster onder de deklaag staan altijd vijf | Dans cette grille sont toujours imprimés cinq symboles graphiques dont |
grafische figuren : één ervan stelt een mijn voor, terwijl de vier | un représente une mine et les autres quatre bateaux de grandeur et de |
andere schepen voorstellen van een verschillende grootte en een | modèle différents. L'impression de ces symboles répond aux |
verschillend type. Dit zijn de kenmerken van deze grafische figuren : | caractéristiques suivantes : |
1° de mijn wordt altijd in één enkel vakje afgedrukt en draagt de | 1° la mine est toujours imprimée sur un espace couvrant une seule |
vermelding « Gratis »; | case. Sur cette mine figure la mention « Gratis »; |
2° het eerste schip, genaamd « Torpedoboot », draagt de vermelding « | 2° appelé « Torpilleur », le premier bateau, sur lequel figure la |
euro 4 » en beslaat 2 naast elkaar liggende vakjes; het tweede schip, | mention euro 4, est imprimé sur un espace couvrant 2 cases contiguës; |
genaamd « Kruiser », draagt de vermelding « euro 20 » en beslaat 3 | appelé « Croiseur », le second bateau, sur lequel figure la mention |
euro 20, est imprimé sur un espace couvrant 3 cases contiguës; appelé | |
naast elkaar liggende vakjes; het derde schip, genaamd « Destroyer », | « Destroyer », le troisième bateau, sur lequel figure la mention euro |
draagt de vermelding « euro 1.000 » en beslaat 4 naast elkaar liggende | 1.000, est imprimé sur un espace couvrant 4 cases contiguës; appelé « |
vakjes; het vierde schip, genaamd « Pantserschip », draagt de | Cuirassé », le quatrième bateau, sur lequel figure la mention euro |
vermelding « euro 40.000 » en beslaat 5 naast elkaar liggende vakjes. | 40.000, est imprimé sur un espace couvrant 5 cases contiguës. En |
Deze weergave heeft de volgende eigenschappen : | l'occurrence : |
a) de schepen worden altijd afgedrukt hetzij in de kolommen, hetzij in | a) les bateaux sont toujours imprimés dans les colonnes ou dans les |
de rijen, d.w.z. hetzij verticaal, hetzij horizontaal. Daarenboven | rangées, c'est-à-dire de façon verticale ou horizontale. En outre, un |
staat minstens één schip altijd in een kolom en minstens één ander | bateau au moins est imprimé dans une colonne et un bateau au moins est |
schip altijd in een rij; | imprimé dans une rangée; |
b) in geen enkel geval kan een schip (een) vakje(s) beslaan waarin | b) aucun bateau ne couvre jamais une case ou plusieurs cases déjà |
zich al een ander schip bevindt; | couverte(s) par un autre bateau; |
c) de vijf grafische symbolen worden op totaal willekeurige wijze in het rooster geplaatst. | c) le positionnement de l'impression des cinq symboles graphiques dans |
Art. 7.Wat betreft de winnende loten, geeft een biljet recht op het |
la grille revêt un caractère aléatoire. |
volgende : | Art. 7.Donne droit à : |
1° een gratis biljet « Zeeslag », wanneer de in artikel 6, tweede lid, | 1° un billet gratuit « Combat naval », le billet présentant une grille |
bedoelde plaatscoördinaten ter aanduiding van het vakje in het rooster | dont les coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa |
waarin zich een mijn bevindt, deel uitmaken van de in artikel 5, | 2, de la case dans laquelle est représentée une mine, figurent parmi |
tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; | les 12 coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; |
2° een lot van 4 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, bedoelde | 2° un lot de 4 euros, le billet présentant une grille dont les |
plaatscoördinaten ter aanduiding van de twee vakjes in het rooster | coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des |
waarin zich het schip « Torpedoboot » bevindt, deel uitmaken van de in | deux cases occupées par le bateau « Torpilleur », figurent parmi les |
artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; | 12 coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; |
3° een lot van 20 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, bedoelde | 3° un lot de 20 euros, le billet présentant une grille dont les |
plaatscoördinaten ter aanduiding van de drie vakjes in het rooster | coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des |
waarin zich het schip « Kruiser » bevindt, deel uitmaken van de in | |
artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; | trois cases occupées par le bateau « Croiseur », figurent parmi les 12 |
coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; | |
4° een lot van 1.000 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, | 4° un lot de 1.000 euros, le billet présentant une grille dont les |
bedoelde plaatscoördinaten ter aanduiding van de vier vakjes in het | coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des |
rooster waarin zich het schip « Destroyer » bevindt, deel uitmaken van | quatre cases occupées par le bateau « Destroyer », figurent parmi les |
de in artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; | 12 coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; |
5° een lot van 40.000 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, | 5° un lot de 40.000 euros, le billet présentant une grille dont les |
bedoelde plaatscoördinaten ter aanduiding van de vijf vakjes in het | coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des |
rooster waarin zich het schip « Pantserschip » bevindt, deel uitmaken | |
van de in artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten. | cinq cases occupées par le bateau « Cuirassé », figurent parmi les 12 |
Een niet-winnend biljet is altijd een biljet waarvan het rooster geen | coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2. |
enkele van de vijf gevallen bevat, bedoeld in het eerste lid. | Un billet dont la grille ne présente pas un des 5 cas de figure visés |
à l'alinéa 1er est toujours non gagnant. | |
Art. 8.Een winnend biljet levert uitsluitend één van de loten op, |
Art. 8.Un billet gagnant bénéficie exclusivement d'un lot parmi ceux |
bedoeld in artikel 3. | visés à l'article 3. |
Art. 9.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
Art. 9.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratief beheer van deze biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 10.Onder de ondoorzichtige deklaag van de twee speelzones |
Art. 10.Sous la pellicule opaque des deux zones de jeu visées à |
bedoeld in artikel 4 kunnen controlevermeldingen staan onder elke vorm | l'article 4 peuvent figurer des indications de contrôle sous toute |
die de Nationale Loterij nuttig acht. | forme jugée utile par la Loterie Nationale. |
Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in | A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
artikel 4 en in artikel 9, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen van de | gratter les pellicules opaques visées à l'article 4 et à l'article 9, |
onverkochte biljetten af te krassen. | 2°, des billets invendus. |
Art. 11.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
Art. 11.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
wordt bepaald door het toeval : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 12.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 12.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen | compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date |
vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de | de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
biljetten behoren. De loten van 40.000 euro zijn ook betaalbaar ten | ressortissent. Les lots de 40.000 euros sont également payables au |
zetel van de Nationale Loterij. | siège de la Loterie Nationale. |
De in artikel 7, 1°, bedoelde loten in natura worden enkel vervangen | Les lots en nature visés à l'article 7, 1°, ne sont remplacés par des |
door loten in specie ter waarde van 2 euro wanneer de te koop | lots en espèces de 2 euros qu'en cas d'épuisement des billets mis en |
aangeboden biljetten uitgeput zijn. | vente. |
Art. 13.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 13.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. Art. 14.De loten die niet binnen de in artikel 12, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 15.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 12, eerste lid, bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Art. 16.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Art. 14.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 12, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 15.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 12, alinéa 1er. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Art. 16.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 17.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 17.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij | 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend |
vastgelegde betalingswijze van de loten; | nécessaire; |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig | 3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; |
is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige | 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de |
wijze heeft verworven; | façon irrégulière; |
5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. | 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. |
Art. 18.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
Art. 18.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de | d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation |
houder opgesteld bewijs van afgifte. | ou opposition ne sera acceptée. |
Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het | Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout |
bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft | faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet | La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer | distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y |
laatstgenoemden daaraan verzaken. | renoncent. |
Art. 19.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
Art. 19.Les billets peuvent comporter des mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 20.In het kader van promotieacties die door de Nationale Loterij |
Art. 20.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er extra loten | Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, |
in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een trekking, | des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être |
hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze promotie-acties | attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale |
worden door de Nationale Loterij bepaald en bekendgemaakt met alle | définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge |
door haar nuttig geachte middelen. | utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. |
Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid | La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est |
bedoelde promotie-acties. | interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 2 november 2004. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 novembre 2004. |
Art. 22.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 22.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |