← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut | Arrêté royal allouant un subside au « Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
21 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage | 21 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal allouant un subside au « Vlaams |
aan het Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut | Huisartsen Navormingsinstituut » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene | Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid het | pour l'année budgétaire 2003, notamment l'article 32.33.35.66, |
artikel 32.33.35.66, afdeling 51; | division 51; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, samengeordend op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 19 september 2003; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 19 septembre 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van negenentwintigduizend zevenhonderd |
Article 1er.Un subside de vingt-neuf mille sept cent quarante-sept |
zevenenveertig euro (29.747 euro ), aan te rekenen op artikelen | |
32.33.35.66, afdeling 51 van de begroting van de FOD Volksgezondheid, | euro (29.747 euro ), à imputer sur l'article 32.33.35.66, division 51 |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2003, | du budget du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
wordt verleend aan het Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut, | Environnement, année budgétaire 2003, est alloué au « Vlaams |
Tavernierkaai 2, bus 8, 2000 Antwerpen (BR 220-0911412-36) met het oog | Huisartsen Navormingsinstituut », Tavernier-kaai 2, bte 8, 2000 |
op de financiering van het projekt « Folia Diagnostica - Klinische | Antwerpen (CB 220-0911412-36) en vue de financer le projet « Folia |
biologie voor huisartsen ». | Diagnostica - Klinische biologie voor huisartsen ». |
Art. 2.De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal |
Art. 2.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera |
in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten | en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : |
geschieden : a) Een voorschot gelijk aan 75 % van de subsidie zal op de dag van de | a) Une provision équivalente à 75 % de la subvention sera versée à la |
ondertekening van dit besluit gestort worden; | date de signature du présent arrêté; |
b) Het saldo zal worden gestort na indiening van een dossier dat de | b) Le solde sera versé sur présentation d'un dossier contenant les |
verantwoordingsstukken van de uitgaven bevat naar rato van het bedrag | pièces justificatives des dépenses effectuées au prorata du montant |
vastgesteld in artikel 1. Dit dossier zal eveneens de rekening van | fixé à l'article 1er. Ce dossier contiendra également le compte de |
inkomsten en uitgaven alsook de begroting van de V.Z.W. van het vorige | recettes et de dépenses ainsi que le budget de l'A.S.B.L. pour l'année |
jaar bevatten. | antérieure. |
Dit dossier zal vóór 31 oktober 2004 (uiterste datum) ingediend worden | Ce dossier sera introduit, avant le 31 octobre 2004 (date ultime) |
bij de FOD Volksgezondheid, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg | auprès du SPF Santé publique, Direction générale des Soins de Santé |
(Vesaliusgebouw 605, R.A.C. 1010 Brussel). | primaires (Vésale 605, C.A.E. 1010 Bruxelles). |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2003. | Donné à Bruxelles, 21 octobre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |