← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de vertegenwoordigers van het Oriënteringscomité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de vertegenwoordigers van het Oriënteringscomité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | Arrêté royal portant nomination des représentants du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de Fer Belges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
21 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 21 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination des représentants |
vertegenwoordigers van het Oriënteringscomité bij de Nationale | du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen | Fer Belges |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven inzonderheid op artikelen | publiques économiques, notamment les articles 161quater et |
161quater en 161quinquies ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002; | 161quinquies insérés par la loi du 22 mars 2002; |
Gezien het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaams Gewest, | Vu l'Accord de Coopération entre l'Etat, la Région flamande, la Région |
het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking | |
tot de benoemings- en afzettingsmodaliteiten van de | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités de |
vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoersmaatschappijen | nomination et de révocation des représentants, membres des sociétés |
die zetelen in het Oriënteringscomité van de NMBS; | régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation de la SNCB; |
Overwegende dat artikel 161quinquies van de wet van 21 maart 1991 | Attendu que l'article 161quinquies de la loi du 21 mars 1991, dispose |
bepaalt dat het Oriënteringscomité is samengesteld uit de leden van de | que le Comité d'Orientation est composé des membres du Conseil |
Raad van Bestuur, alsook uit zes vertegenwoordigers, leden van de | d'Administration ainsi que de six représentants, membres des sociétés |
gewestelijke vervoermaatschappijen, die worden benoemd volgens de | régionales de transport, nommés selon les modalités fixées dans un |
modaliteiten bepaald in een samenwerkingsakkoord; | accord de coopération; |
Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaamse | Attendu que l'Accord de Coopération entre l'Etat, la Région flamande, |
Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux |
betrekking tot de benoeming en de afzetting van de vertegenwoordigers, | modalités de nomination et de révocation des représentants, membres |
leden van de gewestelijke vervoermaatschappijen die zetelen in het | des sociétés régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation |
Oriënteringscomité van de NMBS, in artikel 3 bepaalt dat de zes vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoermaatschappijen worden benoemd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van de respectieve gewesten; Overwegende dat deze leden door de Koning worden afgezet bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van de gewesten; Overwegende dat de drie gewesten hun voordracht aan de Staat hebben meegedeeld, zoals voorzien in het Samenwerkingsakkoord, met elk een lijst van twee vertegenwoordigers; Overwegende dat het Vlaamse Gewest Mevr. Ingrid Lieten, | de la SNCB dispose en son article 3 que les six représentants, membres des sociétés régionales de transport sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition des régions respectives; Attendu que ces membres sont révoqués par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition des régions; Attendu que les trois régions ont communiqué leur proposition à l'Etat comme prévu dans l'Accord de Coopération, contenant chacune une liste de deux représentants; Attendu que la Région flamande a proposé Mme Ingrid Lieten, directeur |
directeur-generaal en de heer Eddy Minnaert, | général et M. Eddy Minnaert, directeur général adjoint de la société |
adjunct-directeur-generaal van de vervoermaatschappij De Lijn heeft | de transport De Lijn; |
voorgedragen; Overwegende dat het Waalse Gewest de heren Jean-Claude Phlypo, | Attendu que la Région wallonne a proposé MM. Jean-Claude Phlypo, |
bestuurder-generaal en Jean-Marc Vandenbroucke, | administrateur général et Jean-Marc Vandenbroucke, administrateur |
adjunct-bestuurder-generaal van de SRWT heeft voorgedragen; | général adjoint de la SRWT; |
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de heren Alain | Attendu que la Région de Bruxelles-Capitale a proposé MM. Alain |
Flausch, bestuurder-directeur-generaal en Steven Vanackere, | Flausch, administrateur directeur général et Steven Vanackere, |
adjunct-directeur-generaal van de M.I.V.B. heeft voorgedragen; | directeur général adjoint de la S.T.I.B.; |
Overwegende dat deze voordrachten overeenstemmen met de procedure die | Attendu que ces propositions sont conformes à la procédure établie par |
is opgesteld in het reeds eerder vermelde Samenwerkingsakkoord; | l'Accord de Coopération précité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de Nos Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Oriënteringscomité bij de |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité d'Orientation de la Société |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen : | nationale des Chemins de Fer belges : |
Mevr. Ingrid Lieten; | Mme Ingrid Lieten; |
De heer Eddy Minnaert; | M. Eddy Minnaert; |
De heer Jean-Claude Phlypo; | M. Jean-Claude Phlypo; |
De heer Jean-Marc Vandenbroucke; | M. Jean-Marc Vandenbroucke; |
De heer Alain Flausch; | M. Alain Flausch; |
De heer Steven Vanackere. | M. Steven Vanackere. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |