Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar loopbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec 40 ans de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023, | collective de travail du 4 juillet 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au régime de |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 | chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec 40 ans de |
jaar loopbaan (1) | carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023, gesloten | travail du 4 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het stelsel | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au régime de |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar | chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec 40 ans de |
loopbaan. | carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2023 | Convention collective de travail du 4 juillet 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec |
loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het | 40 ans de carrière (Convention enregistrée le 8 août 2023 sous le |
nummer 181531/CO/133) | numéro 181531/CO/133) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la Commission |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren. | paritaire de l'industrie des tabacs. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders zonder onderscheid | Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers sans distinction |
naar gender. | de genre. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du |
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
indien zij worden ontslagen; | licenciement; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 | national du Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet |
tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise pour |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
Art. 3.Conditions d'octroi |
§ 1. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de collectieve | § 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de | convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au |
Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden | sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui |
ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de | sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation |
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de | sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées |
hieronder vermelde voorwaarden. | ci-après. |
§ 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze | § 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
§ 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt | § 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la |
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du |
van het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 4. De beroepsloopbaanvereiste is 40 jaar en moet uiterlijk op het | § 4. La condition de carrière professionnelle est de 40 ans et doit |
einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. | être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. |
§ 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur | § 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de | validité de la présente convention collective de travail, maintient le |
bedrijfstoeslag. | droit au complément d'entreprise. |
Bovendien moet de werknemer voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die | Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté |
van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk | qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la |
op het einde van zijn/haar arbeidsovereenkomst. | fin de son contrat de travail. |
Art. 4.De bedrijfstoeslag |
Art. 4.Le complément d'entreprise |
§ 1. De werknemers bedoeld in artikel 3, hebben na ontslag recht op | § 1er. Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à une indemnité |
een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever. | complémentaire à charge de leur employeur après leur licenciement. |
De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen | Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions |
voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 en | de la convention collective de travail n° 17 précitée et sera calculé |
wordt berekend volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en | conformément aux articles 5, 6 et 7 de la convention collective de |
7 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 | travail n° 17 précitée (sauf autres modalités de calcul (plus |
(uitgezonderd andere (gunstigere) berekeningsmodaliteiten | |
overeengekomen tussen ondertekenende partijen). | favorables) convenues entre les parties signataires). |
Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil | Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la |
tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. De inhouding | différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de |
van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen voor de berekening van | chômage. La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale |
de aanvullende vergoeding van de werkloosheid met bedrijfstoeslag | pour le calcul de l'indemnité complémentaire de chômage avec |
wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. | complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du |
salaire brut. | |
§ 2. De bedrijfstoeslag wordt toegekend vanaf het einde van de | § 2. Le complément d'entreprise est octroyé à partir du moment où le |
wettelijke opzeggingstermijn tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. | délai de préavis légal vient à expiration; il s'applique jusqu'à l'âge de la pension. |
§ 3. Voor de werknemers die gebruik maken van het recht op | § 3. Pour les travailleurs qui font usage du droit à un emploi de fin |
landingsbaan zoals bepaald in de artikelen 8 en 22 van de collectieve | de carrière, tel que visé aux articles 8 et 22 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gewijzigd door de | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, modifiée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en door | convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, en | convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, et |
overstappen van een landingsbaan naar werkloosheid met | passent d'un emploi de fin de carrière au chômage avec complément |
bedrijfstoeslag, zal de aanvullende vergoeding van de werkloosheid met | d'entreprise, l'indemnité complémentaire de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag berekend worden op basis van een voltijdse | d'entreprise sera calculée sur la base d'une prestation de travail à |
arbeidsprestatie. | temps plein. |
De werknemers van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een | Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus qui ont fait usage du droit à |
recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1, | une réduction des prestations de travail comme prévu par l'article 9, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder | § 1er de la convention collective de travail n° 77mditbis continuent à |
genieten van de toepassing van deze paragraaf. | bénéficier de l'application du présent paragraphe. |
§ 4. De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen | § 4. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les |
een kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de | parties conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à |
pensioengerechtigde leeftijd. | l'âge de la pension de retraite. |
§ 5. De bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de | § 5. Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. | la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. |
§ 6. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter | § 6. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, |
en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 sont |
d'application. | |
Art. 5.Collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau |
Art. 5.Conventions collectives de travail au niveau de l'entreprise |
Collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten op ondernemingsniveau | Les conventions collectives de travail conclues au niveau de |
waarin gunstigere voorwaarden bepaald zijn dan de voorwaarden bepaald | l'entreprise et contenant des dispositions plus avantageuses que |
in deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven van kracht. | celles fixées dans la présente convention collective de travail, |
restent applicables. | |
Art. 6.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag |
Art. 6.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise |
Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de | |
arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar | Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de |
vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk | son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement |
besluit van 3 mei 2007. | conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. |
Art. 7.Slotbepalingen |
Art. 7.Dispositions finales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2023 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
en treedt buiten werking op 30 juni 2025. | juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 novembre 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |