Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en exécution de la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil national du Travail, fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, | collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, in uitvoering van de | de la Communauté germanophone, en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de | collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | |
2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de | Travail, fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin |
aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het | 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
herstructurering (1) | une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten | travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, in uitvoering van de | de la Communauté germanophone, en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de | collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | |
2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de | Travail, fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin |
aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het | 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 | Convention collective de travail du 29 juin 2023 |
Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei | Exécution de la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 |
2023 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode | du Conseil national du Travail, fixant, pour la période allant du 1er |
van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel | juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de |
kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de | l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au |
toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, | droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
voor werknemers met een lange loopbaan, die een zwaar beroep | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2023 onder | restructuration (Convention enregistrée le 27 juillet 2023 sous le |
het nummer 181175/CO/319.02) | numéro 181175/CO/319.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en -diensten die | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | applicable aux travailleurs et employeurs des établissements et |
huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, het Waalse gewest | services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des |
en de Duitstalige gemeenschap en die erkend en/of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap of de Franse Gemeenschapscommissie, evenals op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die niet erkend of gesubsidieerd worden en waarvan de hoofdactiviteit wordt uitgeoefend in het Waalse Gewest. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone et qui sont agréés et/ou subsidiés par la Communauté française, la Région wallonne et la Communauté germanophone ou la Commission communautaire française, ainsi qu'aux travailleurs et employeurs des établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 | conclue en exécution de la convention collective de travail n° 170 du |
van 30 mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor | 30 mai 2023 du Conseil national du Travail, fixant, pour la période |
de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, van het | allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre |
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de | interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce |
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, die een | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een onderneming in | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
moeilijkheden of herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.Voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 wordt de |
Art. 3.Pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, la limite |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun | d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
arbeidsprestaties verminderen : | prestations de travail : |
- tot een halftijdse betrekking in toepassing van artikel 8, § 1 van | - à mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les |
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° | conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de |
en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014; | l'arrêté royal du 30 décembre 2014; |
- met één vijfde in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve | - d'un cinquième temps en application de l'article 8, § 1er de la |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die voldoen aan de | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het | remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° |
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel | et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 4.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
Art. 4.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange | l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une |
loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve | une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles |
arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de Nationale | reprises dans la convention collective de travail n° 170 du 30 mai |
2023 du Conseil national du Travail, fixant, pour la période du 1er | |
Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 | juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de |
juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 | l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au |
jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op | droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | restructuration. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op | Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur |
30 juni 2025. | le 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |