Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 168 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, | collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling, voor de | d'hébergement, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 |
periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor | au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in | |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale | longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil |
Arbeidsraad nr. 168 (1) | national du Travail n° 168 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten | travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
en -diensten, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 | d'hébergement, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 |
december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de | au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen | justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière |
of een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve | longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168. | national du Travail n° 168. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 | Convention collective de travail du 29 juin 2023 |
Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, | Détermination, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | décembre 2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve | passé professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution de |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168 (Overeenkomst | la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° |
geregistreerd op 27 juli 2023 onder het nummer 181185/CO/319) | 168 (Convention enregistrée le 27 juillet 2023 sous le numéro 181185/CO/319) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen. | d'hébergement. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor de |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour la |
periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, de toekenning van de | période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, l'octroi de la |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam | travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé | |
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in | professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution et |
uitvoering van en conform de voorwaarden in de collectieve | conformément aux conditions de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168 van 30 mei | Conseil national du Travail n° 168 du 30 mai 2023. |
2023. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en treedt buiten werking op 31 | Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse de produire ses |
december 2024. | effets le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |