Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire carrière "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire carrière Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 fixant le statut des agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire carrière FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 fixant le statut des agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2016 fixant le statut des agents de la
het statuut van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de carrière extérieure et de la carrière consulaire;
consulaire carrière;
Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 13 januari Vu l'avis du Comité de direction, donné le 13 janvier 2017;
2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 maart 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, gegeven op 20 november 2017; Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 20
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op novembre 2017;
19 januari 2018; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2018;
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 32/1 van het Vu le protocole de négociation n° 32/1 du Comité de secteur VII -
Sectorcomité VII - Buitenlandse Zaken, gesloten op 7 juni 2018; Affaires étrangères, conclu le 7 juin 2018;
Gelet op artikel 8, § 1, 4° van de wet van 15 december 2013 houdende Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit dispositions diverses en matière de simplification administrative, le
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation,
bepalingen van autoregulering betreft; s'agissant de dispositions d'autorégulation;
Gelet op het advies 64.186/4 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis 64.186/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2018, en
september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères et du Ministre
van Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van in Raad vergaderde de la Coopération au développement et de l'avis des Ministres qui ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 114 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016

Article 1er.A l'article 114 de l'arrêté royal du 21 juillet 2016

tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van de buitenlandse
carrière en de consulaire carrière worden de volgende wijzigingen fixant le statut des agents de la carrière extérieure et de la
aangebracht : carrière consulaire, les modifications suivantes sont apportées :
1° de tabel bedoeld in paragraaf 1, tweede lid wordt aangevuld met een 1° le tableau visé au paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par une
rij, bestaande uit « 16A » in de linkerkolom en « A51 » in de ligne, consistant en « 16A » dans la colonne de gauche et « A51 » dans
rechterkolom; la colonne de droite;
2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt : 2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« De stagiair vermeld in eerste lid wordt bij zijn benoeming « Le stagiaire mentionné à l'alinéa 1er est intégré à sa nomination
ingeschaald in de weddeschaal NA21 bepaald in bijlage I van de dans l'échelle de traitement NA21 définie à l'annexe I du statut
bezoldigingsregeling. Hij verkrijgt het voordeel van de oude pécuniaire. Il obtient le bénéfice de l'ancienne échelle de traitement
weddeschaal A12 bepaald in bijlage II van de bezoldigingsregeling A12 définie à l'annexe II du statut pécuniaire si celle-ci est plus
indien deze voordeliger is. » favorable. »

Art. 2.In artikel 115 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1

Art. 2.Dans l'article 115 du même arrêté, le paragraphe 1er est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. De ambtenaar vermeld in artikel 112, § 1, 2°, die bij de « § 1er. L'agent mentionné à l'article 112, § 1er, 2° qui, lors de
inwerkingtreding van dit besluit in de oude specifieke weddeschaal 10A l'entrée en vigueur du présent arrêté, était rémunéré dans l'ancienne
bepaald in bijlage III van de bezoldigingsregeling bezoldigd werd, échelle de traitement spécifique 10A définie à l'annexe III du statut
verkrijgt het voordeel van de oude weddeschaal A11 bepaald in bijlage pécuniaire, obtient le bénéfice de l'ancienne échelle de traitement
II van de bezoldigingsregeling. A11 définie à l'annexe II du statut pécuniaire.
Na 4 jaar schaalanciënniteit wordt hij ingeschaald in de weddeschaal Après 4 ans d'ancienneté d'échelle, il est intégré dans l'échelle de
NA21 bepaald in bijlage I van de bezoldigingsregeling. Hij verkrijgt traitement NA21 définie à l'annexe I du statut pécuniaire. Il obtient
het voordeel van de oude weddeschaal A12 bepaald in bijlage II van de le bénéfice de l'ancienne échelle de traitement A12 définie à l'annexe
bezoldigingsregeling, indien deze voordeliger is. » II du statut pécuniaire, si celle-ci est plus favorable. »

Art. 3.Artikel 119, § 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 3.L'article 119, § 2 du même arrêté est complété par un alinéa

lid, luidende : rédigé comme suit :
« In afwijking van artikel 109, derde en vierde lid wordt de ambtenaar « Par dérogation à l'article 109, alinéas 3 et 4, l'agent est promu à
bevorderd naar de weddeschaal C4 bepaald in bijlage I van de l'échelle de traitement C4 définie à l'annexe I du statut pécuniaire,
bezoldigingsregeling volgens de voorwaarden van artikel 109, eerste en tweede lid. » selon les conditions de l'article 109, alinéas 1er et 2 ».

Art. 4.Artikel 119, § 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 4.L'article 119, § 3 du même arrêté est complété par un alinéa

lid, luidende : rédigé comme suit :
« In afwijking van artikel 109, derde en vierde lid wordt de ambtenaar « Par dérogation à l'article 109, alinéas 3 et 4, l'agent est promu à
bevorderd naar de weddeschaal C5 bepaald in bijlage I van de l'échelle de traitement C5 définie à l'annexe I du statut pécuniaire,
bezoldigingsregeling volgens de voorwaarden van artikel 109, eerste en tweede lid. » selon les conditions de l'article 109, alinéas 1er et 2 ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2014.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2014.

Art. 6.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken en de minister

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, attributions et le ministre qui a la Coopération au Développement dans
belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2018. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege :De Minister van Buitenlandse Zaken, Par le Roi :Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
A. DE CROO A. DE CROO
^