Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2018 voor de ondersteuning van de diensten die deelnemen aan de uitvoering van de dringende geneeskundige hulpverlening bij grootschalige noodsituaties en risicodragende manifestaties "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2018 voor de ondersteuning van de diensten die deelnemen aan de uitvoering van de dringende geneeskundige hulpverlening bij grootschalige noodsituaties en risicodragende manifestaties Arrêté royal octroyant un subside à la Croix Rouge de Belgique pour l'année 2018 pour l'appui aux services qui participent à la mise en oeuvre de l'aide médicale urgente lors de situations d'urgence collective et de manifestations à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal octroyant un subside à la Croix Rouge
toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2018 voor de de Belgique pour l'année 2018 pour l'appui aux services qui
ondersteuning van de diensten die deelnemen aan de uitvoering van de participent à la mise en oeuvre de l'aide médicale urgente lors de
dringende geneeskundige hulpverlening bij grootschalige noodsituaties situations d'urgence collective et de manifestations à risque
en risicodragende manifestaties
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente,
hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en l'article 3ter, inséré par la loi de 24 juillet 2008 et remplacé par
vervangen bij de wet van 10 april 2014; la loi de 10 avril 2014;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2018;
april 2018; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
toelagen; artikel 1; l'article 1er;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Overwegende het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de Considérant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation
reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour
sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie
weg plaatshebben, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 maart 2003; publique, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 2003;
Overwegende het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de
opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers; formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers;
Overwegende het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot Considérant l'arrêté royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan
vaststelling van het nucleair en radiologisch noodplan voor het d'urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge;
Belgisch grondgebied;
Overwegende het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans
nood- en interventieplannen, artikel 11; d'urgence et d'intervention, l'article 11;
Overwegende het koninklijk besluit van 2 februari 2007 tot bepaling Considérant l'arrêté royal du 2 février 2007 définissant la fonction
van de functie van Directeur Medische hulpverlening en het de Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application;
toepassingsgebied ervan;
Op de voordracht van de Minister en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt een toelage van tweehonderd twintig duizend euro

(220.000 €) die moet worden aangerekend op de basisallocatie

Article 1er.Un subside de deux cent vingt mille euros (€ 220.000) à

52/21.33.00.01 van het budget van de Federale Overheidsdienst imputer à charge de l'allocation de base 52/21.33.00.01 du budget du
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
"de FOD" genoemd, voor het begrotingsjaar 2018 toegekend aan de alimentaire et Environnement, nommé ci-après « le SPF », pour l'année
budgétaire 2018, est alloué à l'établissement d'utilité publique qui
instelling van openbaar nut die 0406.729.809 als ondernemingsnummer s'est vu attribué 0406.729.809 comme numéro d'entreprise, existant
kreeg toegewezen, "Croix-Rouge de Belgique", in het Nederlands sous le nom de « Croix-Rouge de Belgique », en néerlandais « Belgische
"Belgische Rode Kruis" en in het Duits "Belgisches Rotes Kreuz" Rode Kruis », et en allemand « Belgisches Rotes Kreuz », dont le siège
genaamd, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Stallestraat 96, social se situe à 1180 Uccle, Rue de Stalle 96, jouissant de la
die de rechtspersoonlijkheid overeenkomstig de wet van 30 maart 1891 personnalité juridique conformément à la loi du 30 mars 1891 et dont
geniet en waarvan de gewijzigde statuten goedgekeurd zijn door het les statuts modifiés ont été approuvés par l'arrêté du Gouvernement de
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2003 la Communauté française du 4 décembre 2003 portant approbation des
tot goedkeuring van de statuten van het Belgische Rode Kruis, door het statuts de la Croix-Rouge de Belgique, par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot goedkeuring van flamand du 2 avril 2004 portant approbation des statuts modifiés de la
de gewijzigde statuten van het Belgische Rode Kruis en door het Croix-Rouge de Belgique et par l'arrêté du Gouvernement de la
besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2004 Communauté germanophone du 4 juin 2004 portant approbation des
houdende goedkeuring van de nieuwe statuten van het Rode Kruis van
België aangenomen op 11 oktober 2003, hierna "het Belgische Rode nouveaux statuts de la Croix-Rouge de Belgique adoptés le 11 octobre
Kruis" genoemd. 2003, dénommée ci-après « la Croix-Rouge de Belgique ».

Art. 2.§ 1. Voor deze toelage verbindt het Belgische Rode Kruis zich

Art. 2.§ 1er. Avec le présent subside, la Croix-Rouge de Belgique

ertoe om voor de door deze toelage gedekte periode de volgende s'engage, pour la période couverte par celui-ci, à accomplir les
opdrachten uit te voeren: missions suivantes :
1° in het kader van artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 16 1° dans le cadre de l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 février
februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, uitgezonderd 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention, excepté pour ce
voor wat de psychologische hulpverlening betreft die geregeld wordt qui concerne les secours psychosociaux qui sont réglés par un arrêté
middels een apart koninklijk besluit, de aanvullende middelen voor royal spécifique, organiser et maintenir les moyens d'intervention
rampenhulpverlening te organiseren en te onderhouden en de inzet ervan additionnels en cas de catastrophe et soutenir la mise en oeuvre avec
te ondersteunen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de
middelen die na de oproep door het eenvormig oproepsysteem ingezet une attention particulière pour les moyens mis en oeuvre après appel
worden, en die voldoen aan het monodisciplinaire plan voor de au système d'appel unifié, qui sont conformes au plan mono
discipline 2, bedoeld in artikel 11, § 1, van datzelfde besluit; disciplinaire établi pour la discipline 2 visée à l'article 11, § 1er,
du même arrêté;
2° de opdrachten uit te voeren, bedoeld in punt 2.5.8. van de bijlage 2° assurer les missions visées au point 2.5.8, de l'annexe à l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling van royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence nucléaire
het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgische grondgebied; et radiologique pour le territoire belge;
3° in het kader van artikel 5 van de wet van 8 juli 1964 betreffende 3° dans le cadre de l'article 5 de la loi du 8 juillet 1964 relative à
de dringende geneeskundige hulpverlening te antwoorden op de oproep l'aide médicale urgente, répondre à l'appel du préposé du système
van de aangestelde van het eenvormig oproepsysteem om ambulances ter d'appel unifié au déploiement d'ambulances de renfort lorsque la
versterking in te zetten, wanneer de inzet van de regelmatige middelen mobilisation des moyens réguliers collaborant à l'aide médicale
van de dringende geneeskundige hulpverlening bij een grootschalige urgente pour une situation d'urgence collective met en péril la
noodsituatie het dekken van de risico's voor de bevolking van één of couverture des risques à la population pour une ou plusieurs régions
meer regio's in gevaar dreigt te brengen. In het kader van die données. Dans le cadre de cette mission, la Croix-Rouge de Belgique
opdracht zet het Belgische Rode Kruis voertuigen in die conform zijn utilisera des véhicules conformes aux standards minimaux et des
aan de minimale standaarden en teams die voldoen aan de voorwaarden équipes conformes aux conditions fixées par l'arrêté royal du 13
van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement
opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers. des secouristes-ambulanciers.
§ 2. De in paragraaf 1, 1°, bedoelde opdracht omvat, met name: § 2. La mission visée au paragraphe 1er, 1°, comprend notamment :
1° gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele 1° compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publics et de
partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le
van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan
monodisciplinaire plan; mono disciplinaire précité;
2° het inschrijven van deelnemers (met name het personeel en de 2° la présentation de participants (notamment le personnel et les
vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis) voor de opleidingen volontaires de la Croix-Rouge de Belgique) aux formations conformes à
conform de voornoemde wet van 8 juli 1964, in opleidingscentra conform la loi précitée du 8 juillet 1964 dans les centres de formation
het koninklijk besluit van 13 februari 1998; conformes à l'arrêté royal du 13 février 1998;
3° uitgezonderd voor wat de psychosociale hulpverlening betreft, het 3° excepté pour ce qui concerne les secours psychosociaux, le conseil
geven van advies en ondersteuning bij de operationele uitvoering van et l'assistance à la mise en oeuvre opérationnelle des différents
de verschillende noodplannen bedoeld in artikel 3 van het voornoemde plans d'urgence visés à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 16
koninklijk besluit van 16 februari 2006 (algemene en bijzondere nood- février 2006 (plans d'urgence et d'intervention généraux et
en interventieplannen), in de situaties bedoeld in artikel 6, § 1, van particuliers) dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du même
hetzelfde besluit; arrêté;
4° de organisatie en de instandhouding van een ononderbroken 4° l'organisation et le maintien d'une permanence accessible sans
bereikbare permanentie, teneinde de in artikel 11, § 2, van het interruption afin de soutenir les services visés à l'article 11, § 2,
voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006 bedoelde diensten de l'arrêté royal précité du 16 février 2006 et de mobiliser ses
te ondersteunen en de eigen middelen te mobiliseren in de situaties
bedoeld in artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit; moyens propres dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du même arrêté;
5° de terbeschikkingstelling van gekwalificeerde 5° la mise à disposition de secouristes-ambulanciers qualifiés
hulpverleners-ambulanciers die voldoen aan de criteria van de
voornoemde wet van 8 juli 1964 voor de FOD en de personen die zij répondant aux critères de la loi précitée du 8 juillet 1964 au profit
aanwijst als hulpverleners overeenkomstig artikel 11, § 2, van het du SPF et des personnes que celui-ci désigne comme intervenants
voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006; conformément à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal précité du 16
6° de interventie ter plaatse en de uitvoering van het voornoemde février 2006; 6° l'intervention sur site et la mise en oeuvre du plan mono
monodisciplinaire plan, uitgezonderd voor wat de psychosociale disciplinaire précité, excepté pour ce qui concerne les secours
hulpverlening betreft, teneinde dringende medische en sanitaire zorg psychosociaux, afin d'apporter les secours d'urgence médicaux et
te verstrekken in samenwerking met de hulpverleners op gemeentelijk en sanitaires en collaboration avec les intervenants au niveau communal
provinciaal niveau. Deze interventie en uitvoering kunnen plaatsvinden et provincial. Cette intervention et cette mise en oeuvre peuvent
tijdens een oefensituatie of een reële situatie en omvatten de survenir en situation d'exercice ou réelle et comprennent la
medewerking op operationeel gebied aan de coördinatie van de participation au niveau opérationnel à la coordination des secours
onmiddellijke medische en sanitaire hulpverlening ter plaatse; médicaux et sanitaires immédiats sur site;
7° het ter plaatse brengen en beschikbaar stellen evenals het 7° le transport et la mise à disposition sur site ainsi que
onderhoud, volgens de behoeftes gedefinieerd door het medisch l'entretien, selon les besoins définis par le plan d'intervention
interventieplan, van het materiaal dat het mogelijk maakt een médical, du matériel permettant la constitution d'un Poste Médical
Vooruitgeschoven Medische Post zoals bedoeld in artikel 1, 6°, van het Avancé tel que visé à l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 2
koninklijk besluit van 2 februari 2007 tot bepaling van de functie van février 2007 définissant la fonction de Directeur de l'Aide médicale
Directeur Medische Hulpverlening en het toepassingsgebied ervan op te et son champ d'application. Ce matériel est composé des Moyens
richten. Dit materiaal bestaat uit de Snel Inzetbare Middelen (SIM), d'Intervention Rapide (MIR), dont la gestion opérationnelle est
die operationeel per provincie worden beheerd maar supra-provinciaal assurée par province mais qui peuvent être déployés à un niveau
kunnen worden ingezet. De operationele uitvoering per provincie wordt supra-provincial. La mise en oeuvre opérationnelle par province est
onderworpen aan de goedkeuring van de respectieve hoofdzetels van soumise à l'approbation des sièges centraux respectifs des deux ailes
beide vleugels van het Belgische Rode Kruis én van de Dienst Dringende de la Croix-Rouge de Belgique et du service Aide Urgente du SPF, afin
Hulp van de FOD, teneinde erop toe te zien dat alle middelen voldoen de veiller à ce que tous les moyens répondent à la norme définie à cet
aan de daartoe op federaal niveau vastgelegde norm. De operationele effet au niveau fédéral. La mise en oeuvre opérationnelle de ces
inzet van deze Snel Inzetbare Middelen vormt het voorwerp van een apart Memorandum of Understanding; Moyens d'Intervention Rapide font l'objet d'un Memorandum of Understanding distinct;
8° het ter plaatse brengen en beschikbaar stellen evenals het 8° le transport et la mise à disposition sur site ainsi que
onderhoud, volgens de behoeftes gedefinieerd door het medisch l'entretien, selon les besoins définis par le plan d'intervention
interventieplan, van specifieke koffers met medisch materiaal en médical, de coffres spécifiques contenant du matériel médical et des
medicatie voor de bovengenoemde Vooruitgeschoven Medische Post. Het médicaments à l'usage du Poste Médical Avancé précité. Les matériaux
medisch materiaal en de medicatie worden aangeleverd door de FOD en médicaux et médicaments sont livrés par le SPF, et sont gérés et
beheerd en geconditioneerd door het Belgische Rode Kruis; conditionnés par la Croix-Rouge de Belgique;
9° het ter plaatse brengen en beschikbaar stellen evenals het 9° le transport et la mise à disposition sur site ainsi que
onderhoud, volgens de behoeftes gedefinieerd door het medisch l'entretien, selon les besoins définis par le plan d'intervention
interventieplan, van zuurstofflessen voor de bovengenoemde médical, de bouteilles d'oxygène, à l'usage du Poste Médical Avancé
Vooruitgeschoven Medische Post. De operationele inzet en de précité. Cette mise en oeuvre opérationnelle et les modalités de
betalingsmodaliteiten van deze zuurstofflessen vormen het voorwerp van paiement de ces bouteilles d'oxygène font l'objet d'une convention
een aparte conventie. distincte.

Art. 3.§ 1. Het Belgische Rode Kruis heeft het recht een verzoek van

Art. 3.§ 1er. La Croix-Rouge de Belgique est en droit de refuser une

de FOD te weigeren indien de aard van de gevraagde interventie niet demande formulée par le SPF si la nature de l'intervention qui lui est
overeenstemt met de bevoegdheden, de fundamentele principes van het demandée ne correspond pas à ses compétences, aux principes
Belgische Rode Kruis of de opdrachten waarmee het in het kader van het fondamentaux de la Croix-Rouge de Belgique ou aux missions confiées à
voornoemde monodisciplinaire plan is belast of indien dit verzoek de la Croix-Rouge de Belgique dans le cadre du plan mono disciplinaire
erkende actiecapaciteit van het Belgische Rode Kruis overschrijdt. Het précité ou si cette demande dépasse sa capacité d'action reconnue. La
Belgische Rode Kruis zal deze weigering onmiddellijk kenbaar maken aan Croix-Rouge de Belgique informera le chef du service Aide Urgente et
het diensthoofd Dringende Hulp en nadien omstandig schriftelijk motivera ultérieurement ce refus en détail par écrit.
motiveren. § 2. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden toevertrouwd aan § 2. Les missions décrites à l'article 2 sont confiées à des personnes
door het Belgische Rode Kruis gecertifieerde personen, die over alle certifiées par la Croix-Rouge de Belgique, qui disposent de toute la
nodige kennis beschikken om die opdrachten te volbrengen. connaissance nécessaire à l'accomplissement de ces missions.
§ 3. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden over het hele § 3. Les missions décrites à l'article 2 sont exécutées sur tout le
Belgische grondgebied uitgevoerd. territoire de la Belgique.

Art. 4.§ 1. De operationele activiteiten vormen het voorwerp van een

Art. 4.§ 1er . Les activités opérationnelles font l'objet d'un

door het Belgische Rode Kruis opgemaakt jaarlijks rapport volgens een rapport annuel rédigé par la Croix-Rouge de Belgique, selon un modèle
modelrapport voorgesteld door de FOD. de rapport présenté par le SPF.
De Dienst Dringende Hulp van de FOD coördineert de evaluatie van de Le service Aide Urgente du SPF coordonne l'évaluation des prestations
prestaties van de diverse betrokken partijen en het kader van de des différentes parties concernées et le cadre des activités
operationele activiteiten. opérationnelles.
§ 2. Er zal een Begeleidingscomité worden opgericht dat bestaat uit § 2. Un Comité d'accompagnement composé de représentants du SPF et de
vertegenwoordigers van de FOD en het Belgische Rode Kruis en dat la Croix-Rouge de Belgique sera mis en place et se réunira au moins
minstens twee keer per jaar samenkomt. Deze prestaties kunnen niet deux fois par an. Ces prestations ne peuvent être facturées par la
door het Belgische Rode Kruis worden aangerekend. Croix-Rouge de Belgique.

Art. 5.De inlichtingen, teksten en resultaten die het Belgische Rode

Art. 5.Les renseignements, documents et résultats produits par la

Kruis in het kader van de gesubsidieerde opdrachten genereert, zijn Croix-Rouge de Belgique dans le cadre des missions subsidiées sont la
het eigendom van de FOD en mogen door het Belgische Rode Kruis propriété du SPF et ne peuvent être utilisés par la Croix-Rouge de
uitsluitend voor wetenschappelijke doeleinden gebruikt worden, na Belgique qu'à titre scientifique, après autorisation écrite expresse
uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de FOD. par le SPF.

Art. 6.§ 1. De in artikel 1 bedoelde toelage dekt de periode van 1

Art. 6.§ 1er. Le subside prévu à l'article 1er couvre la période

januari 2018 tot 31 december 2018. allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018.
§ 2. De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in twee § 2. La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera en
delen, als volgt gebeuren : deux tranches suivant les modalités fixées ci-après :
1° een voorschot ten belope van honderd achtentwintig duizend vijftig 1° une provision s'élevant à cent vingt-huit mille cinquante euro (€
euro (128.050 €) van de toelage zal gestort worden van zodra dit 128.050) du subside sera versée, dès publication du présent arrêté et
besluit is gepubliceerd en na het indienen van een schuldvordering après introduction d'une déclaration de créance signée par le
ondertekend door de verantwoordelijke van het Belgische Rode Kruis; responsable de la Croix-Rouge de Belgique;
2° het saldo zal vereffend worden na validatie door de Stafdienst 2° le solde sera versé après validation par le Service Budget &
Budget en Beheerscontrole van de door het Belgische Rode Kruis Contrôle de la Gestion des pièces justificatives présentées par la
voorgelegde bewijsstukken en na het indienen van een schuldvordering Croix-Rouge de Belgique et après introduction d'une déclaration de
ondertekend door de verantwoordelijke van het Belgische Rode Kruis. De créance signée par le responsable de la Croix-Rouge de Belgique. Les
bewijsstukken en de schuldvordering dienen ten laatste tegen 1 juli pièces justificatives et la déclaration de créance doivent être
2019 bezorgd te worden op het volgende adres : transmises pour le 1er juillet 2019 au plus tard à l'adresse suivante
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Stafdienst Budget en Beheerscontrole Service Budget & Contrôle de la Gestion
Eurostation II - V. Hortaplein 40 bus 10 Eurostation II- Place V. Horta 40 bte 10
1060 Brussel. 1060 Bruxelles.
§ 3. Onder voorgelegde bewijsstukken wordt minstens het in artikel 4 § 3. Par pièces justificatives, on entend, au minimum, le rapport visé
bedoelde rapport bedoeld, en eventueel de aftrekstaat van de à l'article 4, et, le cas échéant, le décompte des frais réels
werkelijke interventiekosten en de kosten voor het organiseren van de
teams of de werkelijke opleidingskosten, vergezeld van de naam van de d'intervention et d'organisation des équipes ou les frais réels de
opleiders en de lijsten met ingeschreven leerlingen. Die teksten formation accompagnés du nom des formateurs et des listes
moeten eveneens doorgezonden worden onder een elektronische vorm, die d'inscription des élèves. Ces documents seront également transmis sous
compatibel is met de door de FOD gebruikte informaticasystemen. forme électronique compatible avec les systèmes informatiques utilisés
De noodzakelijke investeringen om de opdracht te vervullen die bepaald par le SPF. Les investissements nécessaires pour accomplir la mission prévue à
is in artikel 2, 7°, worden slechts toegelaten mits een voorafgaand l'article 2, 7°, ne sont admis que sous couvert d'un avis préalable
positief advies van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole, positif du Service Budget & Contrôle de la Gestion, rendu dans le
uitgebracht in het kader van het Begeleidingscomité. cadre du Comité d'accompagnement.
§ 4. Alle sommen worden betaald op rekeningnummer BE66 2100 9121 7943, § 4. Toutes les sommes sont payées au compte numéro BE66 2100 9121
geopend op naam van het Belgische Rode Kruis. 7943, ouvert au nom de la Croix-Rouge de Belgique.
§ 5. Indien het bedrag verantwoord door de boekhoudkundige stukken § 5. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au
lager is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Belgische Rode montant visé à l'article 1er, la Croix-Rouge de Belgique est tenue de
Kruis overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende rembourser au SPF, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale
Staat, gehouden de teveel ontvangen sommen terug te betalen aan de 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat
FOD, binnen de maand na ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd fédéral, les sommes trop perçues dans le mois du décompte qui lui est
door de dienst Dringende Hulp. adressé par le service Aide Urgente.

Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 november 2018. Bruxelles, le 21 novembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^