← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 165, achtste en negende lid, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001 en 27 december 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken. Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 23 oktober 2017; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 165, alinéa 8 et 9, inséré par la loi du 25 janvier 1999 et modifiée par les lois du 10 août 2001 et du 27 décembre 2004; Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 23 octobre 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances, donné le 13 novembre |
november 2017; | 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 8 décembre 2017; |
december 2017; | |
Gelet op advies 62.679/2 van de Raad van State, gegeven op 10 januari | Vu l'avis 62.679/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het tweede lid van het artikel 3 van het koninklijk |
Article 1er.A l'alinéa 2 de l'article 3 de l'arrêté royal du 22 |
besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te | janvier 2004, déterminant les données relatives aux fournitures à |
tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het | tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten | national d'assurance maladie - invalidité, modifié par l'arrêté royal |
overmaken, gewijzigd door het koninklijk besluit van 2 februari 2017, | du 2 février 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° het punt 2° bis wordt opgeheven; | 1° le point 2° bis est abrogé; |
2° het punt 2° ter wordt ingevoegd, luidende: | 2° le point 2° ter est inséré, rédigé comme suit : |
"2ter: uniek identificatiekenmerk zoals bepaald in de artikelen 6, § | "2° ter : identifiant unique comme défini aux articles 6, § 1erquinquies, |
1quinquies, zevende lid, en 6septies, § 2, vierde en tiende lid, van | alinéa 7, et 6septies, § 2, alinéas 4 et 10, de la loi du 25 mars 1964 |
de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen en in de artikelen 4, 5 | sur les médicaments et aux articles 4, 5 et 6 du règlement délégué |
en 6 van de gedelegeerde verordening (EU) 2016/161 van de Commissie | |
van 2 oktober 2015 tot aanvulling van richtlijn 2001/83/EG van het | (UE) 2016/161 de la Commission du 2 octobre 2015 complétant la |
Europees Parlement en de Raad door de vaststelling van gedetailleerde | directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil en fixant les |
regels voor de veiligheidskenmerken op de verpakking van | modalités des dispositifs de sécurité figurant sur l'emballage des |
geneesmiddelen voor menselijk gebruik" | médicaments à usage humain »" |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met | suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de |
uitzondering van artikel 1, 1° die in werking treedt op 9 februari | l'article 1er, 1° qui entre en vigueur le 9 février 2019. |
2019. Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |