Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor 21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 165, alinéa 7,
1994, artikel 165, zevende lid, vervangen bij de wet van 25 januari
1999, en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en remplacée par la loi du 25 janvier 1999 et alinéa 8, inséré par la loi
gewijzigd bij de wet van 8 april 2003; du 25 janvier 1999 et modifiée par la loi du 8 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives
de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de
tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken; aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor transmettre aux organismes assureurs;
geneeskundige verzorging, gegeven op 23 oktober 2017; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 23
octobre 2017;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 13 Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 13 novembre
november 2017; 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 Vu l'accord du Ministre du Budget du 8 décembre 2017;
december 2017;
Gelet op advies 62.678/2 van de Raad van State, gegeven op 10 januari Vu l'avis 62.678/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2018 en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 juni 2001

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 15 juin 2001,

tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les
die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs,
overmaken, gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 2014, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° het punt 19° bis wordt opgeheven; 1° le point 19° bis est abrogé;
2° het punt 19° ter wordt ingevoegd, luidende: 2° le 19° ter est inséré, rédigé comme suit :
"19ter: uniek identificatiekenmerk zoals bepaald in de artikelen 6, § "19ter : identifiant unique comme défini aux articles 6, § 1erquinquies,
1quinquies, zevende lid, en 6septies, § 2, vierde en tiende lid, van alinéa 7, et 6septies, § 2, alinéas 4 et 10, de la loi du 25 mars 1964
de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen en in de artikelen 4, 5 sur les médicaments et aux articles 4, 5 et 6 du règlement délégué
en 6 van de gedelegeerde verordening (EU) 2016/161 van de Commissie
van 2 oktober 2015 tot aanvulling van richtlijn 2001/83/EG van het (UE) 2016/161 de la Commission du 2 octobre 2015 complétant la
Europees Parlement en de Raad door de vaststelling van gedetailleerde directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil en fixant les
regels voor de veiligheidskenmerken op de verpakking van modalités des dispositifs de sécurité figurant sur l'emballage des
geneesmiddelen voor menselijk gebruik" médicaments à usage humain »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de
uitzondering van artikel 1, 1° die in werking treedt op 9 februari l'article 1er, 1° qui entre en vigueur le 9 février 2019.
2019.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2018. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^