← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van effectgerichte maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van effectgerichte maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies, dans le cadre du financement des activités relatives aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
21 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 21 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant la contribution |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
2017 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, | financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à la |
Commission économique pour l'Europe des Nations unies, dans le cadre | |
in het kader van de financiering van effectgerichte maatregelen binnen | du financement des activités relatives aux effets au sein de la |
het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende | Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à |
luchtverontreiniging over lange afstand | longue distance |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2017, le programme 25.55.1; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 octobre 2017; |
oktober 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; | l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende het Verdrag betreffende grensoverschrijdende | Considérant la Convention sur la pollution atmosphérique |
luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan te Genève op 13 november 1979; | transfrontière à longue distance, faite à Genève le 13 novembre 1979; |
Overwegende de Protocollen ter uitvoering van het Verdrag betreffende | Considérant les Protocoles à la Convention sur la pollution |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand; | atmosphérique transfrontière à longue distance; |
Overwegende de beslissing van het Uitvoerend Orgaan - samengesteld uit | Considérant la décision de l'Organe exécutif - composé de |
vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Partijen belast met het | représentants des Parties à la Convention chargé de surveiller la mise |
toezicht op de tenuitvoerlegging van het Verdrag betreffende | en oeuvre de la Convention sur la pollution atmosphérique |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand - om de | transfrontière à longue distance - de créer le Groupe de travail sur |
Werkgroep Effecten op te richten om kwesties verband houdende met de | les Effets pour examiner les matières relatives à l'exécution de la |
uitvoering van het Verdrag te bezien en de daartoe noodzakelijke | Convention et de prendre en charge les études et autre documentation |
studies en andere documentatie te verzorgen en aanbevelingen te doen | nécessaires à cet effet et de faire des recommandations à l'Organe |
aan het Uitvoerend Orgaan; | exécutif; |
Overwegende dat de Protocollen gesteund zijn op de studie van effecten | Considérant que les Protocoles sont basés sur l'étude des effets de |
van bepaalde stoffen op het leefmilieu en de volksgezondheid; | certaines substances sur l'environnement et la santé publique; |
Overwegende dat, in de Ministeriële Verklaring te Göteborg van 1999, | Considérant que, dans la Déclaration ministérielle de Göteborg de |
opgemerkt wordt dat voor een efficiënte werking van het Verdrag en zijn Protocollen modaliteiten voor een stabiele lange termijn financiering voor de kernactiviteiten voorzien in deze akten noodzakelijk zijn; Overwegende de herziene beslissing 2002/1 met betrekking tot de financiering van de kernactiviteiten, genomen door het Uitvoerend Orgaan van het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand (zie doc. ECE/EB.AIR/2016/6); Overwegende dat de kernactiviteiten van het Verdrag en zijn protocollen, verschillend van de activiteiten onder het EMEP protocol, dienen bekostigd te worden; | 1999, il est noté que la bonne application de la Convention et de ses Protocoles nécessite des modalités de financement à long terme stables pour les activités de base prévues dans ces instruments; Considérant la Décision 2002/1 révisée sur le financement des activités de base prise par l'Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (voir doc.ECE/EB.AIR/2016/6); Considérant que les activités de base de la Convention et de ses protocoles, autres que les activités sous le Protocole EMEP, doivent être financées; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in euro van USD |
Article 1er.Un montant en euro équivalent à USD 14.925, à imputer à |
14.925 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie | |
55.11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD | charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la |
begrotingsjaar 2017 uitgetrokken krediet, wordt aan de Economische | Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2017, est |
Commissie voor Europa van de Verenigde Naties verleend als bijdrage | alloué à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies à |
van de federale overheid voor het jaar 2017, en zal gestort worden op | titre de contribution de l'autorité fédérale pour l'année 2017, et |
het volgende rekeningnummer: | sera versé au compte suivant: |
Account number: 485001802 | Account number: 485001802 |
Account currency: USD | Account currency: USD |
Account name: UNOG General Fund | Account name: UNOG General Fund |
Bank name: JP Morgan Chase | Bank name: JP Morgan Chase |
Bank address: 270 Park Avenue 43rd floor, New York, NY 10017 USA | Bank address: 270 Park Avenue 43rd floor, New York, NY 10017 USA |
Bank number (ABA) 021000021 (Specific for US use) | Bank number (ABA) 021000021 (Specific for US use) |
Bank Swift Code: CHAS US 33 | Bank Swift Code: CHAS US 33 |
Reference: "LUA-ECE/EOA" | Reference: "LUA-ECE/EOA" |
Art. 2.De uitbetaling bedoeld in artikel 1 gebeurt bij voorlegging |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera versé sur présentation |
van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage. Deze vorderingen | des créances visant le paiement de la contribution. Ces créances sont |
worden opgesteld in toepassing van de geldende regelgeving en worden | établies en application de la réglementation en vigueur et sont |
ingediend bij | introduites auprès du |
FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service d'encadrement Budget & contrôle de gestion |
Eurostation blok 2 | Eurostation bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, boîte 10 |
1060 BRUSSEL | 1060 BRUXELLES |
Art. 3.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |