Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la modification du calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2006, collective de travail du 4 mai 2006, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la modification du
betreffende de wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la convention
bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis
van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de
februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de
halftijdse betrekking (1) travail à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2006, gesloten travail du 4 mai 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la
wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in modification du calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue
december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en de crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. de travail à mi-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2006. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beursvennootschappen Commission paritaire pour les sociétés de bourse
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2006 Convention collective de travail du 4 mai 2006
Wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in Modification du calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue
december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking de crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juni 2006 onder het nummer de travail à mi-temps (Convention enregistrée le 23 juin 2006 sous le
80157/CO/309) numéro 80157/CO/309)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen. compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse.

Art. 2.De drempel van 5 pct., zoals bepaald in artikel 15, § 1, van

Art. 2.Le seuil de 5 p.c. prévu par l'article 15, § 1er, de la

de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2001 betreffende het collective de travail du 14 février 2001 instaurant un système de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, omvat het totaal prestations de travail à mi-temps est constitué du nombre total des
aantal werknemers die terzelfder tijd het recht op tijdskrediet, travailleurs qui exercent ou exerceront en même temps dans
loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een l'entreprise ou le service le droit au crédit-temps, à la diminution
halftijdse betrekking in de ondernemingen of de dienst, die de carrière ou de prestations de travail à mi-temps visés
respectievelijk in artikelen 3, 6 en 9 van voornoemde collectieve respectivement aux articles 3, 6 et 9 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 genoemd worden, travail n° 77bis du 19 décembre 2001 précitée, ainsi que des
opnemen, alsmede de werknemers die genieten van loopbaanonderbreking travailleurs qui bénéficient de l'interruption de la carrière
in toepassing van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale professionnelle en application de la loi du 22 janvier 1985 de
bepalingen. Worden niet in rekening genomen in dit aantal de redressement contenant des dispositions sociales. Ne sont pas pris en
werknemers van 50 jaar of ouder die van een van de compte dans ce nombre, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus et
tijdskredietformules genieten, namelijk : bénéficiant d'une des formules de crédit-temps, à concurrence de :
- 1 werknemer in een onderneming die minder dan 40 werknemers - 1 travailleur s'il s'agit d'une entreprise occupant moins de 40
tewerkstelt op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan dat waarin de travailleurs au 30 juin de l'année qui précède celle au cours de
rechten tegelijkertijd worden uitgeoefend; laquelle les droits sont en même temps exercés;
- 2 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum tussen 40 en - 2 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant de 40 à 100
100 werknemers tewerkstelt; travailleurs à la même date;
- 3 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum meer dan 100 - 3 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant plus de 100
werknemers tewerkstelt. travailleurs à la même date.

Art. 3.Artikel 2 is enkel van toepassing voor zover de 5 pct.-drempel

Art. 3.L'article 2 ne s'applique que si le seuil de 5 p.c. n'a pas

niet werd gewijzigd of op bedrijfsvlak bij collectieve été modifié ou si la méthode de calcul du seuil n'a pas été déterminée
arbeidsovereenkomst of arbeidsreglement werd vastgelegd. au niveau de l'entreprise, par une convention collective de travail ou
par le règlement de travail.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 4

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

mei 2006 en treedt buiten werking op 31 december 2008. le 4 mai 2006 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^