Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006, | collective de travail du 7 juin 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen, betreffende de koppeling van de lonen aan het | Flandre orientale, relative à la liaison des salaires à l'indice des |
indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; | combustibles de la Flandre orientale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006, gesloten | travail du 7 juin 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen, betreffende de koppeling van de lonen aan het | Flandre orientale, relative à la liaison des salaires à l'indice des |
indexcijfer van de consumptieprijzen. | prix à la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006 | Convention collective de travail du 7 juin 2006 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juni 2006 onder het nummer | (Convention enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro |
80154/CO/127.02) | 80154/CO/127.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Berekening van de index en lonen | CHAPITRE II. - Calcul de l'index et salaire |
Art. 2.De minimumuurlonen, vastgesteld bij collectieve |
Art. 2.Les salaires horaires minimums fixés par convention collective |
arbeidsovereenkomst, gesloten in het Subcomité voor de handel in | de travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen, evenals de werkelijk uitbetaalde | commerce de combustibles de la Flandre orientale, ainsi que les |
lonen, zijn gekoppeld aan het 4-maandelijks gemiddelde van het | salaires effectivement payés sont rattachés à la moyenne |
gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen, vastgesteld door de | quadrimestrielle de l'indice-santé des prix à la consommation, fixée |
Federale Overheidsdienst van Economische Zaken en bekendgemaakt in het | par le Service Public Fédéral des Affaires économiques et publiée au |
Belgisch Staatsblad, overeenkomstig de hierna vermelde bepalingen. | Moniteur belge, conformément aux dispositions ci-après. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde lonen stemmen vanaf 1 augustus 2005 |
Art. 3.Les salaires visés à l'article 2 correspondent à partir du 1er |
overeen met het referte-indexcijfer 116,25 in de indexschijf 113,92 - | août 2005 à l'indice de référence 116,25 dans la tranche d'indices |
116,20, basis 1996 (100,14 - 102,14, basis 2004). | 113,92 - 116,20, base 1996 (100,14 - 102,14, base 2004). |
Art. 4.§ 1. De in artikel 3 vermelde indexschijf wordt bepaald door |
Art. 4.§ 1er. La tranche d'indices mentionnée à l'article 3 est |
het referte-indexcijfer 113,92 (100,14) dat er het spilindexcijfer van | déterminée par l'indice de référence 113,92 (100,14) qui en est |
is. Door dit spilindexcijfer te vermenigvuldigen met 1,02 wordt het | l'indice-pivot. En multipliant cet indice-pivot par 1,02, on obtient |
hoogste grensindexcijfer van de schijf bekomen en door te delen door | l'indice limite supérieur de la tranche, et, en le divisant par 1,02, |
1,02 wordt het laagste grensindexcijfer van de schijf bekomen. Het | l'indice limite inférieur de la tranche. L'indice limite dont le |
grensindexcijfer waarvan de overschrijding een verhoging of een | dépassement cause une hausse ou une baisse des salaires devient |
verlaging van de lonen veroorzaakt, wordt het spilindexcijfer van de | l'indice-pivot de la tranche suivante ou de la tranche précédente, |
volgende of voorgaande schijf, waarvan de grenzen worden berekend | dont les limites sont calculées comme prévu ci-dessus. |
zoals hiervoor bepaald. | |
§ 2. Bij deze bewerkingen wordt er rekening gehouden met 3 decimalen, | § 2. Lors de ces calculs, il est tenu compte de 3 décimales qui sont |
waarvan de afronding als volgt gebeurt : | arrondies comme suit : |
- wanneer de derde decimaal lager is dan 5, blijft de tweede decimaal | - lorsque la troisième décimale est inférieure à 5, la deuxième |
ongewijzigd; | décimale reste inchangée; |
- wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger dan 5, wordt de | - lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à 5, la |
tweede decimaal naar boven afgerond. | deuxième décimale est arrondie vers le haut. |
Art. 5.Wanneer het indexcijfer van de consumptieprijzen het hoogste |
Art. 5.Lorsque l'indice des prix à la consommation atteint ou dépasse |
of het laagste grensindexcijfer van de van kracht zijnde schijf | l'indice limite supérieur ou inférieur de la tranche en vigueur, les |
bereikt of overschrijdt, worden de van kracht zijnde lonen aangepast. | salaires en vigueur sont adaptés. |
Art. 6.§ 1. De loonaanpassingen gaan in de eerste dag van de maand |
Art. 6.§ 1er. Les adaptations salariales entrent en vigueur le |
die volgt op de waarvan het indexcijfer van de consumptieprijzen een | premier jour du mois suivant celui dont l'indice des prix à la |
aanpassing veroorzaakt. Bij het bereiken of overschrijden van het | consommation a entraîné une adaptation. Lorsque l'indice supérieur est |
hoogste indexcijfer worden de van kracht zijnde lonen verhoogt met 2 pct. | atteint ou dépassé, les salaires en vigueur sont majorés de 2 p.c. |
§ 2. Bij deze bewerking wordt rekening gehouden met 5 decimalen | § 2. Lors de ces opérations, il est tenu compte de 5 décimales qui |
waarvan de afronding als volgt gebeurd : | sont arrondies comme suit : |
wanneer de vijfde decimaal lager is dan 5, blijft de vierde decimaal | - lorsque la cinquième décimale est inférieure à 5, la quatrième |
ongewijzigd; | décimale reste inchangée; |
wanneer de vijfde decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de vierde | - lorsque la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la |
decimaal naar boven afgerond. | quatrième décimale est arrondie vers le haut. |
Art. 7.In toepassing van voorgaande bepalingen worden de |
Art. 7.En application des dispositions précédentes, les tranches |
indexschijven als volgt bepaald : | d'indices sont fixées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt die van 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace celle du |
december 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in | 1er décembre 1999, conclue dans la Sous-commission paritaire pour le |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot koppeling van de lonen aan het | commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue |
bij koninklijk besluit van 26 februari 2002 en verschenen in het | obligatoire par arrêté royal du 26 février 2002 et publiée au Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 11 april 2002. | belge le 11 avril 2002. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
opzegtermijn van drie maanden te betekenen bij een ter post | moyennant le respect d'un préavis de trois mois. Cette dénonciation se |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | fait par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2006. | Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2006. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |