Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment
inzonderheid op artikel 30 gewijzigd bij de programmawet van 22 l'article 30 modifié par la loi-programme du 22 décembre 1989;
december 1989;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des
pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la
en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article
pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union
deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd
door de wet van 26 juni 1997, inzonderheid op artikelen 5, § 3, 2°, 7, économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin
§ 4 en 11, § 1, laatste lid; 1997, notamment les articles 5, § 3, 2°, 7, § 4 et 11, § 1er, dernier
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen alinéa; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 46ter, § 1, gewijzigd bij het indépendants, notamment l'article 46ter, § 1er, modifié par l'arrêté
koninklijk besluit van 15 december 1998, de artikelen 53ter en royal du 15 décembre 1998, les articles 53ter et 53quinquies,
53quinquies, het artikel 95 vervangen door het koninklijk besluit van
18 juli 1997 en het artikel 96, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het l'article 95 remplacé par l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et
koninklijk besluit van 18 juli 1997; l'article 96, § 1er, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 18
juillet 1997;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juillet 2004;
juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 31 augustus 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 août 2005;
Gelet op het advies nr. 39.111/3 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 39.111/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2005 en
oktober 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voordracht van Onze Minister van Middenstand en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre
van Pensioenen, Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 46ter, § 1, van het koninklijk besluit van 22

Article 1er.A l'article 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22

december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
overlevingspensioen der zelfstandigen, gewijzigd bij het koninklijk retraite et de survie des travailleurs indépendants, modifié par
besluit van 15 december 1998, worden de volgende wijzigingen l'arrêté royal du 15 décembre 1998, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in punt B., 1), vierde lid, 1° au point B., 1), alinéa 4,
a) worden de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996" vervangen a) les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996" sont remplacés
door de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003"; par les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003";
b) worden de woorden "in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid" vervangen b) les mots "visé à l'article 6, § 2, 3°, alinéa 1er" sont remplacés
door de woorden "in artikel 6, § 2bis, 3°, eerste lid". par les mots "visé à l'article 6, § 2bis, 3°, alinéa 1er".
2° Punt B., 1), wordt aangevuld door het volgende lid : 2° Le point B., 1) est complété par l'alinéa suivant :
« Voor de kwartalen gelegen na 2002, worden de in het eerste lid « Pour les trimestres postérieurs à 2002, le revenu professionnel visé
bedoelde bedrijfsinkomsten eerst vermenigvuldigd met een breuk waarvan à l'alinéa 1er est multiplié d'abord par une fraction dont le
de teller 1 is en de noemer de in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid, van numérateur est 1 et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6,
het koninklijk besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt, en § 2, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, ensuite par
vervolgens met de coëfficiënt die verkregen wordt door het gemiddelde le coefficient obtenu en divisant la moyenne des indices mensuels des
van de maandelijkse indexcijfers der consumptieprijzen van het jaar prix à la consommation de l'année dans laquelle se situe la période
waarin de gelijkgestelde periode gelegen is te delen door de spilindex assimilée par l'indice-pivot auquel est lié ledit revenu. Le résultat
waaraan genoemde inkomsten verbonden zijn. Het aldus verkregen
resultaat wordt gedeeld door 1,0612 ermee rekening houdend dat de ainsi obtenu est divisé par 1,0612 compte tenu de ce que l'adaptation
aanpassing van de op 30 april 1984 lopende pensioenen aan de evolutie des pensions en cours au 30 avril 1984, à l'évolution de l'indice des
van het indexcijfer van de consumptieprijzen driemaal niet werd prix à la consommation n'a pas été effectuée trois fois en exécution
toegepast ter uitvoering van artikel 2 van het voormelde koninklijk de l'article 2 de l'arrêté royal n° 281 précité. »
besluit nr. 281. » 3° Punt E., 2) a), laatste lid, wordt vervangen als volgt : 3° Le point E., 2) a), dernier alinéa, est remplacé par la disposition suivante :
« De bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § 2, 1°, van het « Les revenus professionnels visés à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté
koninklijk besluit van 30 januari 1997, worden, voor de toepassing van royal du 30 janvier 1997, sont, pour l'application de l'alinéa 1er,
het eerste lid, vermenigvuldigd met het omgekeerde van de breuk die, multipliés par l'inverse de la fraction qui a été fixée, pour l'année
au cours de laquelle débute la période assimilée, en vertu de
krachtens artikel 6, § 3, 3°, van hetzelfde besluit, bepaald werd voor l'article 6, § 3, 3°, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à
het jaar waarin het gelijkgesteld tijdvak begint voor de kwartalen
gelegen na 1983 en vóór 1997, met een breuk waarvan de teller 1 is en 1983 et antérieurs à 1997, par une fraction dont le numérateur est 1
de noemer de in artikel 6, § 2bis, 3°, eerste lid, van het koninklijk et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6, § 2bis, 3°,
besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt voor de kwartalen alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 pour les trimestres
gelegen na 1996 en vóór 2003 en met een breuk waarvan de teller 1 is postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003 et par une fraction dont le
en de noemer de in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid, van hetzelfde numérateur est 1 et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6,
besluit bedoelde coëfficiënt voor de kwartalen gelegen na 2002. Voor § 2, 3°, alinéa 1er, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à
de herwaardering ervan overeenkomstig het vijfde lid, wordt het 2002. En vue de la réévaluation, conformément à l'alinéa 5, la moyenne
gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers van het jaar waarop die
inkomsten betrekking hebben, vervangen door de spilindex waaraan des indices mensuels de l'année à laquelle se rapportent ces revenus
genoemde inkomsten gebonden zijn. » est remplacée par l'indice-pivot auquel sont liés lesdits revenus. »

Art. 2.In artikel 53ter van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 53ter du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het tweede lid, 1° à l'alinéa 2,
a) worden de woorden "gelegen zijn na 1996" vervangen door de woorden a) les mots "qui sont postérieures à 1996" sont remplacés par les mots
"gelegen zijn na 1996 en vóór 2003"; "qui sont postérieures à 1996 et antérieures à 2003";
b) worden de woorden "bedoeld in artikel 6, § 2, 3°" vervangen door de b) les mots "visés à l'article 6, § 2, 3°" sont remplacés par les mots
woorden "bedoeld in artikel 6, § 2bis, 3°". "visés à l'article 6, § 2bis, 3°".
2° Het volgende lid is ingevoegd tussen het tweede lid en het derde 2° L'alinéa suivant est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 :
lid : « Wanneer, in de veronderstelling beoogd in artikel 53bis, de daarin « Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y
bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen
gelijk aan 60 pct. van het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor est prévue est égale à l'unité, la pension de survie est égale à 60
p.c. du montant le plus élevé obtenu en multipliant, pour chacune des
elk der jaren van de loopbaan van de overleden echtgenoot die het années de la carrière du conjoint décédé qui sont susceptibles
recht op rustpensioen als zelfstandige kunnen openen, die het d'ouvrir le droit à la pension de retraite de travailleur indépendant,
overlijden voorafgaan en gelegen zijn na 2002, de bedrijfsinkomsten en précédant le décès et qui sont postérieures à 2002, les revenus
de fictieve inkomsten, in de zin van artikel 5 van het koninklijk professionnels et les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de
besluit van 30 januari 1997, te vermenigvuldigen met de coëfficiënten l'arrêté royal du 30 janvier 1997, par les coefficients visés à
bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, van hetzelfde besluit die erop l'article 6, § 2, 3°, du même arrêté qui s'y rapportent. »
betrekking hebben. » 3° In het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden 3° A l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots "Si les alinéas 1er
"Indien het eerste en tweede lid" vervangen door de woorden "Indien et 2" sont remplacés par les mots "Si les alinéas 1er, 2 et 3".
het eerste, het tweede en het derde lid".

Art. 3.In artikel 53quinquies van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.A l'article 53quinquies du même arrêté, sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996" worden vervangen 1° les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996" sont remplacés
door de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003". par les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003".
2° De woorden "in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid" worden vervangen 2° Les mots "visé à l'article 6, § 2, 3°, alinéa 1er" sont remplacés
door de woorden "in artikel 6, § 2bis, 3°, eerste lid". par les mots "visé à l'article 6, § 2bis, 3°, alinéa 1er".
3° Artikel 53quinquies wordt aangevuld als volgt : 3° L'article 53quinquies est complété comme suit :
« Voor de kwartalen gelegen na 2002 worden deze inkomsten « Pour les trimestres postérieurs à 2002, ce revenu est multiplié par
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le
in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit bedoelde coefficient visé à l'article 6, § 2, 3°, alinéa 1er, du même arrêté. »
coëfficiënt. »

Art. 4.In artikel 95 van hetzelfde besluit, vervangen door het

Art. 4.A l'article 95 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 18 juli 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 18 juillet 1997, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het tweede lid, 3°, 1° à l'alinéa 2, 3°,
a) worden de woorden "bedoeld in artikel 6, § 2, 3°" vervangen door de a) les mots "visés à l'article 6, § 2, 3°" sont remplacés par les mots
woorden "bedoeld in artikel 6, § 2bis, 3°"; "visés à l'article 6, § 2bis, 3°";
b) worden de woorden "zo het gaat om een jaar na 1996" vervangen door b) les mots "s'il s'agit d'une année postérieure à 1996" sont
de woorden "zo het gaat om een jaar na 1996 en vóór 2003". remplacés par les mots "s'il s'agit d'une année postérieure à 1996 et
2° Het tweede lid wordt aangevuld als volgt : antérieure à 2003". 2° L'alinéa 2 est complété comme suit :
« 4° 1/45 van 37,5 pct. van het bedrijfsinkomen van de gewezen « 4° 1/45 de 37,5 p.c. du revenu professionnel de l'ex-conjoint, au
echtgenoot, in de zin van artikel 5, § 2, 2° en § 3 van het koninklijk
besluit van 30 januari 1997, vermenigvuldigd met de coëfficiënten sens de l'article 5, § 2, 2° et § 3, de l'arrêté royal du 30 janvier
bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, van hetzelfde besluit, zo het gaat om 1997, multiplié par les coefficients visés à l'article 6, § 2, 3°, du
een jaar na 2002. » même arrêté, s'il s'agit d'une année postérieure à 2002. »

Art. 5.In artikel 96, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 5.A l'article 96, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997, worden de l'arrêté royal du 18 juillet 1997, les mots "visé à l'article 95,
woorden "bedoeld in artikel 95, tweede lid, 2°" vervangen door de alinéa 2, 2°" sont remplacés par les mots "visé à l'article 95, alinéa
woorden "bedoeld in artikel 95, tweede lid, 2°, 3° en 4°". 2, 2°, 3° et 4°".

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 pour

voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois
vroegste op 1 januari 2004 ingaan. au plus tôt le 1er janvier 2004.

Art. 7.Onze Minister van Middenstand en Onze Minister van Pensioenen

Art. 7.Notre Ministre des Classes moyennes et Notre Ministre des

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2005. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^