Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 omtrent een tewerkstellingsakkoord zoals bedoeld in hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen voor de jaren 1997 en 1998 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 omtrent een tewerkstellingsakkoord zoals bedoeld in hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen voor de jaren 1997 en 1998 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 concernant un accord en faveur de l'emploi comme visé au chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité pour les années 1997 et 1998
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
21 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot Commission paritaire de la batellerie, en exécution du protocole
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 omtrent een d'accord du 14 mai 1997 concernant un accord en faveur de l'emploi
tewerkstellingsakkoord zoals bedoeld in hoofdstuk IV van titel III van
de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot comme visé au chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996
preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen voor de jaren 1997 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
en 1998 (1) la compétitivité pour les années 1997 et 1998 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie;
binnenscheepvaart;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten travail du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot uitvoering van Commission paritaire de la batellerie, en exécution du protocole
het protocolakkoord van 14 mei 1997 omtrent een tewerkstellingsakkoord d'accord du 14 mai 1997 concernant un accord en faveur de l'emploi
zoals bedoeld in hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26 juli comme visé au chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
vrijwaring van het concurrentievermogen voor de jaren 1997 en 1998. la compétitivité pour les années 1997 et 1998.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2001. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Commission paritaire de la batellerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 Convention collective de travail du 25 juin 1997
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in uitvoering van het Convention collective de travail conclue en exécution du protocole
protocolakkoord van 14 mei 1997 omtrent een tewerkstellingsakkoord d'accord du 14 mai 1997 concernant un accord en faveur de l'emploi
zoals bedoeld in hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26 juli comme visé au chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
vrijwaring van het concurrentievermogen voor de jaren 1997 en 1998 la compétitivité pour les années 1997 et 1998 (Convention enregistrée
(Overeenkomst geregistreerd op 18 juli 1997 onder het nummer le 18 juillet 1997 sous le numéro 44648/CO/139)
44648/CO/139)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart. ressortissent à la Commission paritaire de la batellerie.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering du chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996 relative à la
van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
concurrentievermogen. compétitivité.
De tewerkstellingsmaatregelen genomen in uitvoering van deze Les mesures pour l'emploi prises en exécution de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst hebben een directe uitwerking. convention collective de travail ont un effet direct.
HOOFDSTUK II. - Werkgelegenheid CHAPITRE II. - Emploi

Art. 2.De werklieden en de werksters van de ondernemingen van de

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières des entreprises de la batellerie ont

binnenscheepvaart hebben het recht tot bijkomende vorming en opleiding droit à la formation complémentaire pendant les heures de travail. A
tijdens de werkuren. Hiervoor wordt een paritair samengesteld cet effet il est créé un comité de formation qui est composé
vormingscomité opgericht. De modaliteiten worden uitgewerkt in een paritairement. Les modalités seront établies dans une convention
afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail particulière.

Art. 3.De arbeidsduur wordt op 31 december 1998 vermindert tot 38 uur

Art. 3.A partir du 31 décembre 1998 la durée de travail est réduite à

per week. 38 heures par semaine.
De vermindering geschiedt als volgt : La réduction se fait comme suit :
- 1 dag arbeidsduurvermindering in de loop van 1997. - 1 journée de réduction de la durée de travail au cours de 1997.

Art. 4.De vermindering van de werkgeversbijdrage per kwartaal, bij

Art. 4.La réduction de la cotisation patronale par trimestre, pour

aanwerving van elke nieuwe werknemer in toepassing van deze chaque nouveau travailleur engagé en application de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst, is deze zoals vermeld in artikel 30 convention collective de travail, est celle mentionnée à l'article 30
van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen voor de jaren la sauvegarde préventive de la compétitivité pour les années 1997 et
1997 en 1998, namelijk 37 500 BEF per kwartaal. 1998, à 37 500 BEF par trimestre.
HOOFDSTUK III. - Koopkracht CHAPITRE III. - Pouvoir d'achat

Art. 5.Met ingang van 1 april 1997 worden onderstaande vergoeding

Art. 5.A partir du 1er avril 1997 les indemnités suivantes sont

aangepast : adaptées :
Premie voor reinigen gasolieschepen : 160 BEF. Prime pour le nettoyage de bateaux-citernes pour gasoil : 160 BEF.
Premie voor reinigen van diesel en chemicalieenschepen : 200 BEF. Prime pour le nettoyage de bateaux-citernes pour huile diesel et produits chimiques : 200 BEF.
Premie voor reinigen van stookolie schepen : 210 BEF. Prime pour le nettoyage de bateaux-citernes pour fuel-oil : 210 BEF.
Radarvergoeding : 1 200 BEF. Indemnité radar : 1 200 BEF.

Art. 6.De loonkostontwikkeling blijft binnen de marge zoals voorzien

Art. 6.L'évolution du coût salarial restera dans la marge prévue à

in artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 tot l'article 1er de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant exécution
uitvoering van artikel 7, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot de l'article 7, § 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
het concurrentievermogen. compétitivité.
Bij overschrijding zullen de organisaties vertegenwoordigd in het En cas de dépassement les organisations représentées dans la
paritair comité de nodige maatregelen treffen. commission paritaire prendront les mesures nécessaires.

Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur, en heeft uitwerking vanaf 1 januari 1997 en eindigt op une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et
31 december 1998. expire le 31 décembre 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x