Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de risicogroepen en tewerkstelling en vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de risicogroepen en tewerkstelling en vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative aux groupes à risque et emploi et formation
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
21 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, collective de travail du 4 juin 1999, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
papiernijverheid, betreffende de risicogroepen en tewerkstelling en paritaire des employés de l'industrie papetière, relative aux groupes
vorming (1) à risque et emploi et formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie
papiernijverheid; papetière;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten travail du 4 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative
betreffende de risicogroepen en tewerkstelling en vorming. aux groupes à risque et emploi et formation.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2001. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid Commission paritaire des employés de l'industrie papetière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999 Convention collective de travail du 4 juin 1999
Risicogroepen en tewerkstelling en vorming (Overeenkomst geregistreerd Groupes à risque et emploi et formation (Convention enregistrée le 26
op 26 juli 1999 onder het nummer 51597/CO/221) juillet 1999 sous le numéro 51597/CO/221)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder de aux employeurs ainsi qu'aux employé(e)s ressortissant des entreprises
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de de la compétence de la Commission paritaire des employés de
papiernijverheid. l'industrie papetière.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch application de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, chapitre III,
hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling 1. section VI, sous-section 1re.
HOOFDSTUK II. - Risicogroepen CHAPITRE II. - Groupes à risque

Art. 3.Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 27

Art. 3.Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 27 janvier

januari 1997, houdende maatregelen ter bevordering van de 1997, contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en
werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 et de
juli 1996 en het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998, l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998, il est prévu pour la
wordt voor de periode 1999-2000 een inspanning van 0,10 pct. van de période 1999-2000, de réaliser un effort en faveur des personnes
loonmassa, ten voordele van personen behorende tot de risicogroepen, appartenant aux groupes à risque de 0,10 p.c. de la masse salariale,
opgestart en niet op de marge aangerekend. sans que ce pourcentage soit imputé sur la marge salariale.

Art. 4.De personen die tot de risicogroepen behoren zijn de volgende

Art. 4.Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les

: suivantes :
a) de personen bepaald in artikel 173, a) en b) van de wet van 29 a) les personnes visées à l'article 173 a) et b) de la loi du 29
december 1990 houdende sociale bepalingen; décembre 1990 portant des dispositions sociales;
b) de bedienden die ontslagen of werkloos zijn ten gevolge van een b) les employé(e)s qui sont licenciés ou au chômage suite à une
faillissement of een collectief ontslag; faillite ou à un licenciement collectif;
c) de bedienden die in de onderneming een opleiding volgen en die c) les employé(e)s qui suivent une formation dans l'entreprise et dont
zonder deze opleiding in hun werkzekerheid zouden bedreigd worden; la sécurité d'emploi serait menacée sans cette formation;
d) jonge werkzoekende schoolverlaters, of werkzoekenden die d) les jeunes demandeurs d'emploi qui viennent de quitter l'école, ou
aangeworven worden om reden van een wettelijke verplichting van les demandeurs d'emploi qui sont engagés en raison d'une obligation
vervanging of van RVA-stagiairs na afloop van de stage. légale de remplacement, ou les stagiaires ONEm à l'issue de leur
Aanbevolen wordt bijzondere aandacht te besteden aan personen met een handicap. stage. Une attention particulière sera accordée aux personnes handicapées.

Art. 5.Deze bijdrage van 0,10 pct. wordt, via de Rijksdienst voor

Art. 5.Cette cotisation de 0,10 p.c. sera versée, via l'Office

Sociale Zekerheid, teruggestort op het rekeningnummer van het
opgerichte fonds voor bestaanszekerheid van de sector. national de Sécurité sociale au fonds de sécurité d'existence du
Deze aanwervingen geven werkgevers bovendien recht op een bijzondere secteur qui est institué. Ces engagements donnent droit aux employeurs à une intervention
tegemoetkoming van het fonds voor bestaanszekerheid, die maximaal 0,10 particulières du fonds de sécurité d'existence qui sera égale, au
pct. bedraagt. De toekenningsmodaliteiten betreffende deze maximum, à 0,10 p.c. Les modalités d'octroi de cette intervention sont
tegemoetkoming worden vastgelegd door het beheerscomité van het fonds définies par le conseil d'administration du fonds de sécurité
voor bestaanszekerheid. d'existence.
HOOFDSTUK III. - Tewerkstelling/vorming CHAPITRE III. - Emploi/formation

Art. 6.Onder meer om de permanente vorming in de bedrijven van de

Art. 6.Afin de pouvoir, entre autre, promouvoir la formation

sector te stimuleren en met het oog op het behoud van de permanente dans toutes les entreprises du secteur et en vue du
werkzekerheid, verbinden de partijen zich ertoe een sectorale maintien de la sécurité d'emploi, les parties s'engagent à faire un
inspanning te leveren van 0,20 pct. van de loonmassa voor opleidingen effort sectoriel de 0,20 p.c. de la masse salariale en matière de
in alle bedrijven. Deze bijdrage van 0,20 pct. wordt, via de formation. Cette cotisation de 0,20 p.c. sera versée, via l'Office
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, teruggestort op het rekeningnummer national de Sécurité sociale au fonds de sécurité d'existence de la
van het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Comité voor de Commission paritaire pour la préparation du lin et ne sera pas déduite
bedienden uit de papiernijverheid en wordt niet op de marge de la marge salariale.
aangerekend. Werkgevers kunnen aanspraak maken op een tegemoetkoming van het fonds Les employeurs ont droit à une intervention du fonds de sécurité
voor bestaanszekerheid voor deze opleidingsinspanningen. De d'existence pour ces efforts de formation. Les modalités d'octroi de
toekenningsmodaliteiten betreffende deze tegemoetkoming worden cette intervention sont définies par le conseil d'administration du
vastgelegd door het beheerscomité van het fonds voor fonds de sécurité d'existence.
bestaanszekerheid.

Art. 7.Bijkomende doelstelling van deze tewerkstellings- en

Art. 7.Ces initiatives relatives à l'emploi et à l'activation de la

vormingsinitiatieven betreft het naar de toekomst toe inperken van formation ont pour objectif complémentaire de limiter dans le futur,
risicogroepen. les groupes à risque.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en une période déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 1999 et
treedt buiten werking op 31 december 2000. cesse de produire ses effets le 31 décembre 2000.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^