← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de persoonsgegevens die zijn opgenomen in de in artikel 315ter van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde elektronische lijst van de leden van de rechterlijke orde, tot bepaling van enkele nadere regels met betrekking tot de toegang tot de gegevens opgenomen in de lijst en de bescherming van die gegevens, en betreffende de procedure voor de controle van de hoedanigheid van de ondertekenaar van een authentieke akte uitgaand van de rechterlijke orde. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot bepaling van de persoonsgegevens die zijn opgenomen in de in artikel 315ter van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde elektronische lijst van de leden van de rechterlijke orde, tot bepaling van enkele nadere regels met betrekking tot de toegang tot de gegevens opgenomen in de lijst en de bescherming van die gegevens, en betreffende de procedure voor de controle van de hoedanigheid van de ondertekenaar van een authentieke akte uitgaand van de rechterlijke orde. - Duitse vertaling | Arrêté royal déterminant les données à caractère personnel reprises dans la liste électronique des membres de l'ordre judiciaire visée à l'article 315ter du Code judiciaire, déterminant certaines règles complémentaires relatives à l'accès aux données reprises dans la liste et à la protection de ces données, et concernant la procédure de vérification de la qualité du signataire d'un acte authentique émanant de l'ordre judiciaire. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot bepaling van de persoonsgegevens die zijn opgenomen in de in artikel 315ter van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde elektronische lijst van de leden van de rechterlijke orde, tot bepaling van enkele nadere regels met betrekking tot de toegang tot de gegevens opgenomen in de lijst en de bescherming van die gegevens, en betreffende de procedure voor de controle van de hoedanigheid van de ondertekenaar van een authentieke akte uitgaand | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 MAI 2023. - Arrêté royal déterminant les données à caractère personnel reprises dans la liste électronique des membres de l'ordre judiciaire visée à l'article 315ter du Code judiciaire, déterminant certaines règles complémentaires relatives à l'accès aux données reprises dans la liste et à la protection de ces données, et concernant la procédure de vérification de la qualité du signataire |
van de rechterlijke orde. - Duitse vertaling | d'un acte authentique émanant de l'ordre judiciaire. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 21 mei 2023 tot bepaling van de persoonsgegevens die zijn | l'arrêté royal du 21 mai 2023 déterminant les données à caractère |
opgenomen in de in artikel 315ter van het Gerechtelijk Wetboek | personnel reprises dans la liste électronique des membres de l'ordre |
bedoelde elektronische lijst van de leden van de rechterlijke orde, | judiciaire visée à l'article 315ter du Code judiciaire, déterminant |
tot bepaling van enkele nadere regels met betrekking tot de toegang | certaines règles complémentaires relatives à l'accès aux données |
tot de gegevens opgenomen in de lijst en de bescherming van die | reprises dans la liste et à la protection de ces données, et |
gegevens, en betreffende de procedure voor de controle van de | concernant la procédure de vérification de la qualité du signataire |
hoedanigheid van de ondertekenaar van een authentieke akte uitgaand | d'un acte authentique émanant de l'ordre judiciaire (Moniteur belge du |
van de rechterlijke orde (Belgisch Staatsblad van 19 september 2023). | 19 septembre 2023). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |