Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 11 juni 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van tweedehandsvoertuigen, artikel 6, § 3, gewijzigd | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 11 juin 2004 relative à l'information à fournir lors de la vente de véhicules d'occasion, l'article 6, § 3, modifié par les |
bij de wetten van 28 november 2018 en 22 december 2022; | lois des 28 novembre 2018 et 22 décembre 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant la collaboration avec |
de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de | l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules |
kilometerstand van voertuigen; | ; |
Gelet op het advies nr. 102/2022 van de | Vu l'avis n° 102/2022 de l'Autorité de protection des données, donné |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 3 juni 2022; | le 3 juin 2022 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 7 maart 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 7 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973 ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat paragrafen 2 en 3 van artikel 6 van de wet van 11 juni | Considérant que les paragraphes 2 et 3 de l'article 6 de la loi du 11 |
2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van | juin 2004 relative à l'information à fournir lors de la vente de |
tweedehandsvoertuigen werden gewijzigd door artikel 4 van de wet van | véhicules d'occasion ont été modifiés par l'article 4 de la loi du 22 |
22 december 2022, zodat het brandstoftype, de eventuele aanwezigheid | décembre 2022, afin que le type de carburant, la présence éventuelle |
van een elektrische motor en de eventuele elektrische autonomie worden | d'un moteur électrique et l'éventuelle autonomie électrique soient |
opgenomen in de voertuiggegevens op het car-pass-document; | repris parmi les données relatives à un véhicule sur le document |
Overwegende dat vaklui kilometerstanden doorgeven aan de vzw Car-Pass | car-pass ; Considérant que les professionnels transmettant les kilométrages à |
op basis van het chassisnummer dat bestaat uit 17 alfanumerieke tekens, zonder controlecijfers, komen fouten in het overschrijven van dit nummer te gemakkelijk voor, zoals vastgesteld door de vzw Car-Pass; Overwegende dat het bieden van de bijkomende mogelijkheid aan vaklui om de kilometerstanden ook op basis van het kenteken door te geven, wat uit slechts zeven alfanumerieke tekens bestaat, de foutenmarge gevoelig kan verkleinen; Overwegende dat het verkrijgen van kilometergegevens van fabrikanten op basis van het chassisnummer te ruim is en de vzw Car-Pass niet toelaat deze gegevens te beperken tot in België ingeschreven voertuigen; Overwegende dat de vzw Car-Pass zich kan beperken tot enkel de | l'asbl Car-Pass sur la base du numéro de châssis, qui se compose de 17 caractères alphanumériques, sans chiffres de contrôle, des erreurs dans la transcription de ce numéro se produisent trop facilement, comme le constate l'asbl Car-Pass ; Considérant qu'offrir aux professionnels la possibilité supplémentaire de transmettre les kilométrages également sur la base du numéro d'immatriculation du véhicule, qui ne comporte que sept caractères alphanumériques, permet de réduire sensiblement la marge d'erreur ; Considérant que l'obtention des données kilométriques des fabricants sur la base du numéro de châssis est trop large et ne permet pas à l'asbl Car-Pass de limiter ces données aux véhicules immatriculés en Belgique ; Considérant que l'asbl Car-Pass peut se limiter aux données relatives |
gegevens van geconnecteerde voertuigen die in België zijn | aux véhicules connectés immatriculés en Belgique, à condition d'avoir |
ingeschreven, mits zij eveneens toegang heeft tot de kentekens; | également accès aux numéros d'immatriculation des véhicules ; |
Overwegende dat de vzw Car-Pass rechtstreeks toegang dient te | Considérant que l'asbl Car-Pass doit avoir un accès direct aux numéros |
verkrijgen tot de kentekens van de Kruispuntbank van de voertuigen, | d'immatriculation des véhicules de la Banque-Carrefour des Véhicules, |
waarbij deze kentekens verwerkt worden overeenkomstig de wetgeving | ces numéros d'immatriculation étant traités conformément à la |
inzake gegevensbescherming; | législation sur la protection des données ; |
Overwegende dat het doorgeven van de nodige gegevens aan de vzw | Considérant que, dans la pratique, la transmission des données |
Car-Pass via "elektronische weg" in de praktijk soms leidt tot het | nécessaires à l'asbl Car-Pass par « voie électronique » revient |
doormailen van een uitgeprint of handgeschreven document met | parfois à faire parvenir un courrier électronique contenant un |
kilometerstanden, wat terug het manueel invoeren door de vzw Car-Pass | document imprimé ou manuscrit avec les kilométrages, ce qui nécessite |
noodzaakt en dit op zijn beurt tijdrovend en inefficiënt is en de | à son tour une saisie manuelle par l'asbl Car-Pass, ce qui prend du |
foutenlast nog eens kan verhogen; | temps, est inefficace et peut augmenter la fréquence des erreurs ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la |
Mobiliteit, de Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor | Mobilité, du Ministre de la Justice et de la Secrétaire d'Etat à la |
Consumentenbescherming, | Protection des consommateurs, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 augustus |
|
2006 tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de | Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant |
registratie van de kilometerstand van voertuigen, gewijzigd bij het | la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du |
koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | kilométrage des véhicules, modifié par l'arrêté royal du 30 janvier |
1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder | 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
8°, 9° en 10°, luidende: | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par les 8°, 9° et 10° |
rédigés comme suit : | |
"8° de aan- of afwezigheid van een elektrische motor voor de | « 8° la présence ou l'absence d'un moteur électrique pour sa |
aandrijving ervan; | propulsion ; |
9° in voorkomend geval, de officiële elektrische actieradius; | 9° le cas échéant, l'autonomie officielle en mode électrique ; |
10° in voorkomend geval, het type brandstof."; | 10° le cas échéant, le type de carburant. » ; |
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "onder 6° en 7° " | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « sous les 6° et 7° » |
vervangen door de woorden "onder 6° tot en met 10° "; | sont remplacés par les mots « sous les 6° à 10° » ; |
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: | 3° l'article est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. Voor alle voertuigen die in België ingeschreven zijn volgens de | « § 3. Pour tous les véhicules immatriculés en Belgique conformément |
bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de | aux dispositions de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à |
inschrijving van voertuigen, stelt de FOD Mobiliteit en Vervoer via de | l'immatriculation de véhicules, le SPF Mobilité et Transports met, via |
Kruispuntbank van de voertuigen, het kenteken en het bijhorende | la Banque-Carrefour des Véhicules, le numéro d'immatriculation et le |
chassisnummer ter beschikking van de vereniging die is belast met de | numéro de châssis correspondant à la disposition de l'association |
registratie van de kilometerstand van voertuigen. | chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules. |
Bij elke nieuwe inschrijving van een voertuig of bij elke wijziging | Lors de chaque nouvelle immatriculation d'un véhicule ou lors de |
van de gegevens vermeld in het eerste lid, stelt de FOD Mobiliteit en | chaque modification des données visées à l'alinéa 1er, le SPF Mobilité |
Vervoer deze gegevens zonder verwijl ter beschikking van de | et Transports met sans délai ces données à la disposition de |
vereniging.". | l'association. ». |
Art. 2.In artikel 2, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
het koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de woorden "via | l'arrêté royal du 30 janvier 2019, les mots « par voie électronique » |
elektronische weg" vervangen door de woorden "met gebruikmaking van de | sont remplacés par les mots « en utilisant les applications |
elektronische toepassingen die de vereniging daartoe ter beschikking | électroniques que l'association met à disposition à cet effet et selon |
stelt en volgens de nadere regels die zij bepaalt". | les modalités qu'elle détermine ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 30 |
koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | janvier 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de | 1° dans l'alinéa 1er, le 1° est complété par les mots : |
woorden: "of de bijhorende kentekenplaat van het voertuig zoals bepaald in | « ou la marque d'immatriculation du véhicule telle que visée à |
artikel 20, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 | l'article 20, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif |
betreffende de inschrijving van voertuigen"; | à l'immatriculation des véhicules »; |
2° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende: | 2° l'alinéa 1er est complété par un 4° rédigé comme suit : |
"4° een beschrijving van de aan het voertuig uitgevoerde | « 4° une description des travaux effectués sur le véhicule, |
werkzaamheden, overeenkomstig artikel 6, § 3, van de wet van 11 juni | conformément à l'article 6, § 3, de la loi du 11 juin 2004 relative à |
2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van | l'information à fournir lors de la vente de véhicules d'occasion. »; |
tweedehandsvoertuigen."; 3° in het tweede lid worden de woorden "via elektronische weg" | 3° dans l'alinéa 2, les mots « par voie électronique » sont remplacés |
vervangen door de woorden "met gebruikmaking van de elektronische | par les mots « en utilisant les applications électroniques que |
toepassingen die de vereniging daartoe ter beschikking stelt en | l'association met à disposition à cet effet et selon les modalités |
volgens de nadere regels die zij bepaalt". | qu'elle détermine ». |
Art. 4.In artikel 3/1, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 3/1, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de woorden "paragraaf | royal du 30 janvier 2019, les mots « au paragraphe 1er » sont |
1" vervangen door de woorden "paragrafen 1 en 2". | remplacés par les mots « aux paragraphes 1er et 2 ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023. |
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 3, 2° in werking op 1 | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 3, 2° entre en vigueur le 1er |
januari 2024. | janvier 2024. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
ministre qui a la Mobilité dans ses attributions et le ministre qui a | |
Mobiliteit en de minister bevoegd voor Consumentenbescherming zijn, | la Protection des consommateurs dans ses attributions, sont chargés, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |