Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/05/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 21 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 2,
1994, artikel 98, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 30 december inséré par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions
2009 houdende diverse bepalingen; diverses;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 februari 2013; d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 février 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2013;
maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 28 maart 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2013;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat er in het kader van de welvaartsaanpassing van de Considérant qu'il a été décidé, dans le cadre de l'adaptation au
sociale uitkeringen beslist werd om met ingang van 1 mei 2013 het bien-être des allocations sociales, de majorer à partir du 1er mai
bedrag van de inhaalpremie die wordt uitbetaald aan invaliden van de 2013, le montant de la prime de rattrapage octroyée aux invalides du
algemene regeling die op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan régime général qui, au 31 décembre précédant l'année de son octroi,
het jaar van de toekenning gedurende minstens voor een periode van één sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum d'un
jaar arbeidsongeschikt erkend zijn te verhogen en dat het derhalve an et qu'il est dès lors nécessaire que les organismes assureurs
noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk op de soient au courant le plus rapidement possible de cette revalorisation
hoogte zijn van deze revalorisatie om hen toe te laten de gerechtigden afin de leur permettre d'indemniser correctement les titulaires qui
die aanspraak kunnen maken op deze inhaalpremie correct te vergoeden; peuvent prétendre à cette prime de rattrapage;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du
Staatssecretaris voor Sociale Zaken en op het advies van de in Raad Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui
vergaderde Ministers, en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.Dans l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3

juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
van 2 juni 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994, inséré par l'arrêté royal du 2 juin 2010 et modifié par l'arrêté
2011, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt : royal du 20 mai 2011, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« Voor de jaren 2011 en 2012 is het bedrag van de inhaalpremie bedoeld « Pour les années 2011 et 2012, le montant de la prime de rattrapage
in § 1, gelijk aan 157,7038 EUR aan het spilindexcijfer 103,14 (basis visée au § 1er est égal à 157,7038 euros à l'indice-pivot 103,14 (base
1996 = 100). 1996 = 100).
Voor het jaar 2013 is het bedrag van de inhaalpremie bedoeld in § 1, Pour l'année 2013, le montant de la prime de rattrapage visée au § 1er
gelijk aan 207,7227 EUR aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = est égal à 207,7227 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) et
100) en vanaf het jaar 2014, gelijk aan 233,4901 EUR aan het à partir de l'année 2014, à 233,4901 euros à l'indice-pivot 103,14
spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). (base 1996 = 100).
Deze bedragen worden aangepast aan de schommelingen van het Ces montants sont adaptés aux fluctuations de l'indice des prix à la
indexcijfer overeenkomstig de bepalingen van artikel 237. consommation, conformément aux dispositions de l'article 237.
De premie wordt verleend aan de invalide gerechtigden die, op 31 La prime de rattrapage est allouée aux titulaires invalides qui, au 31
december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de toekenning, décembre de l'année précédant l'année de son octroi, sont reconnus
gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend. Deze premie incapables de travailler depuis une durée minimum d'un an. Cette prime
wordt betaald volgens de modaliteiten vastgelegd in § 1. ». est payée selon les modalités fixées au § 1er ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 21 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux
Handicap, belast met Beroepsrisico's en met het Wetenschapsbeleid, Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels et de la
Politique scientifique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x