← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten en het programma van het vergelijkende examen betreffende de beroepsbekwaamheid voor de benoeming van adjunct-auditeurs bij de Raad voor de Mededinging "
| Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten en het programma van het vergelijkende examen betreffende de beroepsbekwaamheid voor de benoeming van adjunct-auditeurs bij de Raad voor de Mededinging | Arrêté royal relatif aux modalités et au programme du concours d'aptitude professionnelle pour la nomination d'auditeurs adjoints auprès du Conseil de la concurrence |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 MEI 2008. - Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten en het programma van het vergelijkende examen betreffende de beroepsbekwaamheid voor de benoeming van adjunct-auditeurs bij de Raad voor de Mededinging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 MAI 2008. - Arrêté royal relatif aux modalités et au programme du concours d'aptitude professionnelle pour la nomination d'auditeurs adjoints auprès du Conseil de la concurrence ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, | Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée |
| gecoördineerd op 15 september 2006, inzonderheid op artikel 25, derde lid; | le 15 septembre 2006, notamment l'article 25, alinéa 3; |
| Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable que les |
| het onontbeerlijk is dat de verslagen die bij de Raad voor de | rapports déposés par les auditeurs adjoints devant le Conseil de la |
| Mededinging door de adjunct-auditeurs worden neergelegd zo vlug | concurrence soient rédigés le plus rapidement possible afin que la loi |
| mogelijk worden opgesteld opdat de wet tot bescherming van de | sur la protection de la concurrence économique sorte ses pleins effets |
| economische mededinging zijn volle uitwerking zou hebben en dat | |
| talrijke dossiers op dit ogenblik inactief zijn inzonderheid wegens de | et que de nombreux dossiers sont pour le moment en attente vu, |
| onbeschikbaarheid van een auditeur; | notamment, l'indisponibilité d'un auditeur; |
| Overwegende dat het aantal auditeurs op dit ogenblik zes bedraagt, en | Considérant qu'à l'heure actuelle, le nombre d'auditeurs est de six, |
| dat artikel 25 van de wet tot bescherming van de economische | et que l'article 25 de la loi sur la protection de la concurrence |
| mededinging een maximum van tien voorziet. Daarom moet het | économique en prévoit un maximum de dix. A cette fin, le concours |
| vergelijkende examen betreffende de beroepsbekwaamheid zonder uitstel | d'aptitude professionnelle doit pouvoir être organisé sans délai afin |
| kunnen georganiseerd worden om een daadwerkelijke toepassing van de | d'assurer une application efficace de la loi pour maintenir une |
| wet te verzekeren om een gezonde concurrentie in stand te houden in | concurrence saine dans le pays; |
| het land; Gelet op het advies 44.422/1 van de Raad van State gegeven op 24 april | Vu l'avis 44.422/1 du Conseil d'Etat donné le 24 avril 2008, en |
| 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Sur la proposition de Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het vergelijkende examen betreffende de beroepsbekwaamheid |
Article 1er.Le concours d'aptitude professionnelle pour la fonction |
| voor het ambt van adjunct-auditeur bij de Raad voor de Mededinging | d'auditeur adjoint auprès du Conseil de la concurrence comporte les |
| omvat de volgende proeven : | épreuves suivantes : |
| 1° een mondelinge proef over de kennis van het mededingingsrecht zowel | 1° une épreuve orale portant sur la connaissance du droit de la |
| op Belgisch als op Europees vlak en van economie; | concurrence tant belge qu'européen, et de l'économie; |
| 2° een mondelinge proef over de functionele kennis van het Nederlands, | 2° une épreuve orale portant sur la connaissance fonctionnelle du |
| het Frans en het Engels. | français, du néerlandais et de l'anglais. |
Art. 2.Er wordt een rekruteringsreserve samengesteld die uit ten |
Art. 2.Il est constitué une réserve de recrutement qui contiendra dix |
| hoogste tien personen bestaat. | personnes au maximum. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publicaion au |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 21 mai 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |