Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/03/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant les articles 8bis et 31bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 8bis 21 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant les articles 8bis et 31bis de
en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
zekerheid der arbeiders sécurité sociale des travailleurs
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er,
arbeiders, artikel 2, § 1, 2°, en artikel 14, § 1 en § 2; 2°, et l'article 14, § 1er et § 2;
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor de werknemers, artikel 23, tweede lid, sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2,
gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; modifié par la loi du 24 juillet 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2024;
januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 februari 2024; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février
Gelet op het advies nr. 2.407 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 2024;
27 februari 2024; Au l'avis n° 2.407 du Conseil national du travail, donné le 27 février
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd 2024; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn diverses concernant la simplification administrative;
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 12 februari 2024 Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 12 février 2024 au
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 75.631/16; 75.631/16;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 16 februari 2024 Vu la décision de la section de législation du 16 février 2024 de ne
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sociale 1973; Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8bis, § 1, tweede lid, van het koninklijk

Article 1er.Dans l'article 8bis, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal

besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het
koninklijk besluit van 21 juni 1994, vervangen bij het koninklijk sociale des travailleurs, inséré par l'arrêté royal du 21 juin 1994,
besluit van 21 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié en dernier
besluit van 17 december 2023, worden de volgende wijzigingen lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2023, les modifications
aangebracht: suivantes sont apportées :
a) In de bepaling onder 2°, worden de woorden "voor de periode van 1
januari 2024 tot en met 31 december 2024, van de handarbeiders die in a) Au 2°, les mots " pour la période du 1er janvier 2024 au 31
een onderneming met als hoofdactiviteit het fokken van melkvee vallend décembre 2024 inclus, des travailleurs manuels occupés au sein d'une
onder NACE-code 01.410 tewerkgesteld zijn" vervangen door de woorden entreprise ayant pour activité principale l'élevage de vaches
laitières relevant du code NACE 01.410 " sont remplacés par les mots "
"voor de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2025, van pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2025 inclus, des
de handarbeiders die tewerkgesteld zijn in een onderneming met als travailleurs manuels occupés au sein d'une entreprise ayant pour
hoofdactiviteit, een activiteit die beantwoordt aan een omschrijving activité principale, une activité qui répond à une description incluse
zoals opgenomen onder NACE-code 01.4 of onder NACE-code 01.5 met sous le code NACE 01.4 ou sous le code NACE 01.5 en ce qui concerne
betrekking tot de activiteiten die het fokken van dieren betreffen";
b) In de bepaling onder 4°, wordt de zin "voor de periode van 1 les activités relatives à l'élevage d'animaux ";
januari 2024 tot en met 31 december 2024, wat de handarbeiders betreft b) Au 4°, la phrase " pour la période du 1er janvier 2024 au 31
die in een onderneming met als hoofdactiviteit het fokken van melkvee décembre 2024 inclus, en ce qui concerne les travailleurs manuels
occupés au sein d'une entreprise ayant pour activité principale
vallend onder NACE-code 01.410 tewerkgesteld zijn: de handarbeider l'élevage de vaches laitières relevant du code NACE 01.410 : le
tewerkgesteld gedurende maximaal 100 halve dagen per kalenderjaar voor travailleur manuel occupé durant un maximum de 100 demi-jours par
het melken, voederen, verzorgen van de dieren en het schoonmaken van année civile pour la traite, le nourrissage, le soin aux animaux et le
de stal." vervangen door de zin "voor de periode van 1 januari 2024 nettoyage de l'étable. " est remplacée par la phrase " pour la période
tot en met 31 december 2025, wat de handarbeiders betreft die du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2025 inclus, en ce qui concerne les
tewerkgesteld zijn in een onderneming met als hoofdactiviteit, een travailleurs manuels occupés au sein d'une entreprise ayant pour
activiteit die beantwoordt aan een omschrijving zoals opgenomen onder activité principale, une activité qui répond à une description incluse
NACE-code 01.4 of onder NACE-code 01.5 met betrekking tot de sous le code NACE 01.4 ou sous le code NACE 01.5 en ce qui concerne
activiteiten die het fokken van dieren betreffen: de handarbeider les activités relatives à l'élevage d'animaux : le travailleur manuel
tewerkgesteld gedurende maximaal 100 halve dagen per kalenderjaar voor occupé durant un maximum de 100 demi-jours par année civile pour les
de activiteiten die beantwoorden aan een omschrijving zoals opgenomen activités qui répondent à une description incluse sous le code NACE
onder NACE-code 01.4 of onder NACE-code 01.5 met betrekking tot de 01.4 ou sous le code NACE 01.5 en ce qui concerne les activités
activiteiten die het fokken van dieren betreffen.". relatives à l'élevage d'animaux. ".

Art. 2.In artikel 31bis, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 2.Dans l'article 31bis, § 1er, du même arrêté, inséré par

het koninklijk besluit van 21 juni 1994, vervangen door het koninklijk l'arrêté royal du 21 juin 1994, remplacé par l'arrêté royal du 30
besluit van 30 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk avril 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17
besluit van 17 december 2023, wordt het tweede lid opgeheven. décembre 2023, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 3.Op verzoek van de sector kan de in artikel 1 bedoelde

Art. 3.A la demande du secteur, la mesure visée à l'article 1er peut

maatregel in het derde kwartaal van 2025 worden geëvalueerd. faire l'objet d'une évaluation au cours du troisième trimestre de

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2024.

l'année 2025.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 5.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 maart 2024. Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^