Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/03/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Algemeen Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, wijzigt het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen (hierna " koninklijk besluit van 18 december 2009 "), meer bepaald op het vlak van straalverbindingen en de tarieven voor straalverbindingen in banden die exclusief zijn toegekend. In totaal zijn ongeveer 4.000 vaste verbindingen (straalverbindingen) van de openbare mobiele operatoren actief in de banden die aan hen zijn toegewezen (exclusieve banden) door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (hierna "BIPT"). Deze vaste verbindingen worden hoofdzakelijk gebruikt voor het transportnetwerk van de mobiele netten. De operatoren kunnen in die exclusieve banden verbindingen in dienst stellen zonder daarvoor een voorafgaande vergunning te hebben gekregen van het BIPT (artikel 33, derde lid, van het koninklijk besluit van 18 december 2009). Aangezien de openbare mobiele operatoren honderden verbindingen per jaar in dienst stellen, kan de toewijzing van exclusieve banden de indienststelling van de verbindingen vereenvoudigen, zowel voor de operatoren als voor het BIPT. In totaal wordt 14684 MHz onder 40 GHz gebruikt voor SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées RAPPORT AU ROI Sire, Généralité L'arrêté qui est soumis à Votre signature modifie l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées (ci-après « arrêté royal du 18 décembre 2009 »), plus précisément en ce qui concerne les faisceaux hertziens et les tarifs des faisceaux hertziens dans les bandes attribuées exclusivement. Un total d'environ 4000 liaisons fixes (faisceaux hertziens) des opérateurs mobiles publics sont actuellement en service dans les bandes qui leur sont attribuées (bandes exclusives) par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (ci-après « IBPT »). Ces liaisons fixes servent essentiellement au réseau de transport des réseaux mobiles. Dans ces bandes exclusives, les opérateurs peuvent mettre en service des liaisons sans avoir obtenu d'autorisation préalable de l'IBPT pour la liaison (article 33, alinéa 3 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009). Vu que les opérateurs mobiles publics mettent en service plusieurs centaines de liaisons par an, l'attribution de bandes exclusives permet de simplifier le processus de mise en service des liaisons, à la fois pour les opérateurs et pour l'IBPT. Au total, 14684 MHz, en dessous de 40 GHz, sont utilisés pour les
straalverbindingen. Van die 14684 MHz zijn 4731 MHz (32%) exclusieve faisceaux hertziens. Sur ces 14684 MHz, 4731 MHz (32%) sont des bandes
banden. Het BIPT geeft, hoofdzakelijk aan de andere gebruikers, exclusives. L'IBPT octroie des autorisations pour des liaisons fixes,
vergunningen af voor vaste verbindingen in de overige 9953 MHz. essentiellement aux autres utilisateurs, dans les 9953 MHz restants.
Momenteel is het recht verschuldigd per verbinding (artikel 15, § 2, Actuellement, la redevance est due par liaison (article 15, § 2 et
en artikel 9, § 2, van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 18 article 9, § 2 de l'annexe 1re de l'arrêté royal du 18 décembre 2009),
december 2009), zelfs voor verbindingen in de exclusieve banden. Het même pour les liaisons dans les bandes exclusives. Le montant de la
bedrag van het recht hangt enkel af van de gebruikte frequenties en de redevance dépend uniquement des fréquences utilisées et de la largeur
bandbreedte van de verbinding. de bande de la liaison.
De operatoren worden dan wel geacht om alles in het werk te stellen om Même si les opérateurs sont censés tout mettre en oeuvre pour réaliser
de verbindingen volgens de regels van de kunst tot stand te brengen les liaisons dans les règles de l'art (article 33, alinéa 3 de
(artikel 33, derde lid, van het koninklijk besluit van 18 december l'arrêté royal du 18 décembre 2009), le mécanisme de redevance par
2009), maar het systeem van een recht per verbinding moedigt hen niet liaison n'est pas un incitant pour les opérateurs à utiliser le
aan om het spectrum op een efficiënte manier te benutten. Bovendien spectre de manière efficiente. De plus, il est quasiment impossible
kan het BIPT onmogelijk de gegevens controleren die de operatoren pour l'IBPT de vérifier que les données fournies par les opérateurs
verstrekken over de verbindingen in dienst en dus of de bedragen die sur les liaisons en service, et donc que les montants facturés pour
worden aangerekend voor de rechten correct zijn. les redevances sont corrects.
De operatoren mogen een onbeperkt aantal verbindingen in de exclusieve Les opérateurs peuvent déployer un nombre illimité de liaisons dans
banden uitrollen op het hele grondgebied. Hoe hoger de totale les bandes exclusives sur l'ensemble du territoire. Plus la capacité
capaciteit van de verbindingen die op het hele grondgebied uitgerold totale des liaisons déployées sur l'ensemble du territoire est élevée,
zijn, hoe efficiënter het spectrum gebruikt wordt. Hoe groter de plus le spectre est utilisé de manière efficiente. La capacité totale
capaciteit per verbinding en hoe groter het totale aantal uitgerolde est d'autant plus importante que la capacité par liaison est
verbindingen, hoe groter de totale capaciteit is. Voor equivalente importante et que le nombre total de liaisons déployées est important.
banden varieert het aantal verbindingen van operator tot operator Pour des bandes équivalentes, le nombre de liaisons varie fortement
sterk (tot een factor van 5). (jusqu'à un facteur 5) d'un opérateur à l'autre.
Met de huidige methode zou een operator die bijvoorbeeld 100 Avec le modèle actuel, un opérateur qui déploierait par exemple 100
verbindingen uitrolt in 56 MHz duplex evenveel rechten betalen als een liaisons dans 56 MHz duplex paierait le même montant de redevance
andere operator die 100 verbindingen uitrolt in 224 MHz duplex, terwijl hij vier keer minder spectrum in beslag neemt. Sommige operatoren gebruiken het spectrum veel efficiënter en nemen dus minder schaarse middelen in beslag dan anderen, maar ze worden daar niet voor beloond. Om de operatoren aan te zetten om het spectrum efficiënter te benutten, wordt voorgesteld om een systeem van rechten per MHz voor de exclusieve banden in te voeren. Spectrum is immers een schaars goed, het is belangrijk om het steeds zo efficiënt mogelijk in te zetten. Het gekozen model is een bedrag per MHz dat omgekeerd evenredig is aan de vierkantswortel van de frequentie. Om verschillende bedragen binnen eenzelfde frequentieband te vermijden, werd het model licht gewijzigd zodat de prijs een trapfunctie wordt van de frequentie. Met deze nieuwe berekeningsmethode van de rechten voor de exclusieve banden betaalt de operator voor de hoeveelheid spectrum (schaars middel) die hij in beslag neemt. Voor de verbindingen in de niet-exclusieve banden, blijft de situatie dezelfde. qu'un autre opérateur qui déploierait 100 liaisons dans 224 MHz duplex, alors qu'il monopolise quatre fois moins de spectre. Certains opérateurs utilisent le spectre de manière beaucoup plus efficiente et monopolisent donc moins de ressources que d'autres, mais ils ne sont pas récompensés pour cela. Pour inciter les opérateurs à utiliser le spectre de manière plus efficiente, il est proposé de mettre en place un mécanisme de redevance par MHz pour les bandes exclusives. En effet, le spectre est une ressource rare et il est important de toujours l'utiliser aussi efficacement que possible. Le modèle choisi est un montant par MHz inversement proportionnel à la racine carrée de la fréquence. Afin d'éviter des montants différents à l'intérieur d'une même bande de fréquence, le modèle a été légèrement modifié afin d'obtenir un prix qui soit une fonction en escalier de la fréquence. Avec ce nouveau modèle de calcul des redevances pour les bandes exclusives, l'opérateur paie pour la quantité de spectre (ressource rare) qu'il monopolise. Pour les liaisons dans les bandes qui ne sont pas exclusives, la situation est inchangée.
Het advies van de Raad van State werd gevolgd, behalve voor wat L'avis du Conseil d'Etat a été suivi, sauf en ce qui concerne la date
betreft de einddatum van de openbare raadpleging vermeld in de aanhef. de fin de la consultation publique mentionnée dans le préambule. Le
De Raad van State adviseerde hier 22 mei 2023 te vervangen door 12 mei Conseil d'Etat recommandait de remplacer la date du 22 mai 2023 par
2023. De oorspronkelijke einddatum was inderdaad 12 mei maar deze werd celle du 12 mai 2023. La date de fin originale était effectivement le
verlengd tot 22 mei dus 22 mei kan behouden blijven. 12 mai, mais elle a été repoussée au 22 mai. Le 22 mai peut donc être
De zelfstandige verordenende bevoegdheid verleend aan het BIPT in maintenu.
artikel 6 (ontworpen artikel 33, derde lid, tweede zin) om de nadere Le pouvoir réglementaire indépendant conféré à l'IBPT à l'article 6
bepalingen vast te leggen voor kennisgeving van de verbindingen tot (l'article 33, alinéa 3, seconde phrase, en projet) de fixer les
stand gebracht in een frequentieband voldoet aan de voorwaarden modalités de notification des liaisons installées dans une bande de
gesteld door de Raad van State. Het gaat om technische nevenaspecten fréquences satisfait aux conditions posées par le Conseil d'Etat. Il
waarvoor het BIPT de meest aangewezen instantie is om ze uit te werken s'agit des aspects limités et techniques concernant lesquels l'IBPT
en waarbij geen echte beoordelingsbevoegdheid moet worden uitgeoefend. est le mieux placé pour les élaborer et qui ne supposent pas l'exercice d'un véritable pouvoir d'appréciation.
Artikelsgewijze bespreking Commentaire article par article
Artikelen 1 tot 4 Articles 1er à 4
De wijzigingen aangebracht in artikel 4, 8°, en de artikelen 30 en 31 Les modifications apportées à l'article 4, 8°, et aux articles 30 et
van het koninklijk besluit van 18 december 2009 zijn voornamelijk 31 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 sont essentiellement
redactioneel van aard. Ze beogen enerzijds om rekening te houden met rédactionnelles. Elles visent d'une part, à prendre en compte les
de wijzigingen van de definities van de wet van 13 juni 2005 modifications des définitions de la loi du 13 juin 2005 relative aux
betreffende de elektronische communicatie en anderzijds om de communications électroniques, et d'autre part, à garantir l'uniformité
uniformiteit van de formulering van de tekst te garanderen. de la formulation du texte.
Artikel 5 Article 5
De gebruiksrechten voor de vaste netten van categorie 8a worden Actuellement, les droits d'utilisation pour des réseaux fixes de la
vandaag verleend voor een periode van tien jaar en kunnen na evaluatie catégorie 8a sont octroyés pour une période de dix ans et peuvent,
en op verzoek van de betrokkene telkens voor vijf jaar verlengd après évaluation et à la demande de l'intéressé, à chaque fois être
worden. prolongés pour cinq ans.
Het is moeilijk om dat systeem van verlengingen in de praktijk toe te En pratique ce système de prolongations est difficile à mettre en
passen en het zorgt voor een administratieve overlast. Bovendien is oeuvre et demande une surcharge de travail administratif. Il est de
het moeilijk om de voordelen te zien die dat systeem van verlengingen plus difficile de percevoir les avantages qu'apporte ce système de
inhoudt. De geldigheidsduur van de gebruiksrechten voor vaste netten prolongations. La durée de la période de validité des droits
van categorie 8a wordt afgestemd op deze van de vergunningen voor d'utilisation pour des réseaux fixes de la catégorie 8a est alignée
andere categorieën. De duur wordt dus onbepaald. sur celle des autorisations des autres catégories. La durée devient
donc indéterminée.
Artikel 6 Article 6
Momenteel kan het BIPT beslissen om een exclusieve frequentieband toe Actuellement, l'IBPT peut décider d'octroyer une bande de fréquences
te kennen aan bepaalde gebruikers die een groot aantal verbindingen
wensen te verwezenlijken. In deze band kunnen verbindingen in dienst exclusive à certains utilisateurs qui souhaitent réaliser un nombre
worden gesteld zonder daarvoor een vergunning te hebben gekregen van important de liaisons. Dans cette bande, les liaisons peuvent être
het BIPT maar de vergunningen moeten minstens één keer per jaar worden mises en service sans avoir obtenu d'autorisation de l'IBPT, mais la
geregulariseerd (artikel 33, vierde lid, van het koninklijk besluit régularisation des autorisations doit être effectuée au moins une fois
van 18 december 2009). par an (article 33, alinéa 4 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009).
Door de wijziging van artikel 33 van het koninklijk besluit van 18 Avec la modification de l'article 33 de l'arrêté royal du 18 décembre
december 2009 dekken de gebruiksrechten voor een frequentieband de 2009, les droits d'utilisation pour une bande de fréquences couvrent
indienststelling van de verbindingen zonder dat a posteriori een la mise en service des liaisons sans nécessité de régularisation a
regularisatie nodig is. posteriori.
Artikel 7 Article 7
Dit artikel wijzigt artikel 15, § 2 van het koninklijk besluit van 18 Cet article modifie l'article 15, § 2 de l'arrêté royal du 18 décembre
december 2009 op het vlak van berekening van de jaarlijkse rechten 2009 en ce qui concerne le calcul des redevances annuelles pour les
voor straalverbindingen. Dit gebeurt volgens de indeling van de faisceaux hertziens. Cela se fait selon la classification des droits
gebruiksrechten in het nieuwe artikel 33 : enerzijds voor verbindingen d'utilisation dans le nouvel article 33 : d'une part pour les liaisons
en basisstations en anderzijds voor frequentiebanden. Het gekozen et les stations de base et d'autre part pour les bandes de fréquences.
model voor deze frequentiebanden bestaat in een bedrag per MHz dat Le modèle choisi pour ces bandes de fréquences est un montant par MHz
omgekeerd evenredig is aan de vierkantswortel van de frequentie. Om inversement proportionnel à la racine carrée de la fréquence. Afin
verschillende bedragen binnen eenzelfde frequentieband te vermijden, d'éviter des montants différents à l'intérieur d'une même bande de
werd het model licht gewijzigd zodat de prijs een trapfunctie wordt fréquence, le modèle a été légèrement modifié afin d'obtenir un prix
van de frequentie. qui soit une fonction en escalier de la fréquence.
Artikel 8 Article 8
Wat de inwerkingtreding van het koninklijk besluit betreft, moet er En ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, il faut
voorzien worden in een voldoende termijn, zodat het BIPT een nieuw
besluit kan nemen ter vervanging van het besluit van de Raad van het prévoir un délai suffisant pour que l'IBPT puisse prendre une nouvelle
BIPT van 29 juni 2023 betreffende de toewijzing van exclusieve décision remplaçant la décision du Conseil de l'IBPT du 29 juin 2023
frequentiebanden voor het gebruik van straalverbindingen. De concernant l'octroi de bandes de fréquences exclusives pour
operatoren die exclusief spectrum wensen terug te geven, moeten dat l'utilisation de faisceaux hertziens. Les opérateurs qui désirent
rendre du spectre exclusif doivent pouvoir le faire. Un délai d'au
kunnen doen. Een termijn van minstens 2 tot 3 maanden is noodzakelijk. minimum 2 à 3 mois est nécessaire. Afin d'avoir une certaine marge,
Om wat marge te hebben werd een inwerkingtredingsformule ingevoegd une formule d'entrée en vigueur a été insérée, de sorte qu'il y ait au
waardoor er minstens 4 maanden zit tussen de publicatie van het moins 4 mois entre la publication de l'arrêté royal et son entrée en
koninklijk besluit en de inwerkingtreding ervan. vigueur.
Artikel 9 Article 9
Dit artikel behoeft geen commentaar. Cet article ne nécessite pas de commentaire.
Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à
Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. l'approbation de Votre Majesté.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Telecommunicatie, La Ministre des Télécommunications,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Raad van State Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 74.950/4 van 24 januari 2024 over een ontwerp van koninklijk Avis 74.950/4 du 24 janvier 2024 sur un projet d'arrêté royal
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2009 `modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux
betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation
vaste netten en netten met gedeelde middelen' des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées'
Op 24 november 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 24 novembre 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction
Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la
termijn van dertig dagen verlengd van dertig dagen*, een advies te Poste à communiquer un avis dans un délai de trente jours prorogé de
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van trente jours*, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques
radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à
met gedeelde middelen'. ressources partagées'.
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 24 januari 2024. De Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 24 janvier 2024.
kamer was samengesteld uit Bernard BLERO, kamervoorzitter, Géraldine La chambre était composée de Bernard BLERO, président de chambre,
ROSOUX en Dimitri YERNAULT, staatsraden, Christian BEHRENDT en Jacques Géraldine ROSOUX et Dimitri YERNAULT, conseillers d'Etat, Christian
ENGLEBERT, assessoren, en Anne-Catherine VAN GEERSDAELE, griffier. BEHRENDT et Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Anne-Catherine VAN
GEERSDAELE, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Anne VAGMAN, eerste Le rapport a été présenté par Anne VAGMAN, premier auditeur chef de
auditeur-afdelingshoofd. section.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Bernard BLERO. été vérifiée sous le contrôle de Bernard BLERO.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 24 januari 2024. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 24 janvier 2024.
_____________ _____________
* Bij e-mail van 24 november 2023. * Par courriel du 24 novembre 2023.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
volgende opmerkingen. EXAMEN DU PROJET
ONDERZOEK VAN HET ONTWERP
AANHEF PREAMBULE
1. Het eerste lid moet als volgt gesteld worden: 1. L'alinéa 1er sera rédigé comme suit :
"Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische « Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, artikel 18, § 1, vervangen bij de wet van 21 december l'article 18, § 1er, remplacé par la loi du 21 décembre 2021, et
2021, en artikel 30, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 15 maart l'article 30, §§ 1er et 2, modifié par la loi du 15 mars 2010 ».
2010." 2. In het derde lid moet het getal "22" vervangen worden door het 2. A l'alinéa 3, le nombre « 22 » sera remplacé par le nombre « 12 ».
getal "12". DISPOSITIF
DISPOSITIEF Artikel 6 Het ontworpen artikel 33, derde lid, tweede zin, luidt als volgt: "Het Instituut legt de nadere bepalingen vast voor kennisgeving van de verbindingen tot stand gebracht in de frequentieband." Aldus wordt een verordenende bevoegdheid verleend aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (hierna: "het BIPT"). In dat verband heeft de afdeling Wetgeving reeds op het volgende gewezen: "(...) aan het BIPT, dat een onafhankelijke administratieve overheid is, [mag] in principe geen verordeningsbevoegdheid verleend worden tenzij voor technische nevenaspecten waarvoor ervan uitgegaan kan worden dat het BIPT, dat de regelgeving in kwestie moet toepassen, eveneens de meest aangewezen instantie is om ze uit te werken. Daarenboven moet de verantwoordelijkheid voor die verordeningen opgenomen kunnen worden door een politiek verantwoordelijke overheid, ofwel doordat die overheid - in casu de Koning - optreedt op voorstel van het BIPT, ofwel doordat diezelfde overheid de verordeningsmaatregelen moet goedkeuren. Die laatste voorwaarde hoeft in voorkomend geval niet vervuld te worden voor uiterst technische maatregelen die slechts genomen worden in gevallen waarbij de verordeningsbevoegdheid niet impliceert dat een echte beoordelingsbevoegdheid uitgeoefend moet worden waarbij opportuniteitskeuzes gemaakt moeten worden, bijvoorbeeld wanneer de betrokken regelgeving al volledig of bijna volledig vastgelegd is in het Europees recht."1 De bepaling moet in het licht van deze opmerking opnieuw onderzocht worden. De griffier, De voorzitter, Article 6 L'article 33, alinéa 3, seconde phrase, en projet est rédigé comme suit : « L'Institut fixe les modalités de notification des liaisons installées dans la bande de fréquences ». Un pouvoir réglementaire est ainsi conféré à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (ci-après : « l'IBPT »). A ce propos, la section de législation a déjà rappelé qu' « [a]ucun pouvoir réglementaire ne peut en principe être conféré à l'IBPT, autorité administrative indépendante, si ce n'est sur des aspects limités et techniques, tels qu'il est permis de considérer que l'IBPT - qui doit appliquer la réglementation concernée - est également le mieux placé pour l'élaborer. Encore faut-il qu'une autorité politiquement responsable puisse endosser la responsabilité des règlements concernés, soit parce que cette autorité - en l'occurrence, le Roi - interviendra sur proposition de l'IBPT, soit parce que cette même autorité devra approuver les mesures réglementaires. Cette dernière condition pourrait, le cas échéant, ne pas devoir être remplie pour l'adoption de mesures éminemment techniques et n'intervenant que dans des cas où le pouvoir réglementaire ne suppose pas l'exercice d'un véritable pouvoir d'appréciation impliquant des choix en opportunité, parce que, par exemple, le droit européen détermine déjà l'intégralité, ou presque, de la réglementation concernée »1. La disposition sera réexaminée à la lumière de cette observation. La greffière, Le président,
Anne-Catherine VAN GEERSDAELE Bernard BLERO Anne-Catherine VAN GEERSDAELE Bernard BLERO
_______ _______
Nota Note
(1) Advies 69.166/4 van 10 juni 2021 over een voorontwerp dat geleid (1) Avis 69.166/4 donné le 10 juin 2021 sur un avant-projet devenu la
heeft tot de wet van 21 december 2021 `houdende omzetting van het loi du 21 décembre 2021 `portant transposition du code des
Europees Wetboek voor elektronische communicatie en wijziging van communications électroniques européen et modification de diverses
diverse bepalingen inzake elektronische communicatie', Parl.St. Kamer dispositions en matière de communications électroniques', Doc. parl.,
2020-21, nr. 2256/001, 309-370; zie ook advies 73.240/4 van 24 april Chambre, 2020-2021, n° 2256/001, pp. 309-370 ; voir également l'avis
2023 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 30 augustus 73.240/4 donné le 24 avril 2023 sur un avant-projet devenu la loi du
2023 `houdende wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de 30 aout 2023 `portant modification de la loi du 13 juin 2005 relative
elektronische communicatie en houdende hervorming van de sociale aux communications électroniques et portant réforme des tarifs
tarieven', Parl.St. Kamer 2022-23, nr. 3422/001, 50-63. sociaux', Doc. parl., Chambre, 2022-2023, n° 3422/001, pp. 50-63.
21 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 21 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre
besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits
en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, artikel 18, § 1, vervangen bij de wet van 21 december l'article 18, § 1er, remplacé par la loi du 21 décembre 2021 et
2021 en artikel 30, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 15 maart 2010; l'article 30, §§ 1er et 2, modifié par la loi du 15 mars 2010 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications
private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes
netten met gedeelde middelen; et des réseaux à ressources partagées ;
Gelet op de openbare raadpleging van 13 april tot 22 mei 2023; Vu la consultation publique du 13 avril au 22 mai 2023 ;
Gelet op het voorstel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en Vu la proposition de l'Institut belge des services postaux et des
télécommunications, donné le 11 juillet 2023 ;
telecommunicatie, gegeven op 11 juli 2023; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd op 11 Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 11 septembre
september 2023 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 2023 conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013
december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve
vereenvoudiging;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 portant des dispositions diverses en matière de simplification
september 2023; administrative ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris van Begroting, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2023 ;
gegeven op 30 september 2023; Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 septembre
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en 2023 ; Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des
telecommunicatie, gegeven op 15 september 2023; télécommunications, donné le 15 septembre 2023 ;
Gelet op de raadpleging van 9 oktober 2023 tot 16 oktober 2023 van het Vu la consultation du 9 octobre 2023 au 16 octobre 2023 du Comité
Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la
Televisie; Télévision ;
Gelet op de akkoordbevinding van het Overlegcomité van 22 november 2023; Vu l'accord du Comité de concertation du 22 novembre 2023 ;
Gelet op advies 74.950/4 van de Raad van State, gegeven op 24 januari Vu l'avis 74.950/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2024, en
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et sur
advies van onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de nos Ministres réunis en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4, 8°, van het koninklijk besluit van 18 december

Article 1er.L'article 4, 8°, de l'arrêté royal du 18 décembre 2009

2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits
voor vaste netten en netten met gedeelde middelen, gewijzigd bij het d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées,
koninklijk besluit van 15 juli 2013, wordt vervangen als volgt: modifié par l'arrêté royal du 15 juillet 2013, est remplacé par ce qui
"8° 8e categorie: andere radionetten of radiostations dan private suit : « 8° 8e catégorie : réseaux ou stations de radiocommunications autres
que des réseaux privés de radiocommunications ou des stations de
radionetten of private radiostations: radiocommunications privées :
a) vaste punt-tot-punt- of punt-tot-multipuntnetten; a) réseaux fixes point à point ou point à multipoints ;
b) netten met gedeelde middelen." b) réseaux à ressources partagées. »

Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt de titel van afdeling 2 van

Art. 2.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section 2 du chapitre 4

hoofdstuk 4 vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling 2. - De toekenning van gebruiksrechten voor vaste netten van « Section 2. - L'octroi de droits d'utilisation pour des réseaux fixes
categorie 8a" de la catégorie 8a »

Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 3.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 30.De artikelen 31 tot 34 zijn enkel van toepassing op de

«

Art. 30.Les articles 31 à 34 s'appliquent uniquement aux droits

gebruiksrechten voor de vaste netten van categorie 8a." d'utilisation pour des réseaux fixes de la catégorie 8a. »

Art. 4.Artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 4.L'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15

besluit van 15 juli 2013, wordt vervangen als volgt: juillet 2013, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 31.Het Instituut kent gebruiksrechten toe voor vaste netten

«

Art. 31.L'Institut octroie des droits d'utilisation pour des

overeenkomstig het nationaal frequentietoewijzingsplan." réseaux fixes conformément au plan national d'attribution des

Art. 5.Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

fréquences. »

Art. 5.L'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15

besluit van 15 juli 2013, wordt vervangen als volgt: juillet 2013, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 32.De gebruiksrechten hebben een onbepaalde geldigheidsduur.

«

Art. 32.La durée de la période de validité des droits d'utilisation est indéterminée.

In afwijking van het eerste lid kan het Instituut, voor tijdelijke Par dérogation à l'alinéa 1er, l'Institut peut pour des besoins
noden, een bepaalde geldigheidsduur vastleggen voor de temporaires, fixer une durée limitée de la période de validité des
gebruiksrechten." droits d'utilisation. »

Art. 6.Artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 6.L'article 33 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15

besluit van 15 juli 2013, wordt vervangen als volgt: juillet 2013, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 33.Het Instituut kan gebruiksrechten toekennen:

«

Art. 33.L'Institut peut octroyer des droits d'utilisation :

1° voor een punt-tot-puntverbinding tussen twee vaste radiostations; 1° pour une liaison point à point entre deux stations de radiocommunications fixes ;
2° voor een basisstation van een punt-tot-multipuntverbinding; 2° pour une station de base d'une liaison point à multipoints ;
3° voor een frequentieband. 3° pour une bande de fréquences.
De gebruiksrechten voor een basisstation van een Les droits d'utilisation pour une station de base d'une liaison point
punt-tot-multipuntverbinding dekken het gebruik van het basisstation à multipoints couvrent l'utilisation de la station de base et
en het gebruik van de radiostations die bij de klant zijn opgesteld en l'utilisation des stations de radiocommunications établies chez le
die zijn verbonden met dat basisstation. client qui sont connectées à cette station de base.
De gebruiksrechten voor een frequentieband dekken het gebruik van een Les droits d'utilisation pour une bande de fréquences couvrent
onbepaald aantal vaste radiostations in die frequentieband. Het l'utilisation d'un nombre illimité de stations de radiocommunications
Instituut legt de nadere bepalingen vast voor kennisgeving van de fixe dans cette bande de fréquences. L'Institut fixe les modalités de
verbindingen tot stand gebracht in de frequentieband." notification des liaisons installées dans la bande de fréquences. »

Art. 7.In artikel 15, § 2, van bijlage 1 bij hetzelfde besluit,

Art. 7.Dans l'article 15, § 2, de l'annexe 1re du même arrêté,

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019, worden volgende modifié par l'arrêté royal du 2 juin 2019, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° dans l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées :
a) de woorden "vaste radiostations van de punt-tot-punt- en a) les mots « stations de radiocommunications fixes des systèmes de
punt-tot-multipunt-radiosystemen" worden vervangen door de woorden radiocommunications point-à-point et point-à-multipoints sont calculés
» sont remplacés par les mots « liaisons point à point entre deux
"punt-tot-puntverbindingen tussen twee vaste radiostations en voor stations de radiocommunications fixes et pour des stations de base
basisstations van een punt-tot-multipuntverbinding". d'une liaison point à multipoints sont calculées ».
b) Tussen de woorden "van deze bijlage." en de woorden "Tot 31 b) une phrase rédigée comme suit est insérée entre les mots « de cette
december 2029" wordt een zin luidend als volgt ingevoegd: annexe. » et les mots « Jusqu'au 31 décembre 2029 » :
"Voor de punt-tot-puntverbindingen die gedeeltelijk een frequentieband « Pour les liaisons point à point utilisant partiellement une bande de
gebruiken waarvoor gebruiksrechten aan de operator zijn toegewezen, is fréquences pour laquelle des droits d'utilisation ont été octroyés à
de bandbreedte (B) waarmee voor de berekening rekening moet worden l'opérateur, la largeur de bande (B) à prendre en compte pour le
gehouden, het gedeelte van het spectrum dat zich buiten de calcul est la partie du spectre en dehors de la bande susmentionnée.
bovenvermelde band bevindt." ».
c) de woorden "in de loop van de drie jaar voorafgaand aan de c) les mots « au cours des trois années préalables à l'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit" worden vervangen door de woorden vigueur de cet arrêté » sont remplacés par les mots « entre le 1er
"tussen 1 juli 2016 en 30 juni 2019"; juillet 2016 et le 30 juin 2019 » ;
2° er wordt een lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
luidende: "De jaarlijkse rechten voor de gebruiksrechten voor de « Les redevances annuelles pour les droits d'utilisation pour des
frequentiebanden worden als volgt berekend: bandes de fréquences sont calculées comme suit :
1° 1422 euro per MHz toegewezen voor de frequenties onder 10 GHz; 1° 1422 euros par MHz attribué pour les fréquences inférieures à 10
2° 1060 euro per MHz toegewezen voor de frequenties tussen 10 GHz en GHz ; 2° 1060 euros par MHz attribué pour les fréquences comprises entre 10
17 GHz; GHz et 17 GHz ;
3° 860 euro per MHz toegewezen voor de frequenties tussen 17 GHz en 24 3° 860 euros par MHz attribué pour les fréquences comprises entre 17
GHz; GHz et 24 GHz ;
4° 749 euro per MHz toegewezen voor de frequenties tussen 24 GHz en 30 4° 749 euros par MHz attribué pour les fréquences comprises entre 24
GHz; GHz et 30 GHz ;
5° 683 euro per MHz toegewezen voor de frequenties tussen 30 GHz en 35 5° 683 euros par MHz attribué pour les fréquences comprises entre 30
GHz; GHz et 35 GHz ;
6° 580 euro per MHz toegewezen voor de frequenties tussen 35 GHz en 55 6° 580 euros par MHz attribué pour les fréquences comprises entre 35
GHz; GHz et 55 GHz ;
7° 493 euro per MHz toegewezen voor de frequenties tussen 55 GHz en 70 7° 493 euros par MHz attribué pour les fréquences comprises entre 55
GHz; GHz et 70 GHz ;
8° 109 euro per MHz toegewezen voor de frequenties boven 70 GHz." 8° 109 euros par MHz attribué pour les fréquences supérieures à 70

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde

GHz. »

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 9.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 maart 2024. Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie, La Ministre des Télécommunications,
P. DE SUTTER . P. DE SUTTER
^