Koninklijk besluit tot toekenning aan de nv Elia Asset van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit in de Prinses Elisabeth Zone | Arrêté royal portant octroi à la SA Elia Asset d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité dans le Zone Princesse Elisabeth |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot toekenning aan de nv Elia | 21 MARS 2024. - Arrêté royal portant octroi à la SA Elia Asset d'une |
Asset van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van | concession domaniale pour la construction et l'exploitation |
installaties voor de transmissie van elektriciteit in de Prinses | d'installations pour la transmission d'électricité dans le Zone |
Elisabeth Zone | Princesse Elisabeth |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 13/1, § 1, ingevoegd bij de wet van 8 mei | l'électricité, l'article 13/1, § 1er, inséré par la loi du 8 mai 2014 |
2014; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2018 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er mars 2018 relatif aux conditions et à la |
voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies | procédure d'octroi des concessions domaniales au gestionnaire du |
aan de netbeheerder voor de bouw en de exploitatie van installaties | réseau pour la construction et l'exploitation d'installations pour la |
voor de transmissie van elektriciteit, in de zeegebieden waarin België | transmission d'électricité, dans les espaces marins sur lesquels la |
rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, | Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime |
artikel 8, § 1; | international, l'article 8, § 1er ; |
Gelet op de aanvraag van Elia Asset nv van 28 juli 2023 tot de | Vu la demande de la SA Elia Asset du 28 juillet 2023 visant à obtenir |
verkrijging van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van | une concession domaniale pour la construction et l'exploitation |
installaties voor de transmissie van elektriciteit in de Prinses | d'installations pour la transmission d'électricité pour la |
Elisabeth Zone; | localisation dans la Zone Princesse Elisabeth ; |
Gelet op het advies van Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | Vu l'avis du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gegeven op 4 | extérieur et Coopération au Développement, donné le 4 août 2023 ; |
augustus 2023; | |
Gelet op het advies van Agentschap Maritieme dienstverlening en Kust, | Vu l'avis de l'Agentschap Maritieme dienstverlening en Kust, donné le |
gegeven op 18 september 2023; | 18 septembre 2023 ; |
Gelet op het advies met kenmerk (A)2652 van de Commissie voor de | Vu l'avis référencé (A)2652 de la Commission de Régulation de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG), gegeven op 5 | l'Electricité et du Gaz (CREG), donné le 5 octobre 2023 ; |
oktober 2023; Overwegende dat de adviezen van de volgende administraties en | Considérant que les avis des administrations et des personnes morales |
rechtspersonen: | suivantes: |
1° Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | 1° Service public fédéral Intérieur ; |
2° Federale Overheidsdienst Financiën, Algemene Administratie van | 2° Service public fédéral Finances. Administration générale des |
Douane en Accijnzen; | Douanes et Accises ; |
3° Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, AD Scheepvaart; | 3° Service public fédéral Mobilité et Transports, DG Navigation ; |
4° Ministerie van de Vlaamse Overheid, Departement Landbouw en | 4° Ministerie van de Vlaamse Overheid, Departement Landbouw en |
Visserij; | Visserij ; |
5° Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, | 5° Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie; | Energie, Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie |
6° Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | internationale ; 6° Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu; | alimentaire et Environnement ; |
7° Ministerie van Landsverdediging; | 7° Ministère de la Défense ; |
8° Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek; | 8° Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek ; |
9° Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het | 9° Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de |
Estuarium van de Schelde van het Koninklijk Belgisch Instituut voor | l'Estuaire de l'Escaut de l'Institut royal des Sciences naturelles de |
natuurwetenschappen; | Belgique ; |
10° Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, | 10° Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat; | Energie, Direction générale de la Qualité et de la Sécurité, Service Plateau Continental ; |
gevraagd werden op 1 augustus 2023 en dat bij gebrek aan antwoord | ont été demandés le 1er aout 2023 et qu'à défaut de réponse dans le |
binnen de gestelde termijn van dertig werkdagen deze adviezen als | délai imparti de trente jours ouvrables, ces avis sont considérés |
gunstig worden beschouwd; | comme favorables ; |
Overwegende dat deze aanvraag voor domeinconcessie de bouw van een | Considérant que cette demande de concession domaniale concerne la |
artificieel eiland betreft die alle wisselstroom (AC) en gelijkstroom | construction d'une île artificielle qui abritera toutes les |
(DC) elektrische infrastructuur zal huisvesten voor het transporteren | infrastructures électriques en courant alternatif (AC) et continu (DC) |
van de elektriciteit naar land, en eveneens zal voorzien onder meer, | pour la transmission de l'électricité à la terre, et qui offrira |
in volgende functionaliteiten, een aanmeerfaciliteit, de mogelijkheid | également, entre autres, les fonctionnalités suivantes une |
tot tanken en bunkeren, het opslaan van water en afval, | installation d'amarrage, des installations d'avitaillement en |
opslagvoorzieningen, verblijfsruimten, kantoren en controlekamers, een | carburant et en combustible, stockage de l'eau et des déchets, |
helihaven en wegeninfrastructuur; | installations de stockage, des zones d'hébergement, des bureaux et des |
Overwegende dat de technische vereisten voor een installatie voor | salles de contrôle, un héliport et des infrastructures routières ; |
transmissie van elektriciteit zijn vastgesteld in uitvoering van | Considérant que les exigences techniques d'une installation pour la |
artikel 11 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | transmission d'électricité sont établis en vertu de l'article 11 de la |
de elektriciteitsmarkt; | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
Overwegende dat er zones bestemd voor installaties voor de productie | l'électricité ; Considérant que des zones spécifiques pour des installations pour |
en transmissie van elektriciteit zijn vastgelegd binnen de Belgische | production et la transmission d'électricité dans la zone économique |
Exclusief Economische Zone in het koninklijk besluit van 22 mei 2019 | exclusive belge sont définies dans l'arrêté royal du 22 mai 2019 |
tot vaststelling van het marien ruimtelijk plan voor de periode van | relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins |
pour la période de 2020 à 2026 dans les espaces marins belges, à | |
2020 tot 2026 in de Belgische zeegebieden, in artikel 8, §§ 1, 2 en 3, | l'article 8, §§ 1, 2 et 3, qui contiennent les zones pour les |
die de zones bevatten voor domeinconcessies voor de bouw en | concessions domaniales pour la construction et l'exploitation |
exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit | d'installations de production d'électricité à partir des sources |
hernieuwbare bronnen en voor de toekenning van domeinconcessies voor | renouvelables et pour l'octroi de concessions domaniales pour la |
de bouw en exploitatie van installaties voor de transmissie van | construction et l'exploitation d'installations de transmission |
elektriciteit; | d'électricité ; |
Op de voordracht van de Minister van Noordzee en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord et de la Ministre de |
Energie, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'Energie, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De definities vastgelegd in artikel 2 van de wet van 29 |
Article 1er.Les définitions établies à l'article 2 de la loi du 29 |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et les |
definities vastgelegd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 | définitions établies à l'article 1er de l'arrêté royal du 1er mars |
maart 2018 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de | 2018 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions |
toekenning van domeinconcessies aan de netbeheerder voor de bouw en de | domaniales au gestionnaire du réseau pour la construction et |
exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit, in | l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité, |
de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, zijn van toepassing op dit besluit. Art. 2.Een domeinconcessie wordt verleend aan de nv Elia Asset, met ondernemingsnummer 0475.028.202, voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit, in de Prinses Elisabeth Zone. Deze domeinconcessie wordt verleend voor de bouw van een artificieel eiland die alle wisselstroom (AC) en gelijkstroom (DC) elektrische infrastructuur zal huisvesten. Daarnaast zal dit artificieel eiland onder meer volgende functionaliteiten hebben: |
dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international, s'appliquent au présent arrêté. Art. 2.Une concession domaniale est octroyée à la SA Elia Asset, ayant le numéro d'entreprise 0475.028.202, pour la construction et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité dans la Zone Princesse Elisabeth. Cette concession domaniale est accordée pour la construction d'une île artificielle qui abritera toutes les infrastructures électriques en courant alternatif(AC) et continu (DC). En outre, cette île artificielle comprendra les fonctionnalités suivantes : |
1° een aanmeerfaciliteit; | 1° une installation d'amarrage ; |
2° de mogelijkheid tot tanken en bunkeren; | 2° des installations d'avitaillement en carburant et en combustible ; |
3° het opslaan van water en afval, opslagvoorzieningen; | 3° stockage de l'eau et des déchets, installations de stockage ; |
4° verblijfsruimten, kantoren en controlekamers; | 4° des zones d'hébergement, des bureaux ; et des salles de contrôle ; |
5° een helihaven; | 5° un héliport ; |
6° wegeninfrastructuur. | 6° des infrastructures routières. |
De toekenning geschiedt overeenkomstig de bepalingen van het | L'octroi est effectué conformément aux dispositions de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 1 maart 2018 betreffende de voorwaarden en de | du 1er mars 2018 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des |
procedure voor de toekenning van domeinconcessies aan de netbeheerder | concessions domaniales au gestionnaire du réseau pour la construction |
voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie | et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité, |
van elektriciteit, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan | dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa |
uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht en mits naleving | juridiction conformément au droit maritime international, ainsi que |
van de volgende voorwaarden: | dans le respect des conditions suivantes : |
1° de domeinconcessie wordt toegekend voor de zones die zijn | 1° la concession domaniale est accordée pour les zones délimitées |
afgebakend overeenkomstig de inplantingsplannen zoals beschreven in | conformément aux plans d'implantation décrits dans l'annexe |
Bijlage C.1_Dieptekaart_v02, Bijlage C.2_Kaart gebruikers_v02, Bijlage | C.1_Dieptekaart_v02, Annexe C.2_Kaart gebruikers_v02, Annexe |
C.3_Nauwkeurige kaart_v02, van het aanvraagdossier van de nv Elia | C.3_Nauwkeurige kaart_v02, du dossier de demande de la SA Elia Asset |
Asset van 28 juli 2023 en opgenomen als bijlage 1 bij dit besluit. | du 28 juillet 2023 et faisant l'objet de l'annexe 1re du présent arrêté. |
De coördinaten van deze zones zijn opgenomen in bijlage 2 bij dit | Les coordonnées de ces zones sont celles figurant à l'annexe 2 du |
besluit; | présent arrêté ; |
2° de bouw en de exploitatie geschieden volgens de technische | 2° la construction et l'exploitation sont réalisées suivant la |
beschrijving zoals omschreven in het aanvraagdossier van de nv Elia | description technique reprise dans le dossier de demande de la SA Elia |
Asset van 28 juli 2023. | Asset du 28 juillet 2023. |
Art. 3.De bouw en de exploitatie van de installaties voor de |
Art. 3.La construction et l'exploitation des installations pour la |
transmissie van elektriciteit van de nv Elia Asset gebeuren | transmission d'électricité de la SA Elia Asset se réalisent |
overeenkomstig de bepalingen die zijn vastgesteld in uitvoering van | conformément aux dispositions établies en vertu de l'article 11 de la |
artikel 11 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
de elektriciteitsmarkt. | l'électricité. |
Art. 4.§ 1.- De provisie voor het nemen van technische maatregelen |
Art. 4.§ 1er.- La provision pour la prise de mesures techniques pour |
voor de behandeling, de definitieve buitengebruikstelling, de | le traitement, la mise hors service définitive, le démantèlement et |
ontmanteling en het weghalen van de installaties, inclusief dragende | l'enlèvement des installations, en ce compris les structures portantes |
structuren en om het even welke ander hulpmiddelen noodzakelijk voor | et des autres dispositifs nécessaires à la pose et à l'exploitation |
de bouw en de exploitatie van de in artikel 2 bedoelde installaties | des installations de transmission d'électricité visées à l'article 2, |
voor de transmissie van elektriciteit, is bepaald op driehonderd | est fixée à trois cent quatre-vingt-un millions d'euros en valeur |
éénentachtig miljoen euro in constante waarde op 1 juni 2023. | constante au 1er juin 2023. |
Deze provisie kan herzien worden afhankelijk van het definitief aantal | |
aangelegde andere noodzakelijke hulpmiddelen voor de bouw en de | Cette provision peut faire l'objet d'une révision en fonction du |
uitbating van de in artikel 2 bedoelde installaties voor de | nombre définitif d'autres dispositifs nécessaires à la construction et |
transmissie van elektriciteit van de op dat moment beschikbare | à l'exploitation des installations de transmissions d'électricité |
technologieën, en van de eventueel gewijzigde maatregelen voor de | visées à l'article 2, des technologies disponibles à ce moment, et des |
ontmanteling die genomen zijn in het kader van het beheer van het | mesures de démantèlement éventuellement modifiées qui sont prises dans |
mariene milieu door de bevoegde minister. | le cadre de la gestion du milieu marin par le ministre compétent. |
De samenstelling van de provisie geschiedt volgens de nadere regels | La constitution de la provision est effectuée suivant les modalités |
opgenomen als bijlage 3 bij dit besluit, rekening houdend met een | figurant à l'annexe 3 du présent arrêté, compte tenu d'une inflation |
gemiddelde jaarlijkse inflatie geraamd op 2,126%. | moyenne annuelle estimée à 2,126%. |
Deze sommen worden geïndexeerd volgens de evolutie van de | Ces sommes sont indexées suivant l'évolution de l'indice santé entre |
gezondheidsindex tussen 1 juni 2023 en de indienststelling van de | le 1er juin 2023 et la mise en service des installations de |
installaties voor transmissie van elektriciteit bedoeld in dit | transmission d'électricité visées dans le présent arrêté. |
besluit. § 2. Vanaf het eerste jaar van de indienststelling van de installaties | § 2. A partir de la première année suivant la mise en service des |
voor transmissie van elektriciteit bedoeld in dit besluit wordt de in | installations de transmission d'électricité visées dans le présent |
paragraaf 1 bedoelde provisie aangelegd in de vorm van een in de | arrêté, la provision visée au paragraphe 1er est constituée sous la |
balans geïndividualiseerde provisie. | forme d'une provision individualisée au bilan. |
§ 3. Vanaf de tien laatste jaren van de exploitatie van de | § 3. A partir des dix dernières années de l'exploitation des |
installaties voor transmissie van elektriciteit bedoeld in dit besluit | installations de transmission d'électricité visées dans le présent |
wordt ten belope van de bedragen die zijn samengesteld in toepassing | arrêté, une garantie financière sera fournie par le titulaire de la |
van de mechanismen bedoeld in de paragrafen 1 en 2, een financiële | concession à concurrence des montants constitués en application des |
garantie verstrekt door de concessiehouder. | mécanismes visés aux paragraphes 1er et 2. |
De in het eerste lid bedoelde garantie, is bedoeld om een eventuele | La garantie visée à l'alinéa 1er est destinée à couvrir la défaillance |
niet-nakoming te dekken door de nv Elia Asset van haar plicht om | éventuelle de la SA Elia Asset dans l'accomplissement de son |
technische maatregelen te nemen voor de behandeling, de definitieve | obligation de prise de mesures techniques pour le traitement, la mise |
buitengebruikstelling, de ontmanteling en het weghalen van de | hors service définitive, le démantèlement et l'enlèvement des |
installaties en van om het even welk ander hulpmiddelen noodzakelijk | installations et de tout autre dispositif nécessaire à la construction |
voor de bouw en de exploitatie van de in artikel 2 bedoelde | et l'exploitation des installations de transmissions d'électricité |
installaties voor de transmissie van elektriciteit. | visées à l'article 2. |
De in het eerste lid bedoelde financiële garantie kan verstrekt worden | La garantie financière visée à l'alinéa 1er, peut être apportée au |
middels een bankgarantie of middels een waarborg in de vorm van een | moyen d'une garantie bancaire ou d'une garantie sous forme de somme |
geldsom. | d'argent. |
Indien de financiële garantie verstrekt wordt door middel van een | Si la garantie financière est fournie au moyen d'une garantie |
bankgarantie, dan is die bankgarantie onherroepelijk, onvoorwaardelijk | bancaire, celle-ci doit être irrévocable, inconditionnelle et exigible |
en opvraagbaar op het eerste verzoek. De bankgarantie wordt uitgegeven | à première demande. La garantie bancaire est délivrée par une |
door een financiële instelling die minstens een langetermijn | institution financière qui a au moins une notation de crédit à long |
kredietrating "A" heeft bij minstens één van de kredietratingbureaus | terme « A » chez au moins une des agences de notation de crédit |
Moody's, Fitch of Standard & Poor's en die blijvend gevestigd is in | Moody's, Fitch ou Standard & Poors et qui est établie de manière |
een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte (via haar hoofdkantoor | permanente dans un Etat membre de l'Espace économique européen (par |
of via een filiaal). | son siège social ou par une filiale). |
Indien de financiële garantie wordt verstrekt middels een waarborg in | Si la garantie financière est fournie au moyen d'une garantie sous |
de vorm van een geldsom, gebeurt dit door storting van het bedrag op | forme de somme d'argent, celle-ci est déposée sur le compte de la |
de rekening van de Deposito- en Consignatiekas of van een openbare | Caisse des Dépôts et Consignations ou d'une institution publique |
instelling die een functie vervult die gelijkaardig is met die van | exerçant une fonction équivalente à celle de ladite caisse. |
genoemde Kas. Art. 5.§ 1.- Binnen de vijftig werkdagen na de bouw van de |
Art. 5.§ 1er.- Dans les cinquante jours ouvrables suivant la |
installaties voor de transmissie van elektriciteit, maakt de nv Elia | construction des installations pour la transmission d'électricité, la |
Asset een elektronische (één Excel, één PDF, en één shapefile) en twee | SA Elia Asset fournit un exemplaire électronique (un Excel, un PDF, et |
papieren exemplaren van de plannen over aan de Algemene Directie | un shapefile) et deux exemplaires papier des plans suivant exécution, |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | à la Direction générale de l'Energie du Service public fédéral |
en Energie, die ze bezorgt aan de administraties die vertegenwoordigd | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, qui les fait parvenir |
zijn in de schoot van de raadgevende commissie die is ingesteld bij | aux administrations représentées au sein de la commission consultative |
het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot instelling van de | établie par l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la Commission |
raadgevende Commissie belast met de coördinatie tussen de | consultative chargée d'assurer la coordination entre les |
administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en | administrations concernées par la gestion de l'exploration et de |
de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee en | l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en |
tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan. | fixant les modalités et les frais de fonctionnement. |
Op eenvoudig verzoek van de afgevaardigde van de minister dient de nv | Sur simple demande du délégué du ministre, la SA Elia Asset est tenue |
Elia Asset bijkomende exemplaren van de plannen te voorzien. | de fournir des exemplaires supplémentaires des plans. |
§ 2. De installaties bedoeld in artikel 2 mogen slechts in gebruik | § 2. Les installations visées à l'article 2 ne peuvent être mis en |
worden genomen wanneer zij blijken te voldoen aan alle testen en | service que lorsqu'elles auront satisfait à la totalité des essais et |
controles die volgen uit de toepassing van de bepalingen die zijn | contrôles découlant de l'application des dispositions établies en |
vastgesteld in uitvoering van artikel 11 van de wet van 29 april 1999 | vertu de l'article 11 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. | l'organisation du marché de l'électricité. |
Art. 6.De minister kan voorlopige maatregelen nemen of opleggen aan |
Art. 6.Des mesures provisoires peuvent être prises ou imposées à |
de nv Elia Asset, ingeval zij niet voldoet aan de verplichtingen die | charge de la SA Elia Asset, par le ministre, au cas où elle ne |
zij dient te vervullen krachtens dit besluit en krachtens artikel 11 | respecte pas les obligations qui lui incombent en vertu du présent |
van het koninklijk besluit van 1 maart 2018 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies aan de netbeheerder voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht. De minister richt voorafgaand aan het opleggen van de maatregelen zoals bedoeld in het eerste lid, bij een ter post aangetekende brief een met redenen omklede ingebrekestelling aan de nv Elia Asset, waarin een termijn wordt vastgelegd die niet korter mag zijn dan vijftig werkdagen, om te voldoen aan haar verplichtingen, of om bij gebreke daaraan, om uitleg te verschaffen. | arrêté ainsi que de l'article 11 de l'arrêté royal du 1er mars 2018 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales au gestionnaire du réseau pour la construction et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international. Le ministre, avant l'imposition des mesures visées à l'alinéa 1er, adresse à la SA Elia Asset une mise en demeure dûment motivée, par lettre recommandée à la poste, lui fixant un délai qui ne peut être inférieur à cinquante jours ouvrables, afin qu'elle satisfasse à ses conditions, ou, qu'à défaut, elle présente ses explications. |
Art. 7.Deze concessie wordt verleend voor een periode van veertig |
Art. 7.La présente concession est octroyée pour une durée de quarante |
jaar vanaf haar inwerkingtreding. | ans à partir de son entrée en vigueur. |
Art. 8.De maatschappelijke zetel van de nv Elia Asset is gevestigd te |
Art. 8.Le siège social de la S.A. Elia Asset est établi Boulevard de |
Keizerslaan 20, 1000 Brussel, België. Elke wijziging van de | l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, Belgique. Toute modification du siège |
maatschappelijke zetel moet worden meegedeeld aan de Federale | social doit être communiquée au Service public fédéral Economie, |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, Algemene | P.M.E., Classes moyennes et Energie, Direction générale de l'Energie. |
Directie Energie. | |
Art. 9.De kosten waartoe dit besluit aanleiding mocht geven, zijn ten |
Art. 9.Les frais auxquels le présent arrêté donne lieu seront |
laste van de nv Elia Asset. | supportés par la S.A. Elia Asset. |
Art. 10.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en van |
Art. 10.Expédition certifiée conforme du présent arrêté et de ses |
zijn bijlagen zal worden overgemaakt aan de nv Elia Asset, aan de | annexes est adressée à la SA Elia Asset, aux administrations |
administraties die vertegenwoordigd zijn in de schoot van de | représentées au sein de la commission consultative établie par |
raadgevende commissie die is ingesteld bij het koninklijk besluit van | |
12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende Commissie belast | l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la Commission consultative |
met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het | chargée d'assurer la coordination entre les administrations concernées |
beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat | par la gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau |
en van de territoriale zee en tot vaststelling van de | continental et de la mer territoriale et en fixant les modalités et |
werkingsmodaliteiten en -kosten ervan en aan de Commissie. | les frais de fonctionnement et à la Commission. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | par extrait au Moniteur belge. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Energie en de minister bevoegd voor |
Art. 12.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le |
ministre qui a la Mer du Nord dans ses attributions sont chargés, | |
de Noordzee zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Kaarten van de installaties die deel uitmaken van MOG II, in de | Cartes des installations de MOG II, dans les espaces marins sur |
zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig | lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit |
het internationaal zeerecht | maritime international |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit EB-2023-0031-A van 21 | Vu pour être annexé à Notre arrêté EB-2023-0031-A du 21 mars 2024 |
maart 2024 tot toekenning aan de nv Elia Asset van een domeinconcessie | portant octroi à la SA Elia Asset d'une concession domaniale pour la |
voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie | construction et l'exploitation d'installations pour la transmission |
van elektriciteit in de Prinses Elisabeth Zone. | d'électricité dans le Zone Princesse Elisabeth. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Coördinaten van de domeinconcessie van MOG II, in de zeegebieden | Coordonnées de la concession domaniale du MOG II, dans les espaces |
waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het | marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction |
internationaal zeerecht | conformément au droit maritime international |
Hoekpunten van de domeinconcessie van MOG II | Hoekpunten van de domeinconcessie van MOG II |
Points d'angle de la concession du domaine de MOG II | Points d'angle de la concession du domaine de MOG II |
UTM31N-WGS84 | UTM31N-WGS84 |
Longitude | Longitude |
Latitude | Latitude |
Easting (m) | Easting (m) |
Northing (m) | Northing (m) |
A | A |
465.166 | 465.166 |
5.709.492 | 5.709.492 |
2° 52,054' | 2° 52,054' |
51° 34,942' | 51° 34,942' |
B | B |
465.936 | 465.936 |
5.708.901 | 5.708.901 |
2° 52,114' | 2° 52,114' |
51° 34,980' | 51° 34,980' |
C | C |
465.170 | 465.170 |
5.707.902 | 5.707.902 |
2° 52,176' | 2° 52,176' |
51° 34,942' | 51° 34,942' |
D | D |
464.400 | 464.400 |
5.708.493 | 5.708.493 |
2° 52,115' | 2° 52,115' |
51° 34,904' | 51° 34,904' |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit EB-2023-0031-A van 21 | Vu pour être annexé à Notre arrêté EB-2023-0031-A du 21 mars 2024 |
maart 2024 tot toekenning aan de nv Elia Asset van een domeinconcessie | portant octroi à la SA Elia Asset d'une concession domaniale pour la |
voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie | construction et l'exploitation d'installations pour la transmission |
van elektriciteit in de Prinses Elisabeth Zone. | d'électricité dans le Zone Princesse Elisabeth. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Bijlage 3 | Annexe 3 |
Provisie voor het nemen van technische maatregelen voor de | |
behandeling, de definitieve buitengebruikstelling, de ontmanteling en | Provision pour la prise de mesures techniques pour le traitement, la |
het weghalen van de installaties, inclusief dragende structuren en om | mise hors service définitive, le démantèlement et l'enlèvement des |
het even welk ander hulpmiddelen noodzakelijk voor de bouw en de | installations, en ce compris les structures portantes et des autres |
exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit van | dispositifs nécessaires à la pose et à l'exploitation des |
de nv Elia Asset | installations de transmission d'électricité de la SA Elia Asset |
1 - Samenstelling van de provisie op een geblokkeerde rekening | 1 - Constitution de la provision sur un compte bloqué |
Jaar Année | Jaar Année |
Provisie (begin van het jaar) Provision (début d'année) | Provisie (begin van het jaar) Provision (début d'année) |
Cumulatief Valeur cumulée | Cumulatief Valeur cumulée |
2052 | 2052 |
0 | 0 |
0 | 0 |
2053 | 2053 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
2054 | 2054 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
173.089.822,72 | 173.089.822,72 |
2055 | 2055 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
259.634.734,09 | 259.634.734,09 |
2056 | 2056 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
346.179.645,45 | 346.179.645,45 |
2057 | 2057 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
432.724.556,81 | 432.724.556,81 |
2058 | 2058 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
519.269.468,17 | 519.269.468,17 |
2059 | 2059 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
605.814.379,54 | 605.814.379,54 |
2060 | 2060 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
692.359.290,90 | 692.359.290,90 |
2061 | 2061 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
778.904.202,26 | 778.904.202,26 |
2062 | 2062 |
86.544.911,36 | 86.544.911,36 |
865.449.113,62 | 865.449.113,62 |
2063 | 2063 |
Behandeling, definitieve buitengebruikstelling, ontmanteling en | Behandeling, definitieve buitengebruikstelling, ontmanteling en |
weghalen van de installaties Traitement, mise hors service définitive, | weghalen van de installaties Traitement, mise hors service définitive, |
démantèlement et enlèvement des installations | démantèlement et enlèvement des installations |
2 - Berekening van de huidige waarde van de provisie | 2 - Berekening van de huidige waarde van de provisie |
Calcul de la valeur actualisée de la provision | Calcul de la valeur actualisée de la provision |
Jaar Année | Jaar Année |
Waarde Provisie (juni van jaar x) | Waarde Provisie (juni van jaar x) |
Valeur Provision (juin de l'année x) | Valeur Provision (juin de l'année x) |
Inflatie Inflation 2, 126 % | Inflatie Inflation 2, 126 % |
2023 | 2023 |
381.000.000,00 | 381.000.000,00 |
2024 | 2024 |
389.100.060,00 | 389.100.060,00 |
Start bouw eiland | Start bouw eiland |
Début construction de l'île | Début construction de l'île |
2025 | 2025 |
397.372.327,28 | 397.372.327,28 |
2026 | 2026 |
405.820.462,95 | 405.820.462,95 |
2027 | 2027 |
414.448.206,00 | 414.448.206,00 |
2028 | 2028 |
423.259.374,86 | 423.259.374,86 |
2029 | 2029 |
432.257.869,16 | 432.257.869,16 |
2030 | 2030 |
441.447.671,46 | 441.447.671,46 |
Eiland volledig in dienst | Eiland volledig in dienst |
Ile entièrement en service | Ile entièrement en service |
2031 | 2031 |
450.832.848,96 | 450.832.848,96 |
2032 | 2032 |
460.417.555,33 | 460.417.555,33 |
2033 | 2033 |
470.206.032,55 | 470.206.032,55 |
2034 | 2034 |
480.202.612,81 | 480.202.612,81 |
2035 | 2035 |
490.411.720,35 | 490.411.720,35 |
2036 | 2036 |
500.837.873,53 | 500.837.873,53 |
2037 | 2037 |
511.485.686,72 | 511.485.686,72 |
2038 | 2038 |
522.359.872,42 | 522.359.872,42 |
2039 | 2039 |
533.465.243,31 | 533.465.243,31 |
2040 | 2040 |
544.806.714,38 | 544.806.714,38 |
2041 | 2041 |
556.389.305,13 | 556.389.305,13 |
2042 | 2042 |
568.218.141,75 | 568.218.141,75 |
2043 | 2043 |
580.298.459,45 | 580.298.459,45 |
2044 | 2044 |
592.635.604,70 | 592.635.604,70 |
2045 | 2045 |
605.235.037,65 | 605.235.037,65 |
2046 | 2046 |
618.102.334,55 | 618.102.334,55 |
2047 | 2047 |
631.243.190,19 | 631.243.190,19 |
2048 | 2048 |
644.663.420,41 | 644.663.420,41 |
2049 | 2049 |
658.368.964,73 | 658.368.964,73 |
2050 | 2050 |
672.365.888,92 | 672.365.888,92 |
2051 | 2051 |
686.660.387,71 | 686.660.387,71 |
2052 | 2052 |
701.258.787,56 | 701.258.787,56 |
2053 | 2053 |
716.167.549,38 | 716.167.549,38 |
2054 | 2054 |
731.393.271,48 | 731.393.271,48 |
2055 | 2055 |
746.942.692,43 | 746.942.692,43 |
2056 | 2056 |
762.822.694,07 | 762.822.694,07 |
2057 | 2057 |
779.040.304,55 | 779.040.304,55 |
2058 | 2058 |
795.602.701,42 | 795.602.701,42 |
2059 | 2059 |
812.517.214,86 | 812.517.214,86 |
2060 | 2060 |
829.791.330,84 | 829.791.330,84 |
2061 | 2061 |
847.432.694,54 | 847.432.694,54 |
2062 | 2062 |
865.449.113,62 | 865.449.113,62 |
2063 | 2063 |
Behandeling, definitieve buitengebruikstelling, ontmanteling en | Behandeling, definitieve buitengebruikstelling, ontmanteling en |
weghalen van de installaties Traitement, mise hors service définitive, | weghalen van de installaties Traitement, mise hors service définitive, |
démantèlement et enlèvement des installations | démantèlement et enlèvement des installations |
2064 | 2064 |
Behandeling, definitieve buitengebruikstelling, ontmanteling en | Behandeling, definitieve buitengebruikstelling, ontmanteling en |
weghalen van de installaties Traitement, mise hors service définitive, démantèlement et enlèvement des installations Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit EB-2023-0031-A van 21 maart 2024 tot toekenning aan de nv Elia Asset van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit in de Prinses Elisabeth Zone. FILIP Van Koningswege : De Minister van Noordzee, P. VAN TIGCHELT De Minister van Energie, | weghalen van de installaties Traitement, mise hors service définitive, démantèlement et enlèvement des installations Vu pour être annexé à Notre 'arrêté EB-2023-0031-A du 21 mars 2024 portant octroi à la SA Elia Asset d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité dans le Zone Princesse Elisabeth. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Mer du Nord, P. VAN TIGCHELT La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |