Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 21 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2020, | collective de travail du 5 octobre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve | soins de santé, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en | particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et |
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters (1) | de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2020, | travail du 5 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve | soins de santé, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en | particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et |
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters. | de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2020 | soins de santé Convention collective de travail du 5 octobre 2020 |
Wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 | Modification de la convention collective de travail particulière du 22 |
december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde | décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération |
kinderopvang van baby's en peuters (Overeenkomst geregistreerd op 5 | dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (Convention enregistrée le |
november 2020 onder het nummer 161769/CO/331) | 5 novembre 2020 sous le numéro 161769/CO/331) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op | La présente convention collective de travail particulière s'applique |
aux employeurs et aux travailleurs des organisateurs de l'accueil | |
de werkgevers en de werknemers van de organisatoren van kinderopvang | familial de bébés et bambins, disposant d'une autorisation émanant de |
voor baby's en peuters die vergund zijn door de bevoegde instelling | l'organisme compétent de la Communauté flamande et ressortissant à la |
van de Vlaamse Gemeenschap en ressorteren onder het Paritair Comité | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. | soins de santé. |
Art. 2.Aan artikel 6 van de bijzondere collectieve |
Art. 2.A l'article 6 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en | particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et |
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters | de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro |
(registratienummer 127324/CO/331, koninklijk besluit van 6 november | d'enregistrement 127324/CO/331, arrêté royal du 6 novembre 2016, |
2016, Belgisch Staatsblad van 6 december 2016) worden een tweede en | Moniteur belge du 6 décembre 2016) sont ajoutés un deuxième et un |
derde paragraaf toegevoegd : | troisième paragraphes : |
" § 2. Aangezien voornoemde organisatoren sedert 1 juli 2020 worden | " § 2. Etant donné que les organisateurs précités sont subventionnés, |
gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 4° fase 4 | depuis le 1er juillet 2020, en application de l'article 59, § 2, |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende | deuxième alinéa, 4° phase 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van | novembre 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes |
specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van | pour la réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et |
baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari 2014), en laatst | l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13 |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 september 2020 | janvier 2014), et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
(Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2020), geldt dat de | flamand du 18 septembre 2020 (Moniteur belge du 14 octobre 2020), la |
eindejaarspremie voor 2020 als volgt wordt berekend : | prime de fin d'année pour 2020 se calcule comme suit : |
- de helft van het bedrag van de eindejaarspremie overeenkomstig fase | - la moitié du montant de la prime de fin d'année conformément à la |
3 van de in bijlage gevoegde weddeschalen; | phase 3 des barèmes joints en annexe; |
- de helft van het bedrag van de eindejaarspremie overeenkomstig fase | - la moitié du montant de la prime de fin d'année conformément à la |
4 van de in bijlage gevoegde weddeschalen. | phase 4 des barèmes joints en annexe. |
§ 3. Inzake de toekenning van de eindejaarstoelage, de | § 3. Concernant l'octroi de l'allocation de fin d'année, le mode de |
berekeningswijze en de betalingsmodaliteiten van de eindejaarspremie | calcul et les modalités de paiement de la prime de fin d'année tels |
zoals bekomen volgens de bepalingen in § 2 wordt verwezen naar artikel | qu'obtenus conformément aux dispositions du § 2, il est fait référence |
9bis, § 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2021. De Minister van Werk, |
à l'article 9bis, § 1er de la présente convention collective de travail.". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 mars 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |