Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/03/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 21 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020, collective de travail du 14 octobre 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à
de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van een stelsel van l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, d'un régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar (stelsel 33/20 - zwaar chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans (système 33/20
beroep) (1) - métier lourd) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020, travail du 14 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à
de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van een stelsel van l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, d'un régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar (stelsel 33/20 - zwaar chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans (système 33/20
beroep). - métier lourd).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 maart 2021. Donné à Bruxelles, le 21 mars 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE Le Ministre du Travail, Pierre-Yves DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf Commission paritaire de l'industrie céramique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020 Convention collective de travail du 14 octobre 2020
Invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van een stelsel van Instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, d'un régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar (stelsel 33/20 - zwaar chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans (système 33/20
beroep) (Overeenkomst geregistreerd op 26 november 2020 onder het - métier lourd) (Convention enregistrée le 26 novembre 2020 sous le
nummer 162105/CO/113) numéro 162105/CO/113)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113), met paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à l'exclusion des
uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries
Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04). (SCP 113.04).
Met "werknemers" worden bedoeld : de arbeiders en de arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad
van 8 juni 2007), zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), comme
december 2011, 20 september 2012, 30 december 2014, 30 januari 2017, 8 modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011, 20 septembre 2012,
oktober 2017 en 13 december 2017. 30 décembre 2014, 30 janvier 2017, 8 octobre 2017 et 13 décembre 2017.
De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter La présente convention collective de travail est conclue en exécution
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten des conventions collectives de travail suivantes conclues au sein du
binnen de Nationale Arbeidsraad (NAR) : Conseil national du travail (CNT) :
- nr. 138 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor de periode van 1 - n° 138 du 23 avril 2019 fixant pour la période allant du 1er janvier
januari 2021 tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor de toekenning 2021 au 30 juin 2021, les conditions d'octroi d'un complément
van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; secteur de la construction et sont en incapacité de travail;
- nr. 139 van 23 april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel - n° 139 du 23 avril 2019 fixant à titre interprofessionnel, pour la
niveau, voor de periode 2021-2022, van de leeftijd vanaf welke een période 2021-2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
arbeidsongeschikt zijn. travail.

Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 1 van het

Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 3, § 1er de

koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele l'arrêté royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations
aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au
bedrijfstoeslag voor het conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) complément d'entreprise pour le régime de chômage conventionnel (RCC),
toegekend, voor werknemers die worden ontslagen (behalve in geval van aux travailleurs licenciés (sauf en cas de motif grave) qui répondent
dringende reden) en die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : cumulativement aux conditions suivantes :
- Recht hebben op wettelijke werkloosheidsuitkeringen; - Avoir droit aux allocations de chômage légales;
- Ontslagen worden, tenzij om dringende reden, tussen 1 januari 2021 - Etre licenciés, sauf pour motif grave, entre le 1er janvier 2021 et
en 30 juni 2021; le 30 juin 2021;
- De leeftijd van 59 jaar hebben bereikt uiterlijk op het ogenblik van - Avoir atteint l'âge de 59 ans au plus tard au moment de la fin de
het einde van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 30 juni 2021; leur contrat de travail et au plus tard le 30 juin 2021;
- Uiterlijk op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst - Au plus tard au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir
een beroepsloopbaan van 33 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen; prouver une carrière professionnelle de 33 ans en qualité de salarié;
- Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst : - Au moment de la fin du contrat de travail :
- ofwel minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals - soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel
bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46
23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en
ploegenarbeid met nachtprestaties alsook andere vormen van arbeid met équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes
nachtprestaties (minstens 75 nachten per jaar); de travail comportant des prestations de nuit (minimum 75 nuits par an);
- ofwel hebben gewerkt in het kader van een zwaar beroep : - soit ils ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd :
1° gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop 1° pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, voor dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
2° gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop 2° pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, voor dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
In toepassing van artikel 3, § 1, 5de lid van het koninklijk besluit En application de l'article 3, § 1er, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007) en artikel 2, § (Moniteur belge du 8 juin 2007) et de l'article 2, § 2, b) de la
2, b) van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138, wordt convention collective de travail n° 138 précitée, est considéré comme
als "zwaar beroep" beschouwd : un "métier lourd" :
- het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in - le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent - le travail en services interrompus, dans lequel le travailleur est
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minstens 11 en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uren en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uren. Onder "permanent" wordt verstaan : dat d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
de onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le
en dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement
tewerkgesteld; occupé dans un tel régime;
- nachtarbeid zoals gedefinieerd in artikel 1 van de collectieve - le travail de nuit dans un régime tel que visé dans l'article 1er de
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 en algemeen verbindend la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et
verklaard door het koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 4.Het netto-referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse

Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base

arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van des prestations à temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début
eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet. de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps.

Art. 5.Voor de punten die niet worden geregeld in artikelen 2 en 3,

Art. 5.Pour les points qui ne sont ni réglés par les articles 2 et 3,

en ook niet door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. ni par les conventions collectives de travail n° 138 et n° 139
139 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, onder andere voor de conclues au sein du Conseil national du travail, entre autres pour les
berekeningsvoorwaarden, de procedure, de betalingsmodaliteiten van de conditions de calcul, la procédure et les modalités de payement du
bedrijfstoeslag, zijn de bepalingen van de collectieve complément d'entreprise, les dispositions de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten binnen de Nationale Arbeidsraad de travail n° 17 conclue au sein du Conseil national du travail sont
van toepassing. d'application.

Art. 6.De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen voor

Art. 6.La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale

de berekening van de be-drijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. pour le calcul du complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du salaire brut.

Art. 7.De bedrijfstoeslag vormt in ieder geval een maximale

Art. 7.Le complément d'entreprise constitue en tout état de cause une

tussenkomst van de onderneming; het bedrag van deze vergoeding wordt intervention maximale de la part de l'entreprise; le montant de cette
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de indemnité est lié à l'évolution de l'indice des prix à la
toepassingsmodaliteiten inzake de werkloosheidsuitkeringen. Bovendien consommation, suivant les modalités d'application en matière
wordt het bedrag van de toeslag jaarlijks door de Nationale d'allocations de chômage. En outre, le montant de ce complément est
Arbeidsraad herzien, op 1 januari, naargelang de algemene loonevolutie. révisé, chaque année, au 1er janvier, par le Conseil national du
Elke andere tussenkomst toegekend aan de werknemers die genieten van travail en fonction de l'évolution générale des rémunérations.
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op grond van Toute autre intervention allouée en vertu de ces dispositions
reglementaire, wettelijke of conventionele maatregelen, huidige of réglementaires, légales ou conventionnelles actuelles ou futures aux
toekomstige, zal in vermindering komen van de werkgeverstussenkomst. travailleurs bénéficiant d'un régime de chômage avec complément
Het recht op bedrijfstoeslag ten laste van het bedrijf is gebonden aan d'entreprise viendrait en déduction de l'intervention patronale.
de voorwaarde dat zij recht hebben en genieten van wettelijke Le bénéfice du complément d'entreprise versé par l'entreprise est
werkloosheidsuitkeringen. De uitbetaling van de aanvullende vergoeding subordonné à l'obtention et à la perception des allocations légales de
eindigt bij het overlijden van de rechthebbenden. chômage. Le versement de l'indemnité complémentaire prend fin en cas
De modaliteiten van de maandelijkse uitbetaling van de bedrijfstoeslag de décès des bénéficiaires.
zullen worden bepaald door de directie, in overleg met de Les modalités du règlement mensuel du complément d'entreprise seront
vakbondsafvaardiging en de betrokkenen. déterminées par la direction de l'entreprise en accord avec la
délégation syndicale et les intéressés.
De werknemer in werkloosheid met bedrijfstoeslag is verplicht zijn Le travailleur en chômage avec complément d'entreprise a l'obligation
bedrijf op de hoogte te houden van alle veranderingen inzake zijn de tenir la société informée de toute modification pouvant affecter
statuut van werkloze met bedrijfstoeslag. Hij moet in het bijzonder : son statut de chômeur avec complément d'entreprise. Il doit notamment
- driemaandelijks het bewijs leveren dat hij werkloosheidsuitkeringen : - fournir trimestriellement la preuve qu'il bénéficie d'allocations de
geniet; chômage;
- de onderneming op de hoogte stellen van de hervatting van beroepsbezigheid. - avertir l'entreprise de la reprise d'une activité professionnelle.

Art. 8.De werknemer die geniet van een stelsel van werkloosheid met

Art. 8.Le travailleur qui bénéficie d'un régime de chômage avec

bedrijfstoeslag zal vervangen worden volgens de wettelijke bepalingen. complément d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions légales.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten op

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue au

sectoraal niveau, treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van niveau sectoriel, entre en vigueur le 1er janvier 2021 et cesse d'être
kracht te zijn op 31 december 2022. en vigueur le 31 décembre 2022.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen van de La présente convention collective de travail remplace les dispositions
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het de la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à
tussen 1 januari 2021 en 30 juni 2021, van een stelsel van l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, d'un régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar (stelsel 33/20 - zwaar chômage avec complément d'entreprise à 59 ans (système 33/20 - métier
beroep), nr. 155170/CO/113. lourd), n° 155170/CO/113.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 mars 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^