Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van de leden van de Commissie van Experten belast met de evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant nomination des membres de la Commission d'Experts chargée de l'évaluation de la législation anti-discrimination du 10 mai 2007 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
21 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 21 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet |
besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van de leden van de | 2016 portant nomination des membres de la Commission d'Experts chargée |
Commissie van Experten belast met de evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007 | de l'évaluation de la législation anti-discrimination du 10 mai 2007 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
I. Algemeen commentaar | I. Commentaire général |
Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter | Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la |
ondertekening voor te leggen, strekt tot de vervanging van nieuwe | signature de Votre Majesté vise le remplacement des membres de la |
leden van de Expertencommissie voor de evaluatie van de | Commission d'experts en vue de l'évaluation de la législation |
antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007. | anti-discrimination du 10 mai 2007. |
Sinds de benoeming van de leden van de Commissie van Experten op 6 | Depuis la nomination des membres de la Commission des Experts le 6 |
juli 2016 dienden verschillende effectieve en plaatsvervangende leden | juillet 2016, plusieurs membres effectifs et suppléants de la |
van de Commissie hun ontslag in of namen ambtshalve ontslag, maar | Commission ont en effet démissionné sur base volontaire ou d'office, |
werden ze nog niet vervangen. | mais n'ont pas encore été remplacés. |
II. Artikelsgewijze bespreking | II. Commentaire par article |
Artikel 1. | Article 1er. |
Het opschrift van de koninklijk besluit van 6 juli 2016 is niet | L'intitulé de l'arrêté royal du 6 juillet 2016 n'est pas assez précis |
nauwkeurig genoeg en laat de lezer niet toe om onmiddellijk het | et ne permet pas au lecteur de cerner immédiatement l'objet de l'acte, |
onderwerp te begrijpen, of welk commissie van experten het is. Daarom | ni de quelle commission d'experts il s'agit. Il est donc proposé de |
wordt voorgesteld het opschrift te wijzigen om duidelijk te maken dat | modifier l'intitulé afin de préciser qu'il s'agit de la Commission |
het de Commissie van experten is die belast is met de evaluatie van de | d'Experts chargée de l'évaluation de la législation |
antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007. | anti-discrimination du 10 mai 2007. |
Artikel 2 | Article 2 |
Dit artikel bevat de namen van de effectieve leden van de Commissie | Cet article contient le nom des membres effectifs de la Commission |
zoals voorgedragen door het College van Procureurs-generaal, de Orde | proposés par le Collège des procureurs généraux, l'Ordre des barreaux |
van Vlaamse Balies en de Orde van Frans- en Duitstalige Balies en de | néerlandophones, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et |
Nationale Arbeidsraad. | le Conseil National du Travail. |
Art. 3 | Art. 3 |
Dit artikel bevat de namen van drie plaatsvervangende leden van de | Cet article contient le nom de trois membres suppléants de la |
Commissie die destijds voorgedragen werden door de Staatssecretaris | Commission qui avaient été proposés à l'époque par la Secrétaire |
voor Gelijke Kansen. Deze leden zijn, ingevolge toepassing van art. 2, | d'Etat à l'Egalité des chances. En application de l'article 2, § 7 de |
§ 7 van het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling | l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la |
van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en | Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu |
de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden | concret du rapport qui doit être présenté en exécution de l'article |
tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter | 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines |
bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, van rechtswege | formes de discrimination, ces membres sont devenus d'office des |
effectief lid geworden ingevolge het ontslag van bepaalde effectieve | membres effectifs à la suite de la démission de certains membres |
leden. | effectifs. |
Ditzelfde artikel bevat eveneens de naam van een vierde, nieuw | Ce même article contient également le nom d'une quatrième et nouvelle |
effectief lid, voorgedragen door de staatssecretaris voor | membre effective, proposée par la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des |
Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en Diversiteit | genres, à l'Egalité des chances et à la Diversité. |
Art. 4 | Art. 4 |
Dit artikel bevat de namen van de plaatsvervangende leden van de | Cet article contient le nom des membres suppléants de la Commission |
Commissie zoals voorgedragen door het College van Procureurs-generaal, | proposés par le Collège des procureurs généraux, l'Ordre des barreaux |
de Orde van Vlaamse Balies en de Orde van Frans- en Duitstalige Balies | néerlandophones, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et |
en de Nationale Arbeidsraad. | le Conseil national du travail. |
Art. 5 | Art. 5 |
Dit artikel bevat de naam van een ontslagnemend effectief lid van de | Cet article contient le nom d'un membre effectif démissionnaire de la |
Commissie dat destijds voorgedragen werden door de staatssecretaris | Commission qui avait été présenté à l'époque par la secrétaire d'Etat |
voor Gelijke Kansen en voorgedragen wordt als plaatsvervangend lid, | à l'Egalité des chances et est présenté comme membre suppléant eu |
gezien zijn verzoek ter zake. | égard à sa demande en ce sens. |
Ditzelfde artikel bevat eveneens de naam van drie nieuwe | Ce même article contient également le nom de trois nouveaux membres |
plaatsvervangende leden, voorgedragen door de Staatssecretaris voor | suppléants, proposés par la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, |
Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en Diversiteit. | à l'Egalité des chances et à la Diversité. |
Art. 6 | Art. 6 |
Dit artikel beoogt het actuele mandaat van de Commissie te verlengen | Cet article vise à rallonger le mandat actuel de la Commission afin de |
teneinde haar een bijkomende termijn toe te kennen voor het indienen | lui octroyer un délai supplémentaire pour la remise de son rapport |
van haar evaluatieverslag. | d'évaluation. |
Deze verlenging beoogt de verstoringen die de Commissie ervaren heeft | Ce rallongement vise à compenser les perturbations rencontrées par la |
in de vooruitgang van haar werkzaamheden te compenseren. | Commission dans l'avancement de ses travaux. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, |
Gelijke Kansen en Diversiteit, | à l'Egalité des chances et à la Diversité, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |
21 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 21 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet |
besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van de leden van de | 2016 portant nomination des membres de la Commission d'Experts chargée |
Commissie van Experten belast met de evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007 | de l'évaluation de la législation anti-discrimination du 10 mai 2007 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen | Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de |
van discriminatie, artikel 52, § 3; | discrimination, l'article 52, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la |
van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en | Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu |
de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden | concret du rapport qu'elle est tenue de présenter en exécution de |
tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter | l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre |
bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, artikel 2, §§ 1, 2 en 7; | certaines formes de discrimination, l'article 2, §§ 1, 2 et 7 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant nomination des membres de |
de leden van de Commissie van Experten; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | |
december 2020 ; | la Commission des Experts ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2020 ; |
december 2020 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2020 ; |
Gelet op het ontslag van de effectieve leden Franky De Keyzer, Julie | Vu la démission des membres effectifs Franky De Keyzer, Julie Feld, |
Feld, Elke Cloots, Caroline Deiteren, Jean-François Macours, Laurent | Elke Cloots, Caroline Deiteren, Jean-François Macours, Laurent Vander |
Vander Elst, Marc Bossuyt, Françoise Tulkens en Leen Verraest ; | Elst, Marc Bossuyt, Olivier De Schutter, Françoise Tulkens et Leen |
Gelet op het ontslag van het effectief lid Olivier De Schutter en | Verraest ; Vu la démission du membre effectif Olivier De Schutter, et sa demande |
diens verzoek om terug als plaatsvervangend lid benoemd te worden; | de réincorporation comme membre suppléant ; |
Gelet op het ontslag van de plaatsvervangende leden Claire Picard, | Vu la démission des membres suppléants Claire Picard, Michèle Claus, |
Michèle Claus, Olivier Valentin en Marijke Weewauters; | Olivier Valentin et Marijke Weewauters ; |
Gelet op het verzoek van de plaatsvervangende leden Martin Van den | Vu la demande de rester membres suppléants formulée par les membres |
Bosscheen Matthieu De Wèvre, die ingevolge het ontslag van een | suppléants Martin Van den Bossche et Matthieu De Wèvre, qui étaient |
effectief lid zelf effectief lid geworden waren, om plaatsvervangend | eux-mêmes devenus membres effectifs suite à la démission d'un membre |
lid te blijven, | effectif, |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Staatssecretaris | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Secrétaire |
voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en Diversiteiten op het advies | d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances et à la |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Diversité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 6 juli 2016 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant |
houdende benoeming van de leden van de Commissie van Experten wordt | nomination des membres de la Commission des Experts est remplacé par |
vervangen als volgt: "Koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende | ce qui suit : « Arrêté royal du 6 juillet 2016 portant nomination des |
benoeming van de leden van de Commissie van Experten belast met de | membres de la Commission d'Experts chargée de l'évaluation de la |
evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007". | législation anti-discrimination du 10 mai 2007 ». |
Art. 2.In artikel 1 het koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende |
Art. 2.Dans l'article 1erde l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant |
benoeming van de leden van de Commissie van Experten worden literae a) | nomination des membres de la Commission des Experts, les points a) à |
tot c) vervangen door: | c) sont remplacés par ce qui suit : |
a) op voorstel van het College van Procureurs-generaal 1° Alexandre | « a) sur la proposition du Collège des procureurs généraux 1° |
François 2° Isabelle De Tandt | Alexandre François 2° Isabelle De Tandt |
b) op voorstel van de Orde van Vlaamse balies en op voorstel van de | b) sur la proposition de l'Ordre des Barreaux néerlandophones de |
Orde van de Frans- en Duitstalige balies 1° Evelyne Maes 2° François Haenecour | Belgique et de l'Ordre de Barreaux francophones et germanophones de Belgique 1° Evelyne Maes 2° François Haenecour |
c) op voorstel van de Nationale Arbeidsraad 1° Hanne De Roo 2° | c) sur la proposition du Conseil National du Travail 1° Hanne De Roo |
Nathalie Diesbecq 3° Mehmet Saygin 4° Jean-François Lambillon." | 2° Nathalie Diesbecq 3° Mehmet Saygin 4° Jean-François Lambillon. » |
Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt litera d) vervangen |
Art. 3.Dans l'article 1er du même arrêté, le point d) est remplacé |
door: | par ce qui suit : |
"d) op voorstel van de Staatssecretaris die Gendergelijkheid en | « d) sur la proposition de la Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des |
Gelijke kansen in haar bevoegdheden heeft: 1° Matthias Storme 2° | genres et l'Egalité des Chances dans ses attributions : 1° Matthias |
Patrick Wautelet 3° Julie Ringelheim 4° Nele Spaas " | Storme 2° Patrick Wautelet 3° Julie Ringelheim 4° Nele Spaas ». |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de literae a) tot c) |
Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, les points a) à c) sont |
vervangen door : « | remplacés par ce qui suit : « |
a) op voorstel van het College van Procureurs-generaal 1° Martin Van | a) sur la proposition du Collège des procureurs généraux 1° Martin Van |
den Bossche 2° Isabelle Algoet | den Bossche 2° Isabelle Algoet |
b) op voorstel van de Orde van Vlaamse balies en de Orde van de Frans- | b) sur la proposition de l'Ordre des Barreaux néerlandophones de |
Belgique et de l'Ordre des Barreaux francophones et germanophones de | |
en Duitstalige balies 1° Hafida Talhaoui 2° Pascal Bertrand | Belgique 1° Hafida Talhaoui 2° Pascal Bertrand |
c) op voorstel van de Nationale Arbeidsraad 1° Philippe Van Walleghem | c) sur la proposition du Conseil National du Travail 1° Philippe Van |
2° Martine Vandevenne 3° Matthieu Dewèvre 4° Isabelle Doyen." | Walleghem 2° Martine Vandevenne 3° Matthieu Dewèvre 4° Isabelle Doyen. |
Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt litera d) vervangen |
» Art. 5.Dans l'article 2 du même arrêté, le point d) est remplacé par |
door "1° Koen Lemmens 2° Olivier De Schutter - 3° Selma Benkhelifa 4° | ce qui suit « 1° Koen Lemmens 2° Olivier De Schutter 3° Selma |
Dounia Bourabain " | Benkhelifa 4° Dounia Bourabain ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 4 ingevoegd : |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4 rédigé comme |
" Art. 4. In afwijking van artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit | suit : « Art. 4 Par dérogation à l'article 2 § 1er de l'arrêté royal du 18 |
van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de | novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur |
Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud | désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est |
van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel | |
52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde | tenue de présenter en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 |
vormen van discriminatie, wordt het mandaat van de Commissie verlengd | mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, |
tot 31 januari 2022." | le mandat de la Commission est prolongé jusqu'au 31 janvier 2022. » |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
Art. 7.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions, sont | |
Gelijke Kansen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 21 maart 2021. | Bruxelles, le 21 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, |
Gelijke Kansen en Diversiteit, | à l'Egalité des chances et à la Diversité, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |