← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 5; |
1994, artikel 5; | |
Gelet op de wet van 17 december 2017 tot toewijzing van nieuwe | Vu la loi du 17 décembre 2017 portant affectation de nouvelles |
inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel | missions de perception et intégration de certaines missions et d'une |
van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de | partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | des marins à l'Office National de Sécurité Sociale et la Caisse |
Invaliditeitsverzekering, artikel 33; | Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, l'article 33; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité |
van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en | de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la |
werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten | Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, comme modifié par |
van 6 april 1995, 11 juli 2013 en 5 september 2017; | les arrêtés royaux des 6 avril 1995, 11 juillet 2013 et 5 septembre |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de Hulpkas voor | 2017; Vu l'avis du Comité de concertation de base de la Caisse Auxiliaire |
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 31 oktober 2017; | d'Assurance Maladie-Invalidité, donné le 31 octobre 2017; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- | Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance |
en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 8 november 2017; | Maladie-Invalidité, donné le 8 novembre 2017; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 januari 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 janvier 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 28 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 28 février 2018; |
februari 2018; | |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la |
vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de | composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de |
organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en | fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, |
invaliditeitsverzekering, wordt een artikel 1ter ingevoegd, luidend : | il est inséré un article 1ter rédigé comme suit : |
" Art. 1ter.Een raadgevend technisch comité wordt opgericht in de |
" Art. 1ter. Un comité technique consultatif est créé au sein de la |
schoot van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. |
Dit technisch comité is samengesteld uit : | Ce comité technique est composé : |
1° een voorzitter. Deze voorzitter is dezelfde persoon als de | 1° d'un président. Ce président est la même personne que le président |
voorzitter van het beheerscomité bedoeld in artikel 1. Bij zijn | |
afwezigheid, zit de administrateur-generaal of diens adjunct het | du comité de gestion visé à l'article 1er. En son absence, |
technisch comité voor; | l'administrateur général ou son adjoint préside le comité technique; |
2° vier werkende en vier plaatsvervangende leden die de | 2° de quatre membres effectifs et de quatre membres suppléants qui |
representatieve organisaties der reders vertegenwoordigen; | représentent les organisations représentatives des armateurs; |
3° vier werkende en vier plaatsvervangende leden die de | 3° de quatre membres effectifs et de quatre membres suppléants qui |
representatieve organisaties der zeelieden vertegenwoordigen. | représentent les organisations représentatives des marins. |
Dit technisch comité bespreekt onderwerpen met betrekking tot het | Ce comité technique discute des sujets relatifs au droit aux soins de |
recht op geneeskundige verzorging, uitkeringen en sociale bijstand, | santé, aux indemnités et à l'aide sociale, en faveur des marins à la |
ten gunste van de zeevarenden ter koopvaardij. | marchande. |
De voorzitter van het technisch comité brengt het beheerscomité op de | Le président du comité technique met le comité de gestion au courant |
hoogte van hun conclusies. | de leurs conclusions. |
De voorzitter en de leden van het technisch comité hebben recht op | Le président et les membres du comité technique ont droit aux mêmes |
dezelfde vergoedingen voor reis- en verblijfkosten als de leden van | indemnités pour frais de parcours et de séjour que les membres du |
het personeel van de federale overheidsdiensten.". | personnel des services publics fédéraux. ". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |