Koninklijk besluit tot vaststelling van de kleur van de stembiljetten voor de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen | Arrêté royal déterminant la couleur des bulletins de vote pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de communauté et de région |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de kleur van de stembiljetten voor de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Kieswetboek, met name artikel 129, gewijzigd bij de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 MARS 2014. - Arrêté royal déterminant la couleur des bulletins de vote pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de communauté et de région PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
van 6 januari 2014; | Vu le Code électoral, notamment l'article 129, modifié par la loi du 6 janvier 2014; |
Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop | Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du |
het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de Brusselse leden van het | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois |
Vlaams Parlement verkozen worden, met name artikel 14, gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; | du Parlement flamand, notamment l'article 14, modifié par la loi du 6 janvier 2014 |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, |
Europees Parlement, gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; | notamment l'article 27, modifié par la loi du 6 janvier 2014; |
Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
federale staatsstructuur, met name artikel 17, gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; | fédérale de l'Etat, notamment l'article 17, modifié par la loi du 6 janvier 2014; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de verkiezingen voor het Europees Parlement, de Kamer | Considérant que les élections pour le Parlement européen, la Chambre |
van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen | des représentants et les Parlements de Région et de Communauté sont |
vastgelegd zijn op op 25 mei 2014; | fixées à la date du 25 mai 2014; |
Overwegende dat het, gezien de korte termijnen die bepaald zijn door | Considérant qu'eu égard à la brièveté des délais fixés par la |
de kieswetgeving voor het uitvoeren van de verschillende | législation électorale pour l'accomplissement des diverses opérations |
kiesverrichtingen, aangewezen is om onverwijld de kleur vast te | de l'élection, il s'indique de déterminer sans tarder la couleur des |
stellen van de stembiljetten voor de verkiezingen van het Europees | bulletins de vote pour les élections du Parlement européen, de la |
Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en | Chambre des représentants et des Parlements de communauté et de |
Gemeenschapsparlementen; | région; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De stembiljetten voor de verkiezing van het Europees |
Article 1er.Les bulletins pour l'élection du Parlement européen sont |
Parlement zijn blauw van kleur. | de couleur bleue. |
Art. 2.De stembiljetten voor de verkiezing van de Kamer van |
Art. 2.Les bulletins pour l'élection de la Chambre des représentants |
Volksvertegenwoordigers zijn wit van kleur. | sont de couleur blanche. |
Art. 3.De stembiljetten voor de verkiezing van het Waals Parlement, |
Art. 3.Les bulletins pour les élections du Parlement wallon, du |
het Vlaams Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement zijn | Parlement flamand et du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
roze van kleur. | sont de couleur rose. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |