← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, tel que visé à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et désignant les articles de la loi sur les hôpitaux qui leur sont applicables |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 9quater , ingevoegd bij het koninklijk besluit | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, tel que visé à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et désignant les articles de la loi sur les hôpitaux qui leur sont applicables ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 9quater , inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et |
van 25 april 1997 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999; | modifié par la loi du 25 janvier 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de |
van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de | soins, tel que visé à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, |
wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en tot | coordonnée le 7 août 1987, et désignant les articles de la loi qui |
aanduiding van de artikelen van de wet die op hen van toepassing zijn, | |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 juni 1999; | leur sont applicables, modifié par l'arrêté royal du 16 juin 1999; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu les avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, van 9 | Section Programmation et Agrément, des 9 octobre 1997 et 19 octobre |
oktober 1997 en 19 oktober 2000; | 2000; |
Gelet op het advies nr. 34.116/3 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 34.116/3 du Conseil d'Etat, émis le 17 février 2003; |
februari 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Sociale Zaken, | Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant |
tot vaststelling van de lijst van de zorgprogramma's zoals bedoeld in | |
artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 | la liste des programmes de soins, tel que visé à l'article 9ter de la |
augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de | loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et désignant des |
ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn, gewijzigd door het | articles de la loi sur les hôpitaux qui leur sont applicables, modifié |
koninklijk besluit van 16 juni 1999, wordt aangevuld met de volgende | par l'arrêté royal du 16 juin 1999, est complété par la disposition |
bepaling : | suivante : |
« - de oncologie ». | « - l'oncologie ». |
Art. 2.In voornoemd koninklijk besluit van 15 februari 1999 wordt een |
Art. 2.Dans l'arrêté royal précité du 15 février 1999, il est inséré |
artikel 2ter ingevoegd, luidend als volgt : | un article 2ter , libellé comme suit : |
« Art. 2ter . § 1. Het in artikel 1 bedoelde zorgprogramma « oncologie | « Art. 2ter . § 1er. Le programme de soins « oncologie » visé à |
» onderscheidt zich in : | l'article 1er, se compose de la manière suivante : |
1° het « zorgprogramma voor oncologische basiszorg » dat zich richt op | 1° le « programme de soins de base en oncologie » axé sur le |
de diagnose, de behandeling en de opvolging van oncologische | diagnostic, le traitement et le suivi des affections oncologiques des |
aandoeningen van patiënten van 16 jaar of ouder overeenkomstig de | patients âgés de 16 ans ou plus, conformément aux directives et aux |
richtlijnen en verwijsafspraken opgenomen in het multidisciplinair | accords en matière d'adressage fixés dans le manuel oncologique |
oncologisch handboek dat dient gebruikt te worden binnen het | pluridisciplinaire, qu'il convient d'utiliser dans le cadre du |
zorgprogramma, zonder afbreuk te doen aan de vrije keuze van de patiënt; | programme de soins, sans porter préjudice au libre choix du patient; |
2° het « zorgprogramma voor oncologie » dat zich richt op de diagnose, | 2° le « programme de soins d'oncologie », axé sur le diagnostic, le |
de multidisciplinaire behandeling en de opvolging van oncologische | traitement pluridisciplinaire et le suivi des affections oncologiques |
aandoeningen van patiënten van 16 jaar of ouder rekening houdend met | des patients âgés de 16 ans ou plus, compte tenu des directives et/ou |
de richtlijnen en/of verwijsafspraken in het multidisciplinair | des accords en matière d'adressage fixés dans le manuel oncologique |
oncologisch handboek dat dient gebruikt te worden binnen het | pluridisciplinaire qu'il convient d'utiliser dans le cadre du |
zorgprogramma, zonder afbreuk te doen aan de vrije keuze van de patiënt. | programme de soins, sans porter préjudice au libre choix du patiënt. |
§ 2. De artikelen 68, 71, met uitzondering van de bepaling die de | § 2. Les articles 68, 71, à l'exception de la disposition qui rend |
integratie in het in artikel 23 bedoelde programma als | l'intégration dans le programme visé à l'article 23 obligatoire en |
erkenningsvoorwaarde oplegt, 72, 73, 74, 75, 76 en 86 van voormelde | tant que norme d'agrément 72, 73, 74, 75, 76 et 86 de la loi précitée, |
wet zijn van toepassing op de zorgprogramma's bedoeld in § 1, 1° en | sont applicables aux programmes de soins visés au 6 1er, 1° et 2°. » |
2°. » Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2003. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |