Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/03/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 70;
1994, inzonderheid op artikel 70;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives
van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la
deze verstrekkingen, inzonderheid op artikel 3, § 2, eerste lid, sous-traitance de ces prestations, notamment l'article 3, § 2, 1er
vervangen bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1995; alinéa, remplacé par l'arrêté royal du 7 août 1995;
Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering Vu l'avis émis par le Comité de l'assurance soins de santé en date du
voor geneeskundige verzorging op 20 december 1999; 20 décembre 1999;
Gelet op het advies, uitgebracht door de Algemene raad van de Vu l'avis émis par le Conseil général de l'assurance soins de santé en
verzekering voor geneeskundige verzorging op 20 december 1999; date du 20 décembre 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 januari Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 janvier 2000;
2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 20 maart 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bezuinigingen waartoe de Regering op het gebied van de klinische biologie heeft beslist, betrekking hebben op de begrotingsdoelstelling voor het jaar 2000; dat de bezuinigingsmaatregelen waartoe is beslist, om in 2000 hun volledige uitwerking te hebben, zo spoedig mogelijk in werking moeten treden; dat dit besluit, dat een begeleidingsmaatregel is bij de maatregelen waartoe de Regering heeft beslist, dus zo vlug mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt; Vu l'accord du Ministre du Budget donné en date du 20 mars 2000; Vu l'urgence motivée par le fait que les économies décidées par le Gouvernement dans le domaine de la biologie clinique concernent l'objectif budgétaire pour l'année 2000; que pour avoir leur plein effet en 2000, les mesures d'économies décidées doivent entrer en vigueur le plus rapidement possible; que le présent arrêté qui constitue une mesure d'accompagnement aux mesures décidées par le Gouvernement doit être pris et publié dans les plus brefs délais;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 10 février 2000, en application
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecordineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, § 2, eerste lid van het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 3, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 24

van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires
de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique
biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la
rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen,
vervangen bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1995, worden de sous-traitance de ces prestations, remplacé par l'arrêté royal du 7
codenummers « 591312, 591334, 591356, 591371, 591673, 591695, 591710 août 1995, les numéros de codes « 591312, 591334, 591356, 591371,
en 591732 » vervangen door de volgende codenummers « 592270, 592292, 591673, 591695, 591710 et 591732 » sont remplacés par les numéros de
592314, 592336, 592351, 592373, 592395, 592410, 592631, 592653, codes suivants « 592270, 592292, 592314, 592336, 592351, 592373,
592675, 592690, 592712, 592734, 592756 et 592771 ». 592395, 592410, 592631, 592653, 592675, 592690, 592712, 592734, 592756 et 592771 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 maart 2000. Donné à Bruxelles, le 21 mars 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^