Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/03/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op het personeel van de Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op het personeel van de Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel du Service de perception de la redevance radio et télévision de la Communauté française
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
21 MAART 2000. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling 21 MARS 2000. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué
ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel du Service de
het personeel van de Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld perception de la redevance radio et télévision de la Communauté
van de Franse Gemeenschap française
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd door de droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10
koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; juin 1985 et 5 juillet 1990;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 1991 Vu le décret de la Communauté française du 15 octobre 1991 relatif au
betreffende de pensioenregeling van sommige instellingen of régime de pensions des membres du personnel de certains établissements
ondernemingen van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 2; ou entreprises de la Communauté française, notamment l'article 2;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 1 december 1997 Vu le décret de la Communauté française du 1er décembre 1997 portant
houdende oprichting van de Dienst voor heffing van het kijk- en création du Service de perception de la redevance radio et télévision
luistergeld van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 1; de la Communauté française, notamment l'article 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1998
juni 1998 waarbij de Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld autorisant le Service de Perception de la Radio Redevance et
van de Franse Gemeenschap ertoe gemachtigd wordt de pensioenregeling Télévision de la Communauté française à participer au régime de
ingesteld bij de wet van 28 april 1958 op zijn personeel toepasselijk pensions institué par la loi du 28 avril 1958;
te maken; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre
oktober 1999 tot vaststelling van het administratief en geldelijk 1999 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du
statuut van het personeel van de Dienst voor heffing van het kijk- en Service de perception de la redevance radio et télévision de la
luistergeld van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 2; Communauté française, notamment l'article 2;
Overwegende dat de vastbenoemde personeelsleden van de Dienst voor Considérant que les agents définitifs du Service de perception de la
heffing van het kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap aan redevance radio et télévision de la Communauté française ne sont
soumis à aucun régime de pensions;
geen enkel pensioenstelsel onderworpen zijn; Considérant dès lors que pour des raisons évidentes de sécurité
Overwegende dat, om evidente redenen van rechtszekerheid, deze juridique, il s'impose d'autoriser sans délai cet organisme à
instelling onverwijld gemachtigd moet worden om deel te nemen aan de solliciter sa participation au régime de pensions institué par la loi
pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 met uitwerking du 28 avril 1958 avec effet au 1er mai 1998, date d'entrée en service
op 1 mei 1998, datum van indiensttreding van het eerste vastbenoemde
personeelslid; du premier agent statutaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958

Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril

betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable
personeelsleden van de Dienst voor heffing van het kijk- en aux membres du personnel du Service de perception de la redevance
luistergeld van de Franse Gemeenschap. radio et télévision de la Communauté française.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1998.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 maart 2000. Donné à Bruxelles, le 21 mars 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^