← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij de ruïne van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de omgeving ervan als landschap wordt gerangschikt "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij de ruïne van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de omgeving ervan als landschap wordt gerangschikt | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1980 classant comme monument les ruines du château fort de Burg-Reuland et comme site leurs abords |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 21 JUNI 2012. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij de ruïne van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de omgeving ervan als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 21 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1980 classant comme monument les ruines du château fort de Burg-Reuland et comme site leurs abords Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du |
monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de | petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, |
opgravingen, artikel 8.1; | article 8.1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij de ruïne van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de omgeving ervan als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van Burg-Reuland, gegeven op 11 mei 2012; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 13 februari 2012; Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat bouwactiviteiten in de omgeving geen afbreuk kunnen doen aan het beschermde goed; Overwegende dat het beschermingsgebied de directe omgeving van het beschermde goed, essentiële zichtassen en andere gebieden of kenmerken omvat die in de praktijk een belangrijke rol spelen om het goed en de bescherming ervan te ondersteunen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat de specifieke kenmerken van het cultuurlandschap in aanmerking zijn genomen; Overwegende dat deze kenmerken van het cultuurlandschap met adequate mechanismen zijn vastgelegd; Overwegende dat de dorpskern van Burg-Reuland, met zijn historische straten, de typische bebouwing en de ruïne van het versterkt kasteel, het waard is om in zijn geheel beschermd te worden; Overwegende dat, naast de ruïne van het versterkt kasteel, alleen een smalle berm en de geplaveide toegang beschermd zijn, en recentelijk dicht bij de ruïne gebouwd werd; Overwegende dat de ruïne van het versterkt kasteel vanuit vele hoeken van het compact gebouwde dorp gedeeltelijk te zien is en kenmerkend voor Burg-Reuland is; Overwegende dat het beschermingsgebied zich grotendeels ten zuiden en zuidwesten van de ruïne uitstrekt, vanwaar de indrukwekkende zuidertoren goed te zien is; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Monumentenzorg, | Vu l'arrêté royal du 7 mars 1980 classant comme monument les ruines du château fort de Burg-Reuland et comme site leurs abords; Vu l'avis favorable rendu le 11 mai 2012 par le collège communal de Burg-Reuland; Vu l'avis favorable émis le 13 février 2012 par la Commission royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien classé, mais sert à le protéger d'influences négatives; Considérant que la zone de protection a été conçue de manière à ce que des travaux dans les environs ne puissent porter atteinte au bien classé; Considérant que la zone de protection inclut les environs immédiats du bien classé, des axes de vue essentiels et d'autres zones ou caractéristiques qui jouent un rôle pratique important pour soutenir le bien classé et sa protection; Considérant que la délimitation de la zone de protection tient compte des caractéristiques spécifiques du paysage culturel; Considérant que ces caractéristiques du paysage culturel ont été fixées au moyen de mécanismes appropriés; Considérant que le coeur du village de Burg-Reuland, avec ses ruelles historiques, l'architecture typique et les ruines du château, est digne d'être conservé comme formant un tout; Considérant que, outre les ruines du château, seules une étroite bande de terrain et l'entrée pavée sont protégées et que l'on a récemment construit très près des ruines; Considérant que les ruines du château sont visibles en de nombreux endroits de ce village à l'architecture compacte et sont caractéristiques de la localité; Considérant que la majeure partie de la zone de protection s'étend vers le sud et le sud-ouest, d'où l'imposante tour sud est bien visible; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des monuments, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij de ruïne |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 7 mars 1980 classant comme |
van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de omgeving | monument les ruines du château fort de Burg-Reuland et comme site |
ervan als landschap wordt gerangschikt wordt een artikel 2.1 ingevoegd, luidende : | leurs abords, il est inséré un article 2.1, rédigé comme suit : |
« Art. 2.1. Het in bijlage 2 afgebakende beschermingsgebied omvat de | « Art. 2.1. La zone de protection délimitée dans l'annexe 2 comprend |
volgende percelen : gemeente Burg-Reuland, afdeling 1, sectie G, | les parcelles suivantes : commune de Burg-Reuland, division 1re, |
percelen 34B, 34C, 34G, 45F, 47E, 50B, 50C, 50F, 52A, 52B, 52C, 53B, | section G, parcelles 34B, 34C, 34G, 45F, 47E, 50B, 50C, 50F, 52A, 52B, |
55, 56B, 58A, 65C, 65D, 65E, 66C, 66E, 68B, 68C, 68D, 69A, 70A, 71E, | 52C, 53B, 55, 56B, 58A, 65C, 65D, 65E, 66C, 66E, 68B, 68C, 68D, 69A, |
71F, 72A, 76C, 78D, 81A, 83C, 85A, 86B, 87C, 87E, 88B, 89/02, 90A, | 70A, 71E, 71F, 72A, 76C, 78D, 81A, 83C, 85A, 86B, 87C, 87E, 88B, |
91C, 91D, 93A, 95A, 95B, 94, 97B, 97C, 97E, 97F, 99B, 120, 123, 150, | 89/02, 90A, 91C, 91D, 93A, 95A, 95B, 94, 97B, 97C, 97E, 97F, 99B, 120, |
190, 191, 100A, 101A, 102C, 102D, 105A, 108A, 109A, 111B, 118A, 118C, | 123, 150, 190, 191, 100A, 101A, 102C, 102D, 105A, 108A, 109A, 111B, |
121A, 124A, 124B, 126B, 126C, 128C, 131A, 133A, 135B, 139A, 140A, | 118A, 118C, 121A, 124A, 124B, 126B, 126C, 128C, 131A, 133A, 135B, |
141A, 141B, 144C, 144D, 145A, 146B, 148C, 148D, 148E, 154C, 155C, | 139A, 140A, 141A, 141B, 144C, 144D, 145A, 146B, 148C, 148D, 148E, |
158C, 159B, 160A, 163B gedeeltelijk, 166D2, 166E2, 166F2, 166G2, 166H2, | 154C, 155C, 158C, 159B, 160A, 163B e.p., 166D2, 166E2, 166F2, 166G2, |
166K2, 166L2, 166M, 166M2, 166S, 166T, 166V, 166W, 166X, 166Z, 167A, | 166H2, 166K2, 166L2, 166M, 166M2, 166S, 166T, 166V, 166W, 166X, 166Z, |
169A, 171A, 172A, 173A, 175A, 179A, 179E, 179F, 179G, 179H, 179L, | 167A, 169A, 171A, 172A, 173A, 175A, 179A, 179E, 179F, 179G, 179H, |
179M, 180B, 180C, 181A, 182A, 182B gedeeltelijk, 182C gedeeltelijk, | 179L, 179M, 180B, 180C, 181A, 182A, 182B e.p., 182C e.p., 183B e.p., |
183B gedeeltelijk, 184A, 184F, 185C, 186A, 186B, 186C, 186G, 186H, | 184A, 184F, 185C, 186A, 186B, 186C, 186G, 186H, 186K, 187A, 187B, |
186K, 187A, 187B, 188G, 188K, 188L, 188M, 189A, 189B, 190E, 191B | |
gedeeltelijk, 192 gedeeltelijk, 192A, 192B, 192C, 194A gedeeltelijk, | 188G, 188K, 188L, 188M, 189A, 189B, 190E, 191B e.p., 192 e.p., 192A, |
200B gedeeltelijk, 209B gedeeltelijk, 209C gedeeltelijk, 240L en | 192B, 192C, 194A e.p., 200B e.p., 209B e.p., 209C e.p. et 240L, ainsi |
sectie H, percelen 193A2, 193D, 193E, 193M, 193P, 193S, 193T, 193W, | que section H, parcelles 193A2, 193D, 193E, 193M, 193P, 193S, 193T, |
193X, 193Y en 193Z. | 193W, 193X, 193Y et 193Z. |
Dit beschermingsgebied is dienovereenkomstig gearceerd en met een | La zone de protection est hachurée et délimitée par un trait gras |
zwarte doorlopende lijn afgebakend. » | continu. » |
Art. 2.De bijlage bij het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij |
Art. 2.L'annexe à l'arrêté royal du 7 mars 1980 classant comme |
de ruïne van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de | monument les ruines du château fort de Burg-Reuland et comme site |
omgeving ervan als landschap wordt gerangschikt wordt bijlage 1. | leurs abords devient l'annexe 1re. |
In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als bijlage is | Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe en |
gevoegd bij dit besluit. | annexe au présent arrêté. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Monumentenzorg is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Protection des Monuments |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 21 juni 2012. | Eupen, le 21 juin 2012. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 21 juni 2012 tot wijziging | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 21 juin 2012 modifiant l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij de ruïne van het | royal du 7 mars 1980 classant comme monument les ruines du château |
versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de omgeving ervan | fort de Burg-Reuland et comme site leurs abords |
als landschap wordt gerangschikt | |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 7 maart 1980 waarbij de ruïne | Annexe 2 à l'arrêté royal du 7 mars 1980 classant comme monument les |
van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als monument en de omgeving | ruines du château fort de Burg-Reuland et comme sites leurs abords |
ervan als landschap wordt gerangschikt | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 21 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 21 juin 2012 |
juni 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1980 | modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1980 classant comme monument les |
waarbij de ruïne van het versterkt kasteel van Burg-Reuland als | ruines du château fort de Burg-Reuland et comme site leurs abords. |
monument en de omgeving ervan als landschap wordt gerangschikt. | |
Eupen, 21 juni 2012. | Eupen, le 21 juin 2012. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |