← Terug naar "Koninklijk besluit van 21 juni 2011 tot verhoging van het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen "
| Koninklijk besluit van 21 juni 2011 tot verhoging van het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen | Arrêté royal du 21 juin 2011 portant majoration du montant visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 21 JUNI 2011. - Koninklijk besluit van 21 juni 2011 tot verhoging van | 21 JUIN 2011. - Arrêté royal du 21 juin 2011 portant majoration du |
| het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot | montant visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 |
| instelling van een inkomensgarantie voor ouderen | instituant la garantie de revenus aux personnes âgées |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een | Vu la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux |
| inkomensgarantie voor ouderen, artikel 6, § 3; | personnes âgées, l'article 6, § 3; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2011; |
| 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 mei 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 mai 2011; |
| Gelet op het advies nr. 49.718/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 49.718/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2011, en |
| juni 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres |
| de in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 |
Article 1er.Le montant visé à l'article 6, §1er, de la loi du 22 mars |
| maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, wordt | 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, est porté |
| op 1 september 2011 gebracht op 6.013,54 euro. | au 1er septembre 2011 à 6.013,54 euros. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 juni 2011. | Donné à Bruxelles, le 21 juin 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |