Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/06/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende de wijze waarop de toegang tot de kansspelinrichtingen klasse I en II wordt verboden of ontzegd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende de wijze waarop de toegang tot de kansspelinrichtingen klasse I en II wordt verboden of ontzegd Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif au mode d'interdiction d'accès aux établissements de jeux de hasard de classe I et II
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
21 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 21 JUIN 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
besluit van 15 december 2004 betreffende de wijze waarop de toegang 15 décembre 2004 relatif au mode d'interdiction d'accès aux
tot de kansspelinrichtingen klasse I en II wordt verboden of ontzegd établissements de jeux de hasard de classe I et II
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het huidige ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd Le présent projet d'arrêté royal qui Vous est soumis s'inscrit dans
kadert in de ten uitvoerlegging van de wet van 7 mei 1999 op de l'exécution de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris,
kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs,
bescherming van de spelers, hierna de Kansspelwet genoemd. ci-après appelée la loi sur les jeux de hasard.
Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit heeft betrekking op artikel
54, § 3, 5, van de Kansspelwet, zoals gewijzigd door de wet de wet van Ce projet d'arrêté royal concerne l'article 54, § 3, 5, de la loi sur
10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving inzake kansspelen les jeux de hasard, telle que modifiée par la loi du 10 janvier 2010
portant modification de la législation en matière de jeux de hasard
(Belgisch Staatsblad 1 februari 2010). Het wordt genomen in toepassing (Moniteur belge du 1er février 2010). Il est pris en application de
van artikel 54, § 5, van de Kansspelwet. l'article 54, § 5, de la loi sur les jeux de hasard.
Artikel 54, § 3, 5, van de Kansspelwet laat belanghebbenden toe om de Kansspelcommissie te verzoeken ten aanzien van personen met een probleem van gokverslaving een toegangsverbod tot kansspelinrichtingen klasse I en II (casino's en speelautomatenhallen) op te leggen. Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit regelt de wijze waarop dit verzoek dient te worden ingediend bij en behandeld door de Kansspelcommissie als volgt : Het verzoek dient aan de Kansspelcommissie te worden overgemaakt door middel van een aangetekende postzending of een elektronisch aangetekende zending. Het moet worden gemotiveerd en een beschrijving bevatten van het probleem van gokverslaving. Stukken tot staving daarvan kunnen gebeurlijk worden toegevoegd. De persoon tegenover wie het toegangsverbod wordt gevraagd, wordt door de Kansspelcommissie uitgenodigd om zijn verweermiddelen naar voor te brengen. Hij of zij kan zich daartoe laten bijstaan door een raadsman. Indien de Kansspelcommissie tot de vaststelling komt dat er inderdaad sprake is van een probleem van gokverslaving, zal ze het toegangsverbod opleggen en betrokkene laten registeren in de databank bevattende de gegevens van de tot de kansspelen uitgesloten personen (de zogenaamde EPIS-databank). Betrokkene wordt door middel van een aangetekende postzending of een elektronisch aangetekende zending in kennis gesteld van de beslissing van de Kansspelcommissie aangaande het gevraagde toegangsverbod. De uitgesloten speler kan na verloop van een jaar de Kansspelcommissie verzoeken om het toegangsverbod op te heffen door middel van een aangetekende postzending of een elektronisch aangetekende zending. Betrokkene zal dan opnieuw worden gehoord door de Kansspelcommissie. Hij of zij kan zich laten bijstaan door een raadsman. De belanghebbende die om het toegangsverbod verzocht had, wordt door de Kansspelcommissie in kennis gesteld van het verzoek tot opheffing van het toegangsverbod. Indien tot opheffing van het toegangsverbod wordt overgegaan, worden de gegevens van de betrokken speler verwijderd uit voornoemde databank. De betrokken speler en de belanghebbende die om het toegangsverbod verzocht had, worden door middel van een een aangetekende postzending of een elektronisch aangetekende zending in kennis gesteld van de beslissing van de Kansspelcommissie aangaande het verzoek tot opheffing van het toegangsverbod. Er wordt voorzien in een onmiddellijke inwerkingtreding van voorliggend ontwerp van koninklijk besluit gelet op het feit dat er reeds enkele aanvragen tot uitsluiting van een speler op verzoek van een derde zijn toegekomen op de Kansspelcommissie. L'article 54, § 3, 5, de la Loi sur les jeux de hasard permet à toute personne intéressée de demander à la Commission des jeux de hasard d'imposer à des personnes qui ont un problème de dépendance au jeu une interdiction une interdiction d'accès à des établissements de jeux de hasard de classe I et II (casinos et salles de jeux automatiques). Le projet d'arrêté royal ici soumis règle comme suit la manière dont cette demande doit être introduite et doit être traitée par la Commission des jeux de hasard. La demande doit être introduite auprès de la Commission des jeux de hasard par un envoi postal recommandé ou un recommandé éléctronique. Elle doit être motivée et comporter une description détaillée du problème de dépendance au jeu. Des pièces à l'appui peuvent être éventuellement jointes. La personne à l'encontre de laquelle la demande d'interdiction d'accès est demandée est invitée par la Commission des jeux de hasard à présenter ses moyens de défense. Elle a le droit de se faire assister d'un conseil. Si la Commission des jeux de hasard arrive à la constatation qu'il est effectivement question d'un problème de dépendance au jeu, elle imposera une interdiction d'accès et fera enregistrer l'intéressé dans la banque de données qui contient les données concernant les personnes exclues des jeux de hasard (la banque de données appelée EPIS). La décision de la Commission des jeux de hasard relative à l'interdiction d'accès demandée est portée à la connaissance de l'intéressé par un envoi postal recommandé ou un recommandé électronique. Après l'écoulement d'un an, le joueur exclu peut demander la levée de l'interdiction d'accès à la Commission des jeux de hasard par un envoi postal recommandé ou un recommandé électronique. L'intéressé sera alors de nouveau entendu par la Commission des jeux de hasard. Il pourra se faire assister d'un conseil. La Commission des jeux de hasard informe la personne qui avait demandé l'interdiction d'accès qu'une demande a été introduite pour la faire lever. Si la Commission décide de lever l'interdiction d'accès, les données du joueur concerné sont supprimées dans la banque de données précitée. La Commission des jeux de hasard informe, par un envoi postal recommandé ou un recommandé électronique, le joueur concerné et la personne qui avait demandé l'interdiction d'accès de sa décision relative à la demande de levée de cette interdiction. Etant donné que la Commission des jeux de hasard a déjà reçu quelques demandes d'exclusion d'un joueur à la demande d'un tiers, il est prévu une entrée en vigueur immédiate du projet d'arrêté royal ici soumis.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister voor Ondernemen, Le Ministre pour l'Entreprise,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice,
C. DEVLIES C. DEVLIES
Advies 49.494/2 van 4 mei 2011 van de afdeling Wetgeving Avis 49.494/2 du 4 mai 2011 de la section de Législation
van de Raad van State du Conseil d'Etat
De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 7 april 2011 Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
door de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van Justitie, le Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre de la Justice, le 7 avril
verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un
dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het projet d'arrêté royal « portant modification de l'arrêté royal du 15
koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende de wijze waarop de décembre 2004 relatif au mode d'interdiction d'accès aux
toegang tot de kansspelinrichtingen klasse I en II wordt verboden of établissements de jeux de hasard de classe I et II », a donné l'avis
ontzegd », heeft het volgende advies gegeven : suivant :
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van de regering beperkt is tot Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel gegeven l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte bevoegdheid donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen kennis heeft compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
van het geheel van de feitelijke gegevens welke de regering in connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement
aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het vaststellen of peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois
vervullen voorafgaande vormvereisten. coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après.
volgende opmerkingen. Observation générale
Algemene opmerking In artikel 54, § 3, punt 5, van de wet van 7 mei 1999 op de L'article 54, § 3, 5, la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les
kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des
bescherming van de spelers wordt bepaald dat de Kansspelcommissie de joueurs prévoit que la Commission des jeux de hasard prononce
toegang tot de spelen in kwestie ontzegt « aan personen met een l'exclusion aux jeux visés « des personnes qui ont un problème de
probleem van gokverslaving. Dit toegangsverbod kan op verzoek van elke dépendance au jeu. Cette interdiction d'accès peut être prononcée à la
belanghebbende worden uitgesproken. Het verzoek omvat de motieven en demande de toute personne intéressée. La demande comporte les motifs
wordt ingediend bij de commissie. De commissie neemt haar beslissing na de betrokken speler uitgenodigd te hebben zijn verweermiddelen naar voor te brengen. » Het voorliggende ontwerp, waarbij met toepassing van paragraaf 5 van datzelfde artikel 54 bepaald wordt op welke wijze de toegang tot die spelen verboden of ontzegd wordt, bevat een ontworpen artikel 3/1, § 3, naar luid waarvan een toegangsverbod wordt uitgesproken wanneer « problematisch spelgedrag » wordt vastgesteld. Aldus wijzigen de stellers van het ontwerp de omstandigheden waarin een speler de toegang tot bepaalde spelen kan worden verboden of ontzegd, terwijl zij daartoe niet bevoegd zijn. Het ontwerp behoort in dit opzicht te worden herzien. Onderzoek van het ontwerp Dispositief Artikel 1 1. De voorliggende tekst legt de verplichting op om een « aangetekend schrijven » te versturen. Zoals hij is opgesteld, lijkt de tekst te eisen dat gebruik wordt gemaakt van een aangetekende postzending. Hij lijkt aldus het gebruik van de elektronisch aangetekende zending uit te sluiten wanneer de et est introduite auprès de la commission. La commission rend sa décision après avoir invité le joueur concerné à présenter ses moyens de défense ». Le projet examiné qui fixe, en application du cinquième paragraphe du même article, le mode d'interdiction d'accès prévoit, à l'article 3/1, § 3, en projet, qu'elle est prononcée lorsque cette commission constate « un comportement problématique face au jeu ». Les auteurs du projet modifient ainsi les circonstances dans lesquelles un joueur peut se voir interdire l'accès à des jeux alors qu'ils n'en ont pas la compétence. Le projet doit être revu à cet égard. Examen du projet Dispositif Article 1er 1. Le texte à l'examen impose l'envoi d'une « lettre recommandée ». Ainsi rédigé, il semble exiger le recours à un envoi postal recommandé et exclure, ce faisant, le recours au recommandé électronique lorsque
bepalingen van kracht zullen zijn die in de wet van 9 juli 2001 seront en vigueur les dispositions qui, dans la loi du 9 juillet 2001
houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les
kader voor elektronische handtekeningen, de elektronisch aangetekende signatures électroniques, le recommandé électronique et les services
zending en certificatiediensten, gewijzigd bij de wet van 13 december de certification, modifiée par la loi du 13 décembre 2010, sont
2010, betrekking hebben op de elektronisch aangetekende zending, relatives au recommandé électronique, c'est-à-dire au plus tard le 30
namelijk ten laatste op 30 juni 2011 (1). juin 2011 (1).
Wanneer deze bepalingen van kracht zullen zijn, zal uit artikel 4, § Or, lorsque ces dispositions seront en vigueur, il résultera de
6, van de voornoemde wet van 9 juli 2001 echter volgen dat « onder voorbehoud van de toepassing van bijzondere wettelijke of reglementaire vereisten op het gebied van aangetekende zendingen [...] een elektronisch aangetekende zending geacht [wordt] aan de vereiste van een aangetekende zending te voldoen ». Aangezien de hierboven aangehaalde bepaling voorbehoud maakt voor de toepassing van bijzondere wettelijke of reglementaire vereisten op het gebied van aangetekende zendingen, vermag de Koning een tekst uit te vaardigen die, in een welbepaalde aangelegenheid, het gebruik van een elektronisch aangetekende zending uitsluit. De Koning dient een dergelijke vereiste evenwel te rechtvaardigen ten aanzien van het grondwettelijke beginsel van de gelijkheid voor de wet. l'article 4, § 6, de la loi du 9 juillet 2001 précitée que, « sous réserve de l'application d'exigences légales ou réglementaires spéciales en matière d'envois recommandés, un recommandé électronique est présumé satisfaire à l'exigence d'un envoi recommandé ». La disposition qui vient d'être citée réservant l'application d'exigences légales ou réglementaires spéciales en matière d'envois recommandés, il est au pouvoir du Roi de prendre un texte qui, dans une matière déterminée, exclut le recours au recommandé électronique. Encore toutefois incombe-t-il alors au Roi de justifier une telle exigence au regard du principe constitutionnel de l'égalité devant la loi.
Er dient in elk geval een terminologie gebruikt te worden die En tout état de cause, il convient d'employer une terminologie
overeenstemt met de wetgeving ter zake (2). conforme à la législation en la matière (2).
In dit verband zijn de volgende wijzigingen noodzakelijk : A cet égard :
- indien het de bedoeling is het gebruik van een aangetekende - si l'intention est d'exiger le recours à un envoi postal recommandé
postzending te eisen en het gebruik van de elektronisch aangetekende et d'exclure le recours au recommandé électronique, il y a lieu de
zending uit te sluiten, dienen de woorden « aangetekend schrijven » remplacer les mots « une lettre recommandée » par les mots « un envoi
vervangen te worden door de woorden « aangetekende postzending »; postal recommandé »;
- indien het de bedoeling is het gebruik van een dienst van - si l'intention est d'imposer le recours à un service de recommandé,
aangetekende zending op te leggen, zonder de elektronisch aangetekende
zending uit te sluiten, dienen de woorden « aangetekend schrijven » sans exclure le recommandé électronique, on remplacera les mots « une
vervangen te worden door de woorden « aangetekende postzending of lettre recommandée » par les mots « un envoi postal recommandé ou un
elektronisch aangetekende zending ». recommandé électronique ».
De voorliggende bepaling dient dienovereenkomstig te worden herzien. La disposition à l'examen sera revue en conséquence.
2. Er moet voor gezorgd worden dat de gebruikte terminologie 2. Il y a lieu de veiller à l'uniformité de la terminologie utilisée
overeenstemt met die van het koninklijk besluit dat bij het
voorliggende ontwerp gewijzigd wordt. In de Franse tekst van het par rapport à l'arrêté royal que le projet examiné modifie. Il y a dès
ontworpen artikel 3/1, § 3, dient dan ook te worden geschreven « sont lors lieu d'écrire, à l'article 3/1, § 3, en projet, « sont ensuite
ensuite enregistrées dans le système » in plaats van « sont ensuite enregistrées dans le système » au lieu de « sont ensuite introduites
introduites dans le système ». dans le système ».
3. In diezelfde paragraaf van het ontwerp wordt bepaald dat de 3. Au même paragraphe, le projet prévoit que ce sont les données qui
gegevens aangaande de genoemde personen in het systeem worden concernent les personnes précitées qui sont « introduites » dans le
opgenomen. Het systeem in kwestie heeft tot doel de exploitanten in système. Le système concerné a pour but de permettre aux exploitants
staat te stellen na te gaan of een persoon niet vermeld staat in de de vérifier si une personne n'est pas mentionnée sur la liste des
lijst van uitgesloten personen. In dat systeem behoort de naam van de personnes exclues. Il ne doit ainsi pas contenir le nom de la personne
persoon die het verzoek ingediend heeft dan ook niet voor te komen. De
woorden « de genoemde personen » zijn evenwel dubbelzinnig en lijken qui a introduit la demande. Or, les mots « personnes précitées » sont
te kunnen slaan zowel op de uitgesloten persoon als op de persoon die ambigus et peuvent paraître désigner tant la personne exclue que celle
het verzoek heeft ingediend. Bijgevolg behoort te worden geschreven « qui a introduit la demande. Il y a dès lors lieu d'écrire « personnes
uitgesloten personen » in plaats van « genoemde personen ». exclues » au lieu de « personnes précitées ».
Artikel 2 Article 2
De tijdspanne van tien dagen die in principe moet liggen tussen de
bekendmaking van een regeling in het Belgisch Staatsblad en de Le délai de dix jours qui doit séparer, en principe, la publication au
inwerkingtreding ervan heeft tot doel de adressaten ervan de Moniteur belge de l'entrée en vigueur a pour but de permettre, aux
mogelijkheid te bieden om daarvan binnen een redelijke termijn kennis destinataires de la norme d'en prendre connaissance dans un délai
te nemen. De afdeling Wetgeving ziet in casu niet in aan welke raisonnable. La section de législation n'aperçoit pas en l'espèce à
noodzaak de onmiddellijke inwerkingtreding van het ontworpen besluit quelle nécessité répondrait l'entrée en vigueur immédiate de l'arrêté
beantwoordt. en projet.
Artikel 3 Article 3
De afdeling Wetgeving ziet niet in waarom ook de Minister tot wiens La section de législation n'aperçoit pas la raison pour laquelle le
bevoegdheid de Nationale Loterij behoort met de uitvoering van het ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions est chargé
voorliggende ontwerp wordt belast. de l'exécution du projet examiné.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
de heren : MM. :
Y. Kreins, kamervoorzitter, Y. Kreins, président de chambre,
P. Vandernoot, Mevr. M. Baguet, staatsraden, P. Vandernoot, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat,
Mevr. A.-C. Van Geersdaele, griffier. Mme A.-C. Van Geersdaele, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de Heer Y. Delval, adjunct-auditeur. Le rapport a été présenté par M. Y. Delval, auditeur adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van Mevr. M. Baguet.
De griffier, Le greffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele.
De voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Deze bepalingen zijn opgenomen in de artikelen 38 tot 52 van de (1) Ces dispositions figurent aux articles 38 à 52 de la loi du 13
wet van 13 december 2010 tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 décembre 2010 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven,
van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de certaines entreprises publiques économiques, la loi du 17 janvier 2003
regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector en tot relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des
wijziging van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van télécommunications belges et modifiant la loi du 9 juillet 2001 fixant
bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures
handtekeningen en certificatiediensten. Krachtens artikel 57, eerste électroniques et les services de certification. En vertu de l'article
lid, 2°, van de wet van 13 december 2010 treden zij in werking op 30 57, alinéa 1er, 2°, de la loi du 13 décembre 2010, elles entrent en
juni 2011. Het tweede lid van artikel 57 van de wet van 13 december vigueur le 30 juin 2011. Toutefois, l'alinéa 2 de l'article 57 de la
2010 staat de Koning evenwel toe een eerdere datum van loi du 13 décembre 2010 permet au Roi de fixer une date d'entrée en
inwerkingtreding vast te stellen. vigueur antérieure.
(2) Zie meer bepaald : (2) Voir en particulier :
- de definities van de uitdrukkingen « postzending » en « aangetekende - les définitions des expressions « envoi postal » et « envoi
recommandé » que donnent le 7° et le 9° de l'article 131 de la loi du
zending » in artikel 131, 7° en 9°, van de wet van 21 maart 1991 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven,
vervangen bij de wet van 13 december 2010; économiques, remplacé par la loi du 13 décembre 2010;
- de definitie van de uitdrukking « elektronisch aangetekende zending - la définition de l'expression « recommandé électronique » que donne
» in artikel 2, tweede lid, 14°, van de wet van 9 juli 2001 houdende le 14° de l'article 2, alinéa 2, de la loi du 9 juillet 2001 fixant
vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures
voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten., ingevoegd électroniques, le recommandé électronique et les services de
bij de wet van 13 december 2010. certification, inséré par la loi du 13 décembre 2010.
21 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 21 JUIN 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
besluit van 15 december 2004 betreffende de wijze waarop de toegang 15 décembre 2004 relatif au mode d'interdiction d'accès aux
tot de kansspelinrichtingen klasse I en II wordt verboden of ontzegd établissements de jeux de hasard de classe I et II
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 54, § établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs,
5, gewijzigd bij de wet van 10 januari 2010; l'article 54, § 5, modifié par la loi du 10 janvier 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif au mode d'interdiction
wijze waarop de toegang tot de kansspelinrichtingen klasse I en II d'accès aux établissements de jeux de hasard de classe I et II;
wordt verboden of ontzegd;
Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 14 april 2010; Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 14 avril 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er avril 2011;
d.d. 1 april 2011;
Gelet op advies 49.494/2 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2011, Vu l'avis 49.494/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2011, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des
Financiën, van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister van Finances, de la Ministre de la Santé publique, du Ministre pour
Ondernemen, van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de l'Entreprise, de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat
Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, adjoint au Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif au mode

de wijze waarop de toegang tot de kansspelinrichtingen klasse I en II d'interdiction d'accès aux établissements de jeux de hasard de classe
wordt verboden of ontzegd, wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidende : I et II, il est inséré un article 3/1 rédigé comme suit :
«

Art. 3/1.§ 1. De persoon die om een toegangsverbod bedoeld in

«

Art. 3/1.§ 1er. La personne qui sollicite une interdiction d'accès

artikel 54, § 3, 5, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de visée à l'article 54, § 3, 5., de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de
weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers verzoekt, stelt de Kansspelcommissie hiervan in kennis door middel van een aangetekende postzending of een elektronisch aangetekende zending. Het verzoekschrift omvat de motieven van de aanvrager en een nadere beschrijving van het probleem van gokverslaving, alsook de eventuele stukken tot staving hiervan. § 2. De Kansspelcommissie nodigt de betrokken speler uit om zijn verweermiddelen naar voor te brengen. De betrokken speler heeft het recht om zich te laten bijstaan door een raadsman. hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs en informe la Commission des jeux de hasard par un envoi postal recommandé ou un recommandé électronique. La demande comporte les motifs du demandeur et une description détaillée du problème de dépendance au jeu ainsi que les éventuelles pièces à l'appui. § 2. La Commission des jeux de hasard invite le joueur concerné à présenter ses moyens de défense. Le joueur concerné a le droit de se faire assister par un conseil.
§ 3. De Kansspelcommissie legt een toegangsverbod op na vaststelling § 3. La Commission des jeux de hasard impose une interdiction d'accès
van het probleem van gokverslaving en bezorgt de beheerder van de après avoir constaté le problème de dépendance au jeu et communique
databank de nodige gegevens. Vervolgens worden de gegevens aangaande les informations nécessaires au gestionnaire de la banque de données.
de uitgesloten personen opgenomen in het systeem. Les données concernant les personnes exclues sont ensuite enregistrées
dans le système.
De beslissing van de Kansspelcommissie wordt de speler en de La décision de la Commission des jeux de hasard est portée à la
belanghebbende door middel van een aangetekende postzending of een connaissance du joueur et de la personne intéressée par un envoi
elektronisch aangetekende zending ter kennis gebracht. postal recommandé ou un recommandé électronique.
§ 4. Na verloop van een jaar kan de speler door middel van een § 4. Après un an, le joueur peut demander la levée de l'interdiction
aangetekende postzending of een elektronisch aangetekende zending de Kansspelcommissie verzoeken om het toegangsverbod op te heffen. § 5. De Kansspelcommissie nodigt de betrokken speler uit om zijn verweermiddelen naar voor te brengen vooraleer een beslissing te nemen omtrent het verzoek tot opheffing van het toegangsverbod. De betrokken speler heeft het recht om zich te laten bijstaan door een raadsman. De Kansspelcommissie stelt de belanghebbende die om het toegangsverbod verzocht, in kennis van het verzoek tot opheffing van het toegangsverbod. § 6. Ingeval de Kansspelcommissie beslist tot opheffing van het toegangsverbod bezorgt zij de beheerder van de databank de nodige gegevens. Vervolgens worden die gegevens aangaande de genoemde personen uit het systeem verwijderd. De beslissing van de Kansspelcommissie wordt de speler en de d'accès à la Commission des jeux de hasard par un envoi postal recommandé ou un recommandé électronique. § 5. La Commission des jeux de hasard invite le joueur concerné à présenter ses moyens de défense avant de statuer sur la demande de levée de l'interdiction d'accès. Le joueur concerné a le droit de se faire assister par un conseil. La Commission des jeux de hasard informe la personne intéressée qui a demandé l'interdiction d'accès de la demande de levée de celle-ci. § 6. Si la Commission des jeux de hasard décide de lever l'interdiction d'accès, elle communique les informations nécessaires au gestionnaire de la banque de données. Les données concernant les personnes précitées sont ensuite supprimées du système. La décision de la Commission des jeux de hasard est portée à la
belanghebbende door middel van een aangetekende postzending of een connaissance du joueur et de la personne intéressée par un envoi
elektronisch aangetekende zending ter kennis gebracht. postal recommandé ou un recommandé électronique.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor

Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le

Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Ministre qui a
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a
bevoegd voor Ondernemen en de Minister bevoegd voor Binnenlandse l'Entreprise dans ses attributions et le Ministre qui a l'Intérieur
zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit dans ses sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juni 2011. Donné à Bruxelles, le 21 juin 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Volksgezondeheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister voor Ondernemen, Le Ministre pour l'Entreprise,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice,
C. DEVLIES C. DEVLIES
^