Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/06/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende regeling van de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de Federale Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn "
Koninklijk besluit houdende regeling van de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de Federale Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn Arrêté royal réglant la composition, les compétences et le fonctionnement de la Commission consultative fédérale de l'Aide sociale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 JUNI 2001. - Koninklijk besluit houdende regeling van de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de Federale Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 JUIN 2001. - Arrêté royal réglant la composition, les compétences et le fonctionnement de la Commission consultative fédérale de l'Aide sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse Vu la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 125; diverses, notamment l'article 125;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2001;
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 maart 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2001;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat het concept actieve welvaartstaat concreet wordt Vu l'urgence motivée par le fait que le concept d'Etat social actif
ingevuld door de Minister van Maatschappelijke Integratie in het est concrètement mis en oeuvre par le Ministre de l'Intégration
Lenteprogramma; dat de maatregelen vervat in dit Lenteprogramma in sociale dans le programme Printemps; que les mesures que contient ce
werking zijn getreden op 1 september en 1 oktober 2000; dat het programme Printemps sont entrées en vigueur le 1er septembre et le 1er
Lenteprogramma voorziet in een permanente evaluatie van deze octobre 2000; que le programme Printemps prévoit une évaluation
maatregelen teneinde de reglementering ter zake te verbeteren en aan permanente de ces mesures afin d'améliorer et d'adapter la
te passen; dat de Federale Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn het réglementation en la matière; que la Commission consultative fédérale
geëigende orgaan is om deze evaluatie door te voeren; dat in de de l'Aide sociale est l'organe adéquat pour effectuer cette
Ministerraad van 10 november 2000 bevestigd werd dat de nieuwe évaluation; qu'il a été confirmé lors du Conseil des Ministres du 10
programmawet de financiële maatschappelijke steun verleend aan de novembre 2000 que la nouvelle loi-programme supprime l'aide sociale
asielzoekers afschaft; dat daarenboven de wet van 7 augustus 1974 tot financière accordée aux demandeurs d'asile; que la loi du 7 août 1974
instelling van het recht op een bestaansminimum getoetst dient te instituant le droit à un minimum de moyens d'existence doit par
worden aan de gewijzigde maatschappelijke en economische context; dat ailleurs être évaluée compte tenu de la modification du contexte
de Adviescommissie hierin een essentiële adviserende taak heeft te socio-économique; que la Commission consultative doit remplir une
vervullen; dat de overwogen maatregel tot doel heeft deze tâche essentielle en cette matière, consistant à émettre des avis; que
Adviescommissie op te richten. Hieruit volgt dat dit besluit dringend la mesure envisagée a pour but de créer cette Commission consultative.
moet worden genomen; Il en résulte que le présent arrêté doit être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Samenstelling en werking van de Federale CHAPITRE Ier. - Composition et fonctionnement de la Commission
Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn consultative fédérale de l'Aide sociale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

Article 1er.En vue de l'application du présent arrêté, il faut

onder : entendre par :
- "De Adviescommissie" : de Federale Adviescommissie Maatschappelijk - "La Commission consultative" : la Commission consultative fédérale
Welzijn; de l'Aide sociale;
- "De Minister" : de Minister tot wiens bevoegdheid de - "Le Ministre" : le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses
Maatschappelijke Integratie behoort. attributions.

Art. 2.§ 1. De Adviescommissie is samengesteld uit :

Art. 2.§ 1er. La Commission consultative est composée :

1° een voorzitter; 1° d'un président;
2° tien leden, aangewezen uit voorzitters en leden van de raden voor 2° de dix membres, désignés parmi les présidents et membres des
maatschappelijk welzijn; conseils de l'aide sociale;
3° veertien leden, aangeduid op grond van hun ervaring en 3° de quatorze membres, désignés sur la base de leur expérience et
deskundigheid in de materie waarvoor de Adviescommissie bevoegd is. expertise dans les matières qui entrent dans les compétences de la
Hiertoe behoren : drie vertegenwoordigers van de Vereniging van Commission consultative. En font partie : trois représentants de
Belgische Steden en Gemeenten, afdeling "maatschappelijk welzijn"; l'Union des Villes et Communes belges, section "aide sociale"; trois
drie vertegenwoordigers van armenverenigingen, voorgesteld door het représentants d'associations de pauvres, proposés par le Service de
Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale; deux
uitsluiting; twee zittende magistraten van de arbeidsgerechten; twee membres de la magistrature assise des juridictions du travail; deux
leden uit de academische gemeenschap; twee secretarissen en twee membres de la communauté universitaire; deux secrétaires et deux
maatschappelijke werkers tewerkgesteld in een openbaar centrum voor travailleurs sociaux occupés dans un centre public d'aide sociale et
maatschappelijk welzijn en voorgesteld door de representatieve proposés par les associations et organisations professionnelles
beroepsverenigingen en -organisaties van de betrokken personen; représentatives des personnes concernées;
4° de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van het federaal bestuur 4° le fonctionnaire général dirigeant l'administration fédérale
dat bevoegd is voor het maatschappelijk welzijn; compétente pour l'aide sociale;
5° een ambtenaar van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid 5° un fonctionnaire du Ministère des Affaires sociales, de la Santé
en Leefmilieu, die de functie uitoefent van secretaris en hiertoe publique et de l'Environnement, qui assume la fonction de secrétaire
aangesteld wordt door de Minister. et désigné à cet effet par le Ministre.
De in 2° en 3° bedoelde leden worden van rechtswege ontheven uit hun Les membres visés au 2° et 3° sont déchargés d'office de leur mandat
mandaat in de Adviescommissie wanneer zij hun hoedanigheid verliezen au sein de la Commission consultative lorsqu'ils perdent leur qualité
op basis waarvan zij gekozen zijn voor de Adviescommissie. sur la base de laquelle ils sont choisis pour la Commission
consultative.
De in 4° en 5° bedoelde ambtenaren hebben zitting met raadgevende Les fonctionnaires visés aux 4° et 5° assistent aux réunions avec voix
stem. consultative.
De in 1° tot en met 3° bedoelde leden worden door Ons benoemd voor een Les membres visés aux 1° jusqu'au 3° inclus sont nommés par Nous pour
hernieuwbare termijn van twee jaar op voordracht van de Minister. Bij de samenstelling van de Adviescommissie wordt de taalpariteit in acht genomen; ten hoogste twee derden van de leden mogen van hetzelfde geslacht zijn. Bij een tussentijdse vacature, wordt een nieuw lid benoemd dat aan dezelfde vereisten beantwoordt als zijn voorganger en dat diens mandaat voltooit. Met het oog op de continuïteit der werkzaamheden blijven de leden wier benoemingsduur verstreken is hun mandaat evenwel verder uitoefenen tot in hun vervanging is voorzien. une période renouvelable de deux ans, sur proposition du Ministre. Pour la composition de la Commission consultative, il est tenu compte de la parité linguistique; deux tiers, au plus, des membres peuvent être du même sexe. En cas de mandat vacant avant son échéance, un nouveau membre est nommé qui satisfait aux mêmes conditions que son prédécesseur et qui achève son mandat. En vue d'assurer la continuité des activités, les membres dont la durée de nomination est arrivée à échéance continuent cependant d'exercer leur mandat jusqu'au moment où il est pourvu à leur remplacement.
§ 2. Zoveel plaatsvervangende leden als er effectieve leden zijn als § 2. Autant de membres suppléants que de membres effectifs mentionnés
vermeld in § 1, 2° en 3°, worden door Ons benoemd op voordracht van de au § 1er, 2° et 3°, sont nommés par Nous sur proposition du Ministre.
Minister. § 3. Twee ondervoorzitters worden door Ons uit de effectieve leden § 3. Deux vice-présidents sont nommés par Nous parmi les membres
benoemd. effectifs.
Bij afwezigheid van de voorzitter wordt het voorzitterschap En l'absence du président, la présidence est assurée à tour de rôle
beurtelings waargenomen door een van beide ondervoorzitters, te par un des deux vice-présidents, à commencer par le plus âgé.
beginnen met de oudste. § 4. De Adviescommissie heeft haar zetel bij het Ministerie van § 4. La Commission consultative a son siège au Ministère des Affaires
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuur van de sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Administration
Maatschappelijke Integratie, Bestuursdirectie van het Maatschappelijk de l'Intégration sociale, Direction d'Administration de l'Aide sociale
Welzijn te Brussel. à Bruxelles.

Art. 3.De Adviescommissie kan in haar schoot tijdelijke werkgroepen

Art. 3.La Commission consultative peut créer en son sein des groupes

oprichten, waarvan zij de opdracht en de samenstelling bepaalt. Zij de travail temporaires, dont elle détermine la mission et la
kan het advies inwinnen van deskundigen naar keuze. composition. Elle peut recueillir l'avis d'experts de son choix.

Art. 4.§ 1. In de Adviescommissie wordt een bureau samengesteld dat

Art. 4.§ 1er. Il est constitué au sein de la Commission consultative

belast is met de voorbereiding en organisatie van de werkzaamheden van un bureau chargé de préparer et d'organiser les activités de la
de Adviescommissie. Commission consultative.
§ 2. Het bureau bestaat uit : § 2. Le bureau est composé :
1° de voorzitter en de twee ondervoorzitters van de Adviescommissie; 1° du président et des deux vice-présidents de la Commission consultative;
2° drie leden van de Adviescommissie die door de Minister worden 2° de trois membres de la Commission consultative désignés par le
aangewezen; Ministre;
3° de secretaris van de Adviescommissie. 3° du secrétaire de la Commission consultative.

Art. 5.De Minister of zijn gemachtigde, de secretaris-generaal van

Art. 5.Le Ministre ou son délégué, le secrétaire général du Ministère

het bevoegde Ministerie of zijn gemachtigde wonen van rechtswege de compétent ou son délégué assistent de plein droit aux réunions de la
zittingen bij van de Adviescommissie en van het bureau en hebben er Commission consultative et du bureau avec voix consultative.
raadgevende stem.

Art. 6.De voorzitter roept de Adviescommissie bijeen, hetzij uit

Art. 6.Le Président convoque la Commission consultative, soit

eigen beweging, hetzij op verzoek van de Minister, hetzij op d'initiative, soit à la demande du Ministre, soit à la requête écrite
schriftelijk en gemotiveerd verzoek van vijf leden waarbij het gunstig et motivée de cinq membres accompagnée de l'avis favorable du bureau
advies van het bureau van de Adviescommissie is gevoegd. de la Commission consultative.
De Adviescommissie moet ten minste twee keer per jaar samenkomen. La Commission consultative doit se réunir au moins deux fois par an.

Art. 7.Om geldig te beraadslagen en te besluiten, moet de meerderheid van de stemgerechtigde leden van de Adviescommissie aanwezig zijn. Indien het aanwezigheidsquorum niet wordt bereikt, wordt binnen de vijftien dagen de Adviescommissie opnieuw bijeengeroepen; voor het punt dat dienvolgens een tweede maal op de agenda wordt geplaatst, kan de Adviescommissie geldig beraadslagen en besluiten welk ook het aantal der aanwezige leden zij. Bij een nieuwe bijeenroeping moet vermeld worden dat de bijeenroeping voor de tweede maal geschiedt en dient de tekst van de eerste twee leden van onderhavig artikel woordelijk herhaald te worden.

Art. 8.De Adviescommissie beslist bij gewone meerderheid van stemmen. De leden van de Adviescommissie stemmen mondeling. De voorzitter stemt het laatst en bij staking van stemmen is zijn stem beslissend. Er wordt geen rekening gehouden met de onthoudingen.

Art. 7.La Commission consultative ne délibère et ne décide valablement que si la majorité de ses membres ayant voix délibérative sont présents. Si le quorum n'est pas atteint, la Commission consultative est convoquée à nouveau dans les quinze jours; en ce qui concerne le point qui est ainsi porté une deuxième fois à l'ordre du jour, la Commission consultative peut délibérer et décider quel que soit le nombre de membres présents. La nouvelle convocation doit mentionner le fait que le convocation a lieu pour la deuxième fois et doit reproduire textuellement les deux premiers alinéas du présent article.

Art. 8.La Commission consultative décide à la majorité simple des voix. Les membres de la Commission consultative votent à haute voix. Le président vote le dernier et en cas de parité des voix, sa voix est prépondérante. Les abstentions n'entrent pas en ligne de compte.

HOOFDSTUK II. - Bevoegdheid van de Federale Adviescommissie CHAPITRE II. - Compétence de la Commission consultative fédérale de
Maatschappelijk Welzijn l'Aide sociale

Art. 9.De Adviescommissie brengt advies uit over de aangelegenheden

Art. 9.La Commission consultative émet des avis au sujet des matières

geregeld in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare régies par la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
centra voor maatschappelijk welzijn en die tot de bevoegdheid van de d'aide sociale et qui relèvent de la compétence de l'autorité
federale overheid behoren, de wet van 7 augustus 1974 tot instelling fédérale, par la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum
van het recht op een bestaansminimum en de wet van 2 april 1965 de moyens d'existence et par la loi du 2 avril 1965 relative à la
betreffende het ten laste nemen van steun verleend door de openbare prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn. sociale.

Art. 10.§ 1. De adviezen worden door de Adviescommissie gegeven,

Art. 10.§ 1er. Les avis sont donnés par la Commission consultative

hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de Minister. soit d'initiative, soit à la demande du Ministre.
§ 2. Indien de Minister de Adviescommissie om advies verzoekt, brengt § 2. Lorsque le Ministre demande l'avis de la Commission consultative,
deze haar advies uit binnen de twee maanden. Op gemotiveerd verzoek, celle-ci le donne dans les deux mois. Le Ministre peut, sur demande
kan de Minister deze termijn met een maand inkorten. In uitzonderlijke motivée, réduire ce délai d'un mois. Dans des cas exceptionnels, le
gevallen kan de Minister een dringend advies vragen. Ministre peut demander un avis urgent.
§ 3. Bij het advies wordt de uitslag van de stemming gevoegd; samen § 3. Le résultat du scrutin est joint à l'avis; les opinions
met het meerderheidsadvies worden de minderheidsstandpunten meegedeeld. minoritaires sont communiquées avec l'avis majoritaire.
HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen CHAPITRE III. - Dispositions générales

Art. 11.De Adviescommissie stelt haar huishoudelijk reglement op en

Art. 11.La Commission consultative établit son règlement d'ordre

legt het ter goedkeuring voor aan de Minister. intérieur et le soumet à l'approbation du Ministre.

Art. 12.Elk jaar wordt door de Adviescommissie een verslag van haar

Art. 12.La Commission consultative établit chaque année un rapport

werkzaamheden opgesteld dat wordt overgemaakt aan de Minister. d'activité qu'elle transmet au Ministre.

Art. 13.De adviezen van de Adviescommissie mogen worden bekendgemaakt

Art. 13.Les avis de la Commission consultative peuvent être rendus

na akkoord van de Minister. publics moyennant l'accord du Ministre.
De werkdocumenten en de notulen van de Adviescommissie en van het Les documents de travail et procès-verbaux de la Commission
bureau zijn vertrouwelijk. consultative sont confidentiels.

Art. 14.De voorzitter, de twee ondervoorzitters en de leden van de

Art. 14.Le président, les deux vice-présidents et les membres de la

Adviescommissie alsook de deskundigen op wiens medewerking een beroep Commission consultative ainsi que les experts à la collaboration
wordt gedaan kunnen aanspraak maken op : desquels il est fait appel, peuvent prétendre :
1° presentiegeld, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de 1° à un jeton de présence, conformément aux dispositions de l'arrêté
regent van 15 juli 1946, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 du régent du 15 juillet 1946, modifié par l'arrêté royal du 5 janvier
januari 1960, tot vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de 1960, fixant le montant des indemnités allouées aux membres des
leden van de permanente commissies die van het departement van commissions permanentes ressortissant au département de la Santé
Volksgezondheid en van het Gezin afhangen. publique et de la Famille.
In afwijking van voormeld besluit van de regent wordt het bedrag van En dérogation à l'arrêté du régent précité, le montant du jeton de
het presentiegeld op 1 000 BEF (24,79 EUR) gebracht voor de voorzitter présence est augmenté à 1 000 BEF (24,79 EUR) pour le président et les
en de ondervoorzitters en 800 BEF (19,83 EUR) voor de leden en vice-présidents et à 800 BEF (19,83 EUR) pour les membres et les
deskundigen, per zitting die ten minste twee uren duurt; experts, par réunion durant au moins deux heures;
2° terugbetaling van reiskosten, overeenkomstig het koninklijk besluit 2° au remboursement des frais de parcours, conformément à l'arrêté
van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten; royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de
frais de parcours;
3° terugbetaling van verblijfskosten, overeenkomstig het koninklijk 3° au remboursement des frais de séjour, conformément à l'arrêté royal
besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des
wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het personeel der ministeries. membres du personnel des ministères.
Voor de toepassing van 2° en 3° van dit artikel worden de voorzitter, Pour l'application du 2° et 3° du présent article, le président, les
de twee ondervoorzitters en de leden van de Adviescommissie, evenals deux vice-présidents et les membres de la Commission consultative
de deskundigen op wiens medewerking een beroep wordt gedaan, ainsi que les experts à la collaboration desquels il est fait appel,
gelijkgesteld met de ambtenaren die een graad bekleden van rang 13. sont assimilés aux fonctionnaires d'un grade du rang 13.

Art. 15.Mits machtiging van Onze Minister of van zijn afgevaardigde,

Art. 15.Moyennant l'autorisation de Notre Ministre ou de son délégué,

kan de Adviescommissie één of meer leden of deskundigen belasten met la Commission consultative peut charger un ou plusieurs membres ou
het verrichten van onderzoeken. De kosten veroorzaakt door deze experts d'effectuer des recherches. Les coûts entraînés par ces
onderzoeken vallen ten laste van de begroting van het Ministerie van recherches sont à charge du budget du Ministère des Affaires sociales,
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. de la Santé publique et de l'Environnement.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn publicatie in

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 17.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met

Art. 17.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juni 2001. Donné à Bruxellles, le 21 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^