Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/07/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende het recht op deconnectie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende het recht op deconnectie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 avril 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative au droit à la déconnexion
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2023, collective de travail du 3 avril 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende het recht op deconnectie (1) soins de santé, relative au droit à la déconnexion (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2023, gesloten travail du 3 avril 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
betreffende het recht op deconnectie. soins de santé, relative au droit à la déconnexion.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. Donné à Brussel, le 21 juillet 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2023 soins de santé Convention collective de travail du 3 avril 2023
Recht op deconnectie (Overeenkomst geregistreerd op 8 mei 2023 onder Droit à la déconnexion (Convention enregistrée le 8 mai 2023 sous le
het nummer 179356/CO/331) numéro 179356/CO/331)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en hun werknemers die behoren tot het Paritair Comité voor et à leurs travailleurs ressortissant à la Commission paritaire pour
de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (331). le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (331).

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van La présente convention collective de travail est conclue en
hoofdstuk 2, afdeling 2 (Overleg over deconnectie en gebruik van application du chapitre 2, section 2 (Concertation sur la déconnexion
digitale communicatiemiddelen) van de wet van 26 maart 2018 et l'utilisation des moyens de communication digitaux) de la loi du 26
betreffende de versterking van de economische groei en de sociale mars 2018 relative au renforcement de la croissance économique et de
cohesie. la cohésion sociale.

Art. 3.Bepalingen betreffende het recht op deconnectie

Art. 3.Dispositions relatives au droit à la déconnexion

§ 1. Om rust- en verlofperiodes te respecteren, aan een beter § 1er. Pour respecter les périodes de repos et de congé, oeuvrer à un
evenwicht tussen werk- en privéleven te werken en psychosociale meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle et éviter
risico's te voorkomen, heeft elke werknemer recht op deconnectie. des risques psychosociaux, tout travailleur a droit à la déconnexion.
De sociale partners vinden het belangrijk om werkgevers en werknemers Les partenaires sociaux estiment important de conscientiser et
bewust en verantwoordelijk te maken van de gevolgen van een overmatige responsabiliser les employeurs et les travailleurs quant aux
connectie : répercussions d'une connexion excessive :
- mensen hebben omwille van hun gezondheid nood aan afwisseling tussen - pour leur santé, les gens ont besoin d'alterner entre effort et
inspanning en ontspanning; détente;
- een efficiënte werkorganisatie kan voorkomen dat roofbouw wordt - une organisation efficace du travail peut empêcher que l'on mette en
gepleegd op die rust- en privétijd; péril ce temps de repos et ce temps privé;
- wanneer het nodig is in het belang van de organisatie of het - quand cela s'avère nécessaire dans l'intérêt de l'organisation ou du
persoonlijk comfort zijn contacten buiten de werktijden mogelijk confort personnel, des contacts sont possibles en dehors des heures de
rekening houdend met bepaalde limieten die slechts om zeer specifieke travail en tenant compte de certaines limites qui ne peuvent être
redenen mogen worden overschreden en met respect van welbepaalde dépassées que pour des raisons très spécifiques et dans le respect de
praktische modaliteiten zoals vermeld in artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst; - te allen tijde moet er omzichtig en kritisch omgegaan worden met het gebruiken van elkaars tijd en het inbreken in de persoonlijke tijd; - bereikbaarheid en deconnectie moeten bespreekbare onderwerpen zijn en; - leidinggevenden en collega's hebben de opdracht om elkaars welzijn en grenzen op dat vlak te helpen respecteren; - we stimuleren mensen om zorgzaam te zijn voor zichzelf en ze mogen verwachten hulp te krijgen van hun leidinggevende en hun ruimere professionele omgeving. § 2. Onder "recht op deconnectie" wordt verstaan : het recht van werknemers om niet bereikbaar te zijn en bijgevolg geen kennis te modalités pratiques définies telles que mentionnées à l'article 4 de la présente convention collective de travail; - à tout moment, il convient de faire preuve de prudence et d'esprit critique lorsqu'il s'agit d'utiliser le temps des autres et d'empiéter sur le temps personnel; - la joignabilité et la déconnexion doivent pouvoir faire l'objet de discussions et; - les dirigeants et les collègues ont pour mission d'aider à respecter le bien-être et les limites de chacun à cet égard; - nous encourageons les gens à prendre soin d'eux-mêmes et ils peuvent s'attendre à recevoir de l'aide de leur supérieur et de leur environnement professionnel au sens large. § 2. Par "droit à la déconnexion", il faut entendre : le droit des travailleurs de ne pas être joignables et, par conséquent, de ne pas
nemen van werkgerelateerde communicatie buiten het op hen van prendre connaissance de communications liées au travail en dehors de
toepassing zijnde uurrooster of de overeengekomen uren van l'horaire qui s'applique à eux ou des heures de joignabilité
bereikbaarheid. Dit geldt ook voor de periodes van gewettigde convenues. Ceci vaut également pour les périodes d'absence légale et
afwezigheid en schorsing van de arbeidsovereenkomst. de suspension du contrat de travail.
Onder "uurrooster" wordt verstaan : de uurroosters vermeld in het Par "horaire", il faut entendre : les horaires mentionnés dans le
règlement de travail, le contrat de travail individuel ou les
arbeidsreglement, de individuele arbeidsovereenkomst of collectieve conventions collectives de travail, à l'inclusion de toutes les
arbeidsovereenkomsten, met inbegrip van alle tijdelijke afwijkingen dérogations temporaires (comme les heures supplémentaires) et mises en
(zoals overuren) en concrete invullingen van variabele uurroosters in oeuvre concrètes des horaires variables en application des
toepassing van de bepalingen van de arbeidswet van 16 maart 1971 en dispositions de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de la loi du
van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978. 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.Praktische modaliteiten

Art. 4.Modalités pratiques

§ 1. Praktische modaliteiten en richtlijnen met het oog op het recht § 1er. Les modalités pratiques et les consignes concernant le droit à
op deconnectie, conform artikel 3, § 2, zijn : la déconnexion, conformément à l'article 3, § 2, sont les suivantes :
- Werkgevers en werknemers zullen erover waken in een periode van - Les employeurs et les travailleurs veilleront à ne pas contacter
deconnectie geen contact op te nemen met hun collega's om leurs collègues pour des raisons professionnelles dans une période de
professionele redenen, tenzij om uitzonderlijke, onvoorziene redenen déconnexion, sauf pour des raisons exceptionnelles et imprévues
die een actie vereisen die niet kan wachten tot de volgende nécessitant une action qui ne peut attendre la période de travail
werkperiode. suivante.
- Een werknemer kan niet gesanctioneerd worden voor (digitale) - Un travailleur ne peut pas être sanctionné pour une inaccessibilité
onbereikbaarheid in een periode van deconnectie. (numérique) pendant une période de déconnexion.
- Werknemers zijn evenmin verplicht om bereikbaar te zijn tijdens - Les travailleurs ne sont pas non plus obligés d'être joignables
periodes van gewettigde afwezigheden of schorsing van de pendant les périodes d'absence légale ou de suspension du contrat de
arbeidsovereenkomst (zoals vakantie, ziekte,...). travail (comme les vacances, les maladies,...).
- Leidinggevenden waken over realistische deadlines en werkbelasting. - Les dirigeants veillent à des délais et à une charge de travail réalistes.
- Leidinggevenden en collega's waken over de correcte naleving van de - Les dirigeants et collègues veillent au bon respect des directives
richtlijnen over het gebruik van digitale hulpmiddelen. relatives à l'utilisation des outils numériques.
§ 2. Aangezien de professionele en individuele noden sterk § 2. Les besoins professionnels et individuels étant très variables,
uiteenlopend zijn, wordt per team/afdeling in gesprek gegaan over de les questions de déconnexion, de communication des absences et
kwesties van deconnectie, de communicatie van afwezigheden en het d'utilisation des outils de communication numériques sont discutées au
gebruik van digitale communicatiemiddelen. Het doel is een consensus sein de chaque équipe/département. L'objectif est de parvenir à un
te bereiken over de concrete communicatiemethoden die moeten worden consensus concernant les méthodes de communication concrètes à
gebruikt, zowel in de dagelijkse praktijk als bij wijze van utiliser, tant dans la pratique quotidienne que dans les cas
uitzondering in noodsituaties. exceptionnels d'urgence.
De werkgever promoot in geen geval het gebruik van niet-officiële of En aucun cas, l'employeur ne doit promouvoir l'utilisation d'outils
private digitale tools zoals sociale media, WhatsApp en dergelijke. numériques non officiels ou privés tels que les médias sociaux, WhatsApp et autres.
§ 3. Bijkomend kunnen op ondernemingsvlak concrete praktische § 3. En outre, au niveau de l'entreprise, des accords pratiques
afspraken gemaakt over : concrets peuvent être conclus sur les sujets suivants :
- De invoering van uitgesteld doorsturen van e-mails die 's avonds - L'instauration d'un transfert différé des e-mails envoyés le soir
worden verzonden, zodat ze pas 's ochtends worden bezorgd; afin qu'ils ne soient délivrés que le matin;
- Tijdens het onthaal van de werknemer wordt aandacht gegeven aan het - Lors de l'accueil du travailleur, l'attention est portée sur
verstandig gebruik van digitale hulpmiddelen en aan de risico's die l'utilisation raisonnable des outils numériques et sur les risques
verbonden zijn aan overmatige connectie; liés à une connexion excessive;
- De inschakeling van een automatische handtekening in e-mails die - L'utilisation d'une signature automatique dans les e-mails qui
aangeeft dat niet onmiddellijk een antwoord is vereist; indique qu'une réponse immédiate n'est pas requise;
- De invoering van een "waarschuwingsbericht" als de werknemer buiten - L'introduction d'un "message d'avertissement" quand le travailleur
de werktijd mails verzendt; envoie des mails en dehors des heures de travail;
- Vorming- en sensibiliseringsacties die rekening houden met - Des actions de formation et de sensibilisation tenant compte de
specifieke doelgroepen zoals bijvoorbeeld leidinggevend en groupes cibles spécifiques, par exemple les dirigeants et le personnel
vertrouwenspersoneel,..;. de confiance,...;
- Een out-of-office bericht bij afwezigheden; - Un message "out-of-office" en cas d'absence;
- Hoe binnen de organisatie gemakkelijk is terug te vinden wie wanneer - La manière de retrouver facilement, au sein de l'organisation, qui
aan het werk is, bijvoorbeeld via het openstellen van een digitale travaille quand, par exemple en ouvrant un agenda numérique dans
agenda waarin aan- en afwezigheidsperiodes duidelijk worden lequel les périodes de présence et d'absence sont clairement
opgenomen,...; indiquées,...;
-... -...

Art. 5.Analyse en preventie

Art. 5.Analyse et prévention

De analyse van het risico op overmatige connectie en de preventie L'analyse du risque de connexion excessive et sa prévention au sein de
ervan binnen de onderneming maakt deel uit van de verplichtingen van l'entreprise font partie des obligations de l'entreprise en matière de
de onderneming op het gebied van welzijn op het werk en de preventie bien-être au travail et de prévention des risques psychosociaux
van psychosociale risico's in overeenstemming met : conformément à :
- de welzijnswet van 4 augustus 1996 en haar uitvoeringsbesluiten; - la loi sur le bien-être du 4 août 1996 et ses arrêtés d'exécution;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72. - la convention collective de travail n° 72.
Het CPBW neemt actief deel aan de implementatie van de afgesproken Le CPPT participe activement à l'implémentation des mesures convenues
maatregelen en ziet toe op de toepassing ervan. Het evalueert de et veille à leur application. Il évalue les mesures prises et propose
getroffen maatregelen en stelt op basis van de noden aanpassingen des adaptations sur la base des besoins. A cette fin, le CPPT se
voor. Daartoe komt het CPBW minstens één keer per jaar samen en réunit au moins une fois par an et à chaque fois que les représentants
telkens op vraag van de werknemersvertegenwoordigers. des travailleurs en font la demande.

Art. 6.Opleidings- en bewustmakingsacties voor werknemers en

Art. 6.Actions de sensibilisation et formations pour les travailleurs

leidinggevenden inzake het doordacht gebruik van professionele et les dirigeants relatives à l'utilisation raisonnée des outils
digitale hulpmiddelen en de risico's die verbonden zijn aan een numériques professionnels et aux risques liés à une connexion
overmatige connectie excessive
- De sectorale sociale partners engageren zich ertoe in het sectorale - Les partenaires sociaux sectoriels s'engagent à inclure dans l'offre
opleidingsaanbod initiatief op te nemen over de risico's van de formation sectorielle une initiative sur les risques liés à une
hyperconnectiviteit en over goede praktijken aangaande een doordacht hyperconnectivité et sur les bonnes pratiques relatives à une
en evenwichtig gebruik van digitale instrumenten (zoals mobiele utilisation raisonnée et équilibrée des instruments numériques (tels
telefoons, smartphones, e-mails, enz.). que le téléphone portable, le smartphone, les e-mails, etc.).
- De onderneming zal op regelmatige basis voorlichtings- en - L'entreprise organisera régulièrement des activités d'information et
bewustmakingsactiviteiten organiseren voor leidinggevenden en alle de sensibilisation pour les dirigeants et tous les travailleurs afin
werknemers om hen te informeren over de risico's en goede praktijken de les informer des risques et des bonnes pratiques concernant
in verband met het gebruik van digitale hulpmiddelen. Het belang van l'utilisation des outils numériques. L'importance de la déconnexion
deconnectie moet duidelijk worden uitgelegd. doit être clairement expliquée.
- Leidinggevenden gaan het gesprek aan binnen hun team/afdeling rond - Les dirigeants initient la discussion au sein de leur
evenwicht tussen werk en privéleven en zorgen ervoor dat het werkkader équipe/département sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie
toelaat om overmatige connectie te voorkomen. privée et veillent à ce que le cadre de travail permette de prévenir
une connexion excessive.

Art. 7.Slotbepalingen en inwerkingtreding

Art. 7.Dispositions finales et entrée en vigueur

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
duur met ingang van 1 april 2023.
Zij kan opgezegd worden mits aangetekend schrijven per post aan de La présente convention collective de travail est conclue pour une
voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en durée indéterminée prenant cours le 1er avril 2023.
gezondheidssector waarvoor een opzegtermijn van 6 maanden geldt. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois notifié, par
lettre recommandée à la poste, au président de la Commission paritaire
pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^