Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/07/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het recht op deconnectie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het recht op deconnectie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 janvier 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au droit à la déconnexion
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2023, collective de travail du 9 janvier 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, Commission paritaire des pompes funèbres, relative au droit à la
betreffende het recht op deconnectie (1) déconnexion (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres;
begrafenisondernemingen;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2023, travail du 9 janvier 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, Commission paritaire des pompes funèbres, relative au droit à la
betreffende het recht op deconnectie. déconnexion.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen Commission paritaire des pompes funèbres
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2023 Convention collective de travail du 9 janvier 2023
Recht op deconnectie (Overeenkomst geregistreerd op 27 maart 2023 Droit à la déconnexion (Convention enregistrée le 27 mars 2023 sous le
onder het nummer 178877/CO/320) numéro 178877/CO/320)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst is van

Article 1er.La présente convention collective de travail supplétive

toepassing op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot est d'application pour les employeurs et les travailleurs des
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen entreprises qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire
behoren. des pompes funèbres.
Deze suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst komt tot stand in La présente convention collective de travail supplétive est conclue en
toepassing van de artikelen 16, 17, 17/1 en 17/2 van de wet van 26 application des articles 16, 17, 17/1 et 17/2 de la loi du 26 mars
maart 2018 betreffende de versterking van de economische groei en de 2018 relative au renforcement de la croissance économique et de la
sociale cohesie, evenals de artikelen 29 tot 32 van de wet van 3 cohésion sociale, ainsi que des articles 29 à 32 de la loi du 3
oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen (Belgisch Staatsblad octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail
van 10 november 2022). (Moniteur belge du 10 novembre 2022).
Suppletieve toepassing Application supplétive

Art. 2.Overeenkomstig en in toepassing van de artikelen 29 tot 32 van

Art. 2.Conformément à et en application des articles 29 à 32 de la

de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, is deze loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au
suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op travail, la présente convention collective de travail supplétive est
ondernemingen die, uiterlijk op 1 januari 2023, niet beschikken over d'application aux entreprises qui en cette matière ne disposent pas,
een collectieve arbeidsovereenkomst met principes en modaliteiten au plus tard le 1er janvier 2023, d'une convention collective de
betreffende het recht op deconnectie afgesloten in overeenstemming met travail contenant des principes et modalités concernant le droit à la
de wet van 5 december 1968 over collectieve arbeidsovereenkomsten en déconnexion conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les
paritaire commissies of, bij gebreke aan modaliteiten en voorwaarden conventions collectives de travail et les commissions paritaires ou, à
in hun arbeidsreglement zoals bedoeld in de voornoemde wet. défaut, des modalités et dispositifs visés par la loi précitée dans leur règlement de travail.
Bepalingen over het recht op deconnectie Dispositions en matière de droit à la déconnexion

Art. 3.De sociale partners erkennen het recht deconnectie met het oog

Art. 3.Les partenaires sociaux reconnaissent le droit à la

op het respecteren van de rust- en verlofperioden en met het oog op déconnexion en vue d'un nécessaire respect des temps de repos et de
het vrijwaren van de balans tussen werk- en privéleven. congé, ainsi que de l'équilibre entre vie privée et vie
professionnelle.
Onder het "recht op deconnectie" verstaan we : Par le "droit à la déconnexion" il faut entendre :
1. Het recht van de werknemer om niet ingelogd te zijn op zijn 1. Le droit du travailleur à ne pas être connecté à ses outils
professionele digitale tools buiten de overeengekomen werkuren digitaux professionnels en dehors des heures de travail convenues
(vermeld in het arbeidsreglement/de individuele of collectieve (mentionnées dans le règlement de travail/le contrat de travail
arbeidsovereenkomst). De werknemer is onder meer niet verplicht kennis individuel ou la convention collective de travail). Le travailleur
te nemen van mails die aan hem gericht zouden zijn en/of erop te n'est entre autres pas obligé de prendre connaissance de mails qui lui
antwoorden buiten de normale werkuren of tijdens weekends of vrije sont adressés et/ou d'y répondre hors des heures normales de travail
dagen. Hetzelfde geldt voor zakelijke oproepen, sms'en of andere ou durant les week-ends ou les jours de congé. Il en va de même pour
online berichten. les appels professionnels, les SMS ou autres messages en ligne.
De uitzonderingen op dit principe zijn : Les exceptions à ce principe sont :
- de werknemers in wachtdienst; - les travailleurs qui sont de garde;
- gevallen waarin vooraf andere overeenkomsten zouden zijn gesloten - les cas où d'autres accords auraient été préalablement conclus avec
met de werknemer; le travailleur;
- overmacht; - la force majeure;
2. Het engagement dat werknemers zich onthouden, voor zover mogelijk 2. L'engagement des travailleurs à s'abstenir, dans la mesure du
en tenzij aangetoond is dat er sprake is van een noodsituatie, van het possible et sauf urgence démontrée, de contacter leurs collègues en
nemen van contact met hun collega's buiten de werkuren, tijdens dehors des heures de travail, pendant les périodes de repos, vacances,
rusttijden, vakantie, verlof en schorsing van de arbeidsovereenkomst. congés et suspension du contrat de travail. Une urgence est une
Een noodsituatie is een situatie waarbij het functioneren van de situation dans laquelle le fonctionnement de l'organisation, du
organisatie, de dienst of personen ernstig verstoord (kan) raken, service ou des personnes est ou est susceptible d'être gravement
potentieel schade kan veroorzaken en die onmiddellijk of snel handelen perturbé, causant potentiellement des dommages et nécessitant une
vereist. action immédiate ou rapide.

Art. 4.Analyse en preventie

Art. 4.Analyse et prévention

De analyse van het risico van overconnectie en de preventie ervan L'analyse du risque de surconnexion et sa prévention au sein de
binnen het bedrijf maakt deel uit van de verplichtingen van het l'entreprise fait partie des obligations de l'entreprise en matière de
bedrijf op het gebied van welzijn op het werk en de preventie van bien-être au travail et de prévention des risques psychosociaux
psychosociale risico's in overeenstemming met : conformément à :
- de welzijnswet; - la loi sur le bien-être;
- titel 3 betreffende de preventie van psychosociale risico's op het - le titre 3 relatif à la prévention des risques psychosociaux au
werk van boek I van de codex over het welzijn op het werk; travail du livre Ier du code du bien-être au travail;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72. - la convention collective de travail n° 72.

Art. 5.Praktische modaliteiten en richtijnen voor toepassing door de

Art. 5.Modalités pratiques et consignes pour l'application du droit

werknemer van diens recht om niet bereikbaar te zijn buiten zijn du travailleur de ne pas être joignable en dehors de ses horaires de
uurroosters : travail :
- Les employeurs et les travailleurs veilleront à ne pas contacter
- Werkgevers en werknemers zullen ervoor zorgen om niet buiten de leurs collègues en dehors du temps de travail normal (c'est-à-dire les
normale werkuren (dit zijn de uren vermeld in het arbeidsreglement/de heures mentionnées dans le règlement de travail/le contrat de travail
individuele of collectieve arbeidsovereenkomst) contact op te nemen individuel ou la convention collective de travail) sauf s'il s'agit de
met hun collega's tenzij dit om uitzonderlijke en onvoorziene redenen raisons exceptionnelles et imprévues qui nécessitent une action qui ne
die actie vereisen die niet kan wachten tot de volgende werkperiode. peut pas attendre la prochaine période de travail. Des exceptions
Uitzonderingen gelden als de werknemer van wacht is of als er vooraf s'appliquent si le travailleur est de garde ou s'il en a été convenu
andere overeenkomsten zouden zijn gesloten; autrement préalablement;
- De werknemer kan er geen nadeel van ondervinden als hij buiten zijn - Le travailleur ne peut subir aucun préjudice s'il ne répond pas au
normale werkuren de telefoon niet opneemt of werkgerelateerde téléphone ou ne lit pas des messages liés au travail en dehors de son
berichten niet leest, behalve als de werknemer van wacht is of als er temps de travail normal, sauf si le travailleur est de garde ou s'il
vooraf andere overeenkomsten zouden zijn gesloten; en a été convenu autrement préalablement;
- Aangezien de professionele en individuele behoeften zeer - Les besoins professionnels et individuels étant très variables, il
uiteenlopend zijn, wordt aanbevolen om per team/afdeling te overleggen est conseillé de procéder par équipe/département afin de discuter de
over deconnectie en het gebruik van de digitale communicatiemiddelen la déconnexion et de l'utilisation des moyens de communication
om hun eigen werking vast te stellen. numérique afin d'établir leur propre fonctionnement.
Het doel is met name om overeenstemming te bereiken over de concrete Le but est notamment de parvenir à un consensus concernant les
communicatiemethoden die moeten worden gebruikt, zowel in gewone méthodes de communication concrètes à utiliser, que ce soit au jour le
omstandigheden als bij uitzondering in geval van nood; jour ou exceptionnellement en cas d'urgence;
- Om praktische redenen, zorgt de werknemer ervoor dat hij zijn - Pour des raisons pratiques, le travailleur veillera à bien préparer
vakantie/verlofperiodes goed voorbereidt door zijn collega's tijdig op ses périodes de vacances/congés en prévenant ses collègues largement à
de hoogte te brengen en door zijn taken toe te vertrouwen aan back-ups l'avance et en confiant ses tâches à des back-ups en leur communiquant
en hen alle nodige uitleg en informatie te geven. Hij wordt hierin toutes les explications et informations nécessaires. Pour ce faire il
ondersteund door zijn leidinggevende; est soutenu par son supérieur;
- De werknemer zorgt er ook voor dat zijn agenda up-to-date blijft - Le travailleur veillera également à tenir son agenda à jour afin que
zodat zijn collega's op de hoogte zijn en zijn vrije tijd kunnen ses collègues en soient informés et puissent respecter son temps
respecteren. libre.

Art. 6.Vorming- en sensibiliseringsacties voor werknemers en

Art. 6.Formations et actions de sensibilisation pour les travailleurs

leidinggevenden met betrekking tot het verstandig gebruik van digitale ainsi que pour le personnel de direction quant à l'utilisation
hulpmiddelen en de risico's die verbonden zijn aan overmatige raisonnée des outils numériques et aux risques liés à une connexion
connectie : excessive :
- De sectorale sociale partners verbinden zich ertoe om in het - Les partenaires sociaux sectoriels s'engagent à incorporer dans
sectorale opleidingsaanbod een initiatief op te nemen over de risico's l'offre de formation sectorielle une initiative sur les risques liés à
verbonden aan hyperconnectiviteit, en over goede praktijken verbonden l'hyperconnectivité, et sur les bonnes pratiques liées à une
aan een beredeneerd en evenwichtig gebruik van digitale instrumenten utilisation raisonnée et équilibrée des outils numériques (tels que
(zoals mobiele telefoon, smartphone, e-mails,...). GSM, smartphone, e-mails,...).
- Het bedrijf zal regelmatig informatie- en bewustmakingsacties - Des actions d'information et de sensibilisation seront régulièrement
organiseren voor managers en alle werknemers om hen te informeren over organisées par l'entreprise à l'intention des managers et de
de risico's, problemen en best practices met betrekking tot het l'ensemble des travailleurs en vue de les informer au sujet des
risques, des enjeux et des bonnes pratiques en rapport avec
gebruik van digitale tools. Het is belangrijk dat duidelijk wordt l'utilisation des outils numériques. Il est important qu'il soit
uitgelegd waarom het belangrijk is om te deconnecteren. clairement expliqué pourquoi il est important de se déconnecter.
- Leidinggevenden gaan het gesprek aan binnen hun team rond evenwicht - Les managers dialoguent au sein de leur équipe sur l'équilibre
tussen werk- en privéleven en zorgen ervoor dat het werkkader travail-vie privée et veillent à ce que le cadre de travail permette
hyperconnectiviteit voorkomt. d'éviter la surconnexion.
- Periodiek wordt de situatie beoordeeld en geagendeerd bij de - Une évaluation périodique de la situation sera réalisée et portée à
desbetreffende overlegorganen. l'agenda des organes de concertation adéquats.
- Afwezigheidsberichten waarin ook wordt vermeld met wie contact moet - Des messages d'absence précisant également qui contacter en cas
worden opgenomen bij afwezigheid van de werknemer is een voorbeeld van d'absence du travailleur est un exemple de pratique qui pourrait être
praktijk die zou kunnen worden geïntegreerd in een beleid inzake het intégrée dans une politique sur le droit à la déconnexion pour
recht op deconnectie om het gewenste gedrag aan te moedigen. encourager le comportement souhaité.
Slotbepalingen en inwerkingtreding

Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 januari 2023 en wordt aangegaan voor onbepaalde duur. § 2. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd met in achtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023. De Minister van Werk,

Dispositions finales et entrée en vigueur

Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de trois mois. Le préavis doit être signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^