← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Algemeen | Généralités |
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft tot doel | L'arrêté qui est soumis à Votre signature vise à pouvoir octroyer le |
het frequentieblok 3410-3430 MHz te kunnen toewijzen voor openbare | bloc de fréquences 3410-3430 pour des réseaux mobiles publics. |
mobiele netwerken. | |
Het koninklijk besluit betreffende radiotoegang in de frequentieband | L'arrêté royal concernant l'accès radioélectrique dans la bande de |
3400-3800 MHz (hierna "koninklijk besluit 3600 MHz") werd aangenomen | fréquences 3400-3800 MHz (ci-après « arrêté royal 3600 MHz ») a été |
op 28 november 2021 (Belgisch Staatsblad van 23 december 2021). | adopté le 28 novembre 2021 (Moniteur belge du 23 décembre 2021). |
Het koninklijk besluit 3600 MHz voorziet in de toewijzing van de | L'arrêté royal 3600 MHz prévoit l'octroi des blocs de fréquences |
frequentieblokken 3410-3430 MHz en 3430-3450 MHz, alsook 35 generieke | 3410-3430 MHz et 3430-3450 MHz, ainsi que 35 blocs de 10 MHz |
blokken van 10 MHz tussen 3450 en 3800 MHz, via een veiling. | génériques entre 3450 et 3800 MHz, par le biais d'une mise aux |
Op het ogenblik van de aanneming van het koninklijk besluit 3600 MHz | enchères. Au moment de l'adoption de l'arrêté royal 3600 MHz, deux opérateurs |
beschikten twee operatoren voor een totaal van 40 MHz over | disposaient de droits d'utilisation pour un total de 40 MHz dans la |
gebruiksrechten in de 3400-3600 MHz-band, die uiterlijk 7 mei 2025 | bande 3400-3600 MHz qui expireront au plus tard le 7 mai 2025. Les |
zullen verstrijken. Dezelfde frequenties (3410-3450 MHz) waren | mêmes fréquences (3410-3450 MHz) étaient attribuées à Citymesh et |
toegewezen aan Citymesh en Gridmax in verschillende gemeenten. | Gridmax, pour des communes différentes. |
Aangezien Citymesh en Gridmax WiMax- of LTE-stations hadden uitgerold, | Vu que Citymesh et Gridmax avaient déployé des stations WiMax ou LTE, |
werd een frequentieblok van 20 MHz (3410-3430 MHz) aan hen | un bloc de fréquences de 20 MHz (3410-3430 MHz) leur était réservé |
voorbehouden zodat ze deze stations ook konden blijven gebruiken na | afin qu'ils aient la possibilité de continuer à utiliser ces stations |
2025. Overeenkomstig artikel 28, § 8, van het koninklijk besluit 3600 | après 2025. Conformément à l'article 28, § 8 de l'arrêté royal 3600 |
MHz mochten alleen Citymesh en Gridmax een bod uitbrengen op het | MHz, seuls Citymesh et Gridmax pouvaient émettre une offre pour le |
frequentieblok 3410-3430 MHz. | bloc de fréquences 3410-3430 MHz. |
Op 14 januari 2022 is de uitnodiging om kandidaturen in te dienen voor | Le 14 janvier 2022, l'invitation à soumettre les candidatures pour |
de toewijzing van de gebruiksrechten voor de 3600 MHz-band (3410-3800 | l'attribution des droits d'utilisation dans la bande 3600 MHz |
MHz) bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De uiterste datum om | (3410-3800 MHz) a été publiée au Moniteur belge. La date ultime de |
kandidaturen in te dienen bij het BIPT was vastgesteld op uiterlijk 16 | dépôt des candidatures auprès de l'IBPT avait été fixée au 16 février |
februari 2022, om 10 uur. | 2022, à 10h au plus tard. |
Het BIPT heeft vijf kandidaturen ontvangen om gebruiksrechten in de | L'IBPT a reçu cinq candidatures pour l'obtention de droits |
3600 MHz-band te krijgen. Citymesh, noch Gridmax maakten evenwel deel | d'utilisation dans la bande 3600 MHz. Mais ni Citymesh, ni Gridmax, ne |
uit van die vijf kandidaten. | faisaient partie de ces cinq candidats. |
Het frequentieblok 3410-3430 MHz is dus onverkocht gebleven. | Le bloc de fréquences 3410-3430 MHz est donc resté invendu. |
Tijdens de eerste rondes van de veiling was er een overschot van vraag | Pendant les premiers tours de la mise aux enchères, il y avait un |
naar de 3600 MHz-band. Men kan dus ervan uitgaan dat als voor het | excès de demande dans la bande 3600 MHz. On peut donc supposer que si |
frequentieblok 3410-3430 MHz een nieuwe veiling zou worden gehouden | on organisait une nouvelle mise aux enchères pour le bloc de |
(zonder reservering voor Citymesh of Gridmax), een gegadigde zou | fréquences 3410-3430 MHz (sans la réservation à Citymesh ou Gridmax), |
worden gevonden (wat zou overeenstemmen met een doeltreffend en | celui-ci trouverait preneur (ce qui serait conforme à une gestion |
efficiënt gebruik van het spectrum). | efficace et efficiente du spectre). |
De resultaten van de veiling waren als volgt: | Les résultats de la mise aux enchères étaient les suivants : |
- Citymesh Mobile (3430-3480 MHz); | - Citymesh Mobile (3430-3480 MHz) ; |
- Telenet Group (3480-3580 MHz); | - Telenet Group (3480-3580 MHz) ; |
- NRB (3580-3600 MHz); | - NRB (3580-3600 MHz) ; |
- Orange Belgium (3600-3700 MHz); | - Orange Belgium (3600-3700 MHz) ; |
- Proximus (3700-3800 MHz). | - Proximus (3700-3800 MHz). |
Het advies van de Raad van State werd gevolgd. Aan de geadviseerde | L'avis du Conseil d'Etat a été suivi. Une petite adaptation a été |
nieuwe formulering van artikel 1, 2° werd een kleine aanpassing | apportée à la nouvelle formulation conseillée de l'article 1er, 2° |
aangebracht om te verduidelijken dat de verhoogde spectrum cap niet | afin de préciser que l'augmentation du spectrum cap n'est pas |
enkel geldt voor de procedure met betrekking tot de nieuwe uitnodiging | seulement valable pour la procédure concernant le nouvel appel à |
voor kandidaatstelling maar in het algemeen. | candidature mais de manière générale. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire article par article |
Artikel 1 | Article 1er |
De initiële omvang van 20 MHz voor de twee specifieke blokken stemt | La taille initiale de 20 MHz pour les deux blocs spécifiques |
overeen met de omvang van de blokken die aan Citymesh en Gridmax waren | correspond à la taille des blocs qui étaient octroyés à Citymesh et |
toegewezen conform artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 24 | Gridmax conformément à l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 24 mars |
maart 2009 betreffende radiotoegang in de frequentiebanden | 2009 concernant l'accès radioélectrique dans les bandes de fréquences |
3410-3500/3510-3600 MHz en 10150-10300/10500-10650 MHz. Er is evenwel | 3410-3500/3510-3600 MHz et 10150-10300/10500-10650 MHz. Il n'y a |
geen bezwaar tegen een opsplitsing van het blok 3410-3430 MHz in | cependant pas d'objection à décomposer le bloc 3410-3430 MHz en plus |
kleinere blokken. Om in lijn te zijn met de generieke blokken, | |
voorziet artikel 1 erin het blok 3410-3430 MHz op te splitsen in twee | petits blocs. Pour s'aligner sur les blocs génériques, l'article 1er |
blokken van 10 MHz. | prévoit de scinder le bloc 3410-3430 MHz en deux blocs de 10 MHz. |
Orange Belgium, Proximus en Telenet Group hebben reeds 100 MHz | Orange Belgium, Proximus et Telenet Group ont déjà obtenu 100 MHz, ce |
verworven, wat overeenstemt met de spectrum cap opgelegd in artikel 4, | qui correspond au spectrum cap imposé à l'article 4, § 3, de l'arrêté |
§ 3, van het koninklijk besluit 3600 MHz. | royal 3600 MHz. |
Om te vermijden dat het frequentieblok 3410-3430 MHz definitief | Afin d'éviter que le bloc de fréquences 3410-3430 MHz ne reste |
onverkocht blijft (wat zou indruisen tegen een doeltreffend en | |
efficiënt gebruik van het spectrum), bepaalt artikel 1 dat in geval | définitivement invendu (ce qui serait contraire à une gestion efficace |
van gebrek aan kandidaten bij een oproep, de spectrum cap verhoogd | et efficiente du spectre), l'article 1er prévoit qu'en cas d'absence |
wordt met 120 MHz bij een volgende oproep. | de candidats lors d'un appel, le spectrum cap soit augmenté à 120 MHz |
lors d'un appel suivant. | |
Artikel 2 | Article 2 |
Zoals hierboven aangegeven kunnen overeenkomstig artikel 28, § 8, van | Comme indiqué ci-dessus, conformément à l'article 28, § 8, de l'arrêté |
het koninklijk besluit 3600 MHz enkel de bestaande vergunninghouders | royal 3600 MHz, seuls les titulaires d'une autorisation existante |
(Citymesh en Gridmax) een bod uitbrengen op het frequentieblok | (Citymesh et Gridmax) peuvent faire une offre pour le bloc de |
3410-3430 MHz. Als men een nieuwe veiling wil organiseren voor het | fréquences 3410-3430 MHz. Si on veut pouvoir organiser une nouvelle |
frequentieblok 3410-3430 MHz, zonder dat het exclusief voorbehouden is | mise aux enchères pour le bloc de fréquences 3410-3430 MHz, sans que |
voor Citymesh of Gridmax, dan volstaat het artikel 28, § 8, van het | celui-ci ne soit réservé exclusivement à Citymesh ou Gridmax, il |
koninklijk besluit 3600 MHz op te heffen. Vandaar heft artikel 2 dus | suffit d'abroger l'article 28, § 8 de l'arrêté royal 3600 MHz. |
deze bepaling op. | L'article 2 supprime donc cette disposition. |
Artikel 3 | Article 3 |
Dit artikel behoeft geen commentaar. | Cet article ne nécessite pas de commentaire. |
Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe | Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à |
Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. | l'approbation de Votre Majesté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Raad van State, afdeling Wetgeving | Conseil d'Etat, section de législation |
Advies 73.812/4 van 5 juli 2023 over een ontwerp van koninklijk | Avis 73.812/4 du 5 juillet 2023 sur un projet d'arrêté royal |
besluit `houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 november | `modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès |
2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz' | radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz' |
Op 8 juni 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 8 juin 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, | invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction |
Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een | publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la |
termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp | Poste à communiquer un avis dans un délai de trente jours, sur un |
van koninklijk besluit `houdende wijziging van het koninklijk besluit | |
van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband | projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 |
concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences | |
3400-3800 MHz'. | 3400-3800 MHz'. |
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 5 juli 2023. De | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 5 juillet 2023. La |
kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, Luc | chambre était composée de Martine BAGUET, président de chambre, Luc |
CAMBIER en Bernard BLERO, staatsraden, Christian BEHRENDT en Jacques | CAMBIER et Bernard BLERO, conseillers d'Etat, Christian BEHRENDT et |
ENGLEBERT, assessoren, en Charles Henri VAN HOVE, griffier. | Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Charles Henri VAN HOVE, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Julien GAUL, auditeur. | Le rapport a été présenté par Julien GAUL, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Bernard BLERO. | été vérifiée sous le contrôle de Bernard BLERO. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 juli 2023. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 juillet 2023. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen. | FORMALITE PREALABLE |
VOORAFGAAND VORMVEREISTE | |
In advies 73.240/4 heeft de afdeling Wetgeving de volgende opmerking | Dans l'avis n° 73.240/4, la section de législation a observé : |
gemaakt: "1. Artikel 9, derde lid, van het samenwerkingsakkoord van 17 november | « 1. L'article 9, alinéa 3, de l'accord de coopération du 17 novembre |
2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté |
française et la Communauté germanophone `relatif à la consultation | |
Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap `betreffende het wederzijds | mutuelle lors de l'élaboration d'une législation en matière de réseaux |
consulteren bij het opstellen van regelgeving inzake elektronische | de communications électroniques, lors de l'échange d'informations et |
communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de | lors de l'exercice des compétences en matière de réseaux de |
uitoefening van de bevoegdheden met betrekking tot elektronische | communications électroniques par les autorités de régulation en charge |
communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor | des télécommunications ou de la radiodiffusion et la télévision' |
telecommunicatie of radio-omroep en televisie' luidt als volgt: | énonce : `Le Comité interministériel des Télécommunications et de la |
`Het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en | Radiodiffusion et la Télévision a pour mission d'organiser de manière |
Televisie heeft tot taak om in onderling overleg en met respect voor | concertée, dans le respect des compétences de chacun et selon les |
ieders bevoegdheid, volgens de modaliteiten en procedures zoals | modalités et procédures fixées en Comité de concertation, la |
vastgelegd binnen het Overlegcomité, de wederzijdse consultatie te | consultation mutuelle relative aux initiatives respectives concernant |
organiseren omtrent mekaars initiatieven inzake het opstellen van | la rédaction d'un projet de législation sur la radiodiffusion et les |
ontwerpregelgeving met betrekking tot omroep en telecommunicatie.' | télécommunications'. |
Gevraagd naar de strekking van die `modaliteiten en procedures zoals | Interrogée sur la portée de ces `modalités et procédures fixées en |
vastgelegd binnen het Overlegcomité' heeft de gemachtigde van de | Comité de concertation', la déléguée de la Ministre a communiqué à la |
minister aan de afdeling Wetgeving een beslissing van het | section de législation une décision du Comité de concertation du 18 |
Overlegcomité van 18 maart 2009 bezorgd houdende goedkeuring van het | mars 2009 approuvant un projet de règlement d'ordre intérieur du |
ontwerp van huishoudelijk reglement van het Interministerieel Comité | Comité interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion |
voor Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie, waarvan de datum | et la Télévision, dont la date d'entrée en vigueur n'est pas précisée. |
van inwerkingtreding niet vermeld is. | |
Artikel 6 van dat huishoudelijk reglement luidt als volgt: | L'article 6 de ce règlement d'ordre intérieur énonce : |
` § 1. Het secretariaat1 stelt de agenda vast waarover het Comité | ` § 1er. Le secrétariat 1 fixe l'ordre du jour sur lequel le Comité |
beraadslaagt. | délibère. |
Ieder lid van het Comité kan op de agenda alle punten brengen waarvan | Chaque membre du Comité peut faire porter à l'ordre du jour tous |
het wenst dat zij onderzocht worden. | points qu'il désire voir examiner. |
Te dien einde zend[t] het aan het secretariaat van het Comité 5 | A cet effet, il dépose au secrétariat du Comité 5 exemplaires en |
exemplaren in het Nederlands en 5 exemplaren in het Frans, of 5 | langue française et 5 exemplaires en langue néerlandaise, ou 5 |
exemplaren in het Duits. Het voegt daarbij alle andere nuttig geachte | exemplaires en allemand. Il y joint les documents complémentaires et |
aanvullende en verklarende stukken. | explicatifs qu'il juge utiles. |
De aanvraag tot inschrijving van een punt op de agenda moet uiterlijk | La demande d'inscription d'un point à l'ordre du jour doit parvenir, |
twaalf werkdagen voor de datum van de vergadering toekomen, | au plus tard, douze jours ouvrables avant la date de la réunion. |
§ 2. In uitzonderlijke omstandigheden of om dringende redenen kan het Comité een vergadering houden volgens een `elektronische procedure.' Een vergadering op grond van de `elektronische procedure' wordt enkel gehouden om te beraadslagen over punten: a) waarvan het dossier volledig is in de zin van § 1, derde lid; b) die in principe niet nader dienen te worden onderzocht. In het bericht waarin wordt aangekondigd dat de vergadering zal plaatsvinden volgens de `elektronische procedure', wordt de leden verzocht hun aanmerkingen of hun opmerkingen schriftelijk te sturen naar een elektronisch adres en binnen een welbepaalde termijn (dag en uur). Indien binnen de toebedeelde termijn geen aanmerkingen of opmerkingen worden meegedeeld, wordt het punt geacht te zijn aangenomen. (...) § 3. In uiterst spoedeisende gevallen kan het Comité met de instemming van al zijn leden beraadslagen over punten die niet op de agenda voorkomen.' De afdeling Wetgeving beschikt niet over inlichtingen waaruit zou blijken dat de procedure van overleg binnen het Interministerieel | § 2. Dans des circonstances exceptionnelles ou pour des raisons d'urgence, le Comité peut tenir une réunion selon une 'procédure électronique'. Une réunion tenue selon la 'procédure électronique' n'est organisée que pour délibérer de points : a) dont le dossier est complet au sens du § 1er, alinéa 3 ; b) qui ne doivent, en principe, pas faire l'objet d'un examen plus approfondi. Dans l'avis qui annonce que la réunion aura lieu selon la 'procédure électronique', les membres sont invités à communiquer par écrit leurs observations ou leurs remarques à une adresse électronique et dans un délai bien déterminés (jour et heure). Si aucune observation ou remarque n'est communiquée dans le délai imparti, le point est considéré comme adopté. [...] § 3. En cas d'extrême urgence, le Comité peut, avec l'accord de tous ses membres, délibérer sur des points qui ne figurent pas à l'ordre du jour'. La section de législation ne dispose pas d'information attestant de ce que la procédure de consultation au sein du Comité interministériel |
Comité voor Telecommunicatie en Radio omroep en Televisie op | des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la Télévision a été |
regelmatige wijze doorlopen is en kan dan ook niet concluderen dat het | accomplie de manière régulière, et n'est dès lors pas en mesure de |
verplicht vormvereiste vervat in artikel 9, derde lid, van het | conclure que la formalité obligatoire consacrée à l'article 9, alinéa |
samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 naar behoren vervuld is. De steller van het voorontwerp dient na te gaan of dat vormvereiste wel vervuld is."2 Die opmerking dient hier herhaald te worden. ALGEMENE OPMERKING Voorliggend ontwerp strekt ertoe het koninklijk besluit van 28 november 2021 `betreffende radiotoegang in de 3400-3800 MHz-band' aldus te wijzigen dat een nieuwe veiling georganiseerd kan worden voor het frequentieblok 3410-3430 MHz,3 dat niet toegewezen is na de oproep | 3, de l'accord de coopération du 17 novembre 2006 a été valablement accomplie. Il appartient à l'auteur de l'avant-projet de vérifier que tel est bien le cas » 2. Il convient de réitérer cette observation. OBSERVATION GENERALE Le projet examiné entend apporter des modifications à l'arrêté royal du 28 novembre 2021 `concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz' de manière à pouvoir organiser une nouvelle mise aux enchères du bloc de fréquences 3410-3430 MHz 3, lequel n'a pas été attribué lors de l'appel à candidatures publié au |
tot kandidaturen die begin 2022 bekendgemaakt is. | début de l'année 2022. |
Het koninklijk besluit van 2 november 2021, dat zijn rechtsgrond | L'arrêté royal du 28 novembre 2021, qui trouve son fondement juridique |
ontleent aan verscheidene bepalingen van de wet van 13 juni 2005 | dans plusieurs dispositions de la loi du 13 juin 2005 `relative aux |
`betreffende de elektronische communicatie' is in werking getreden op | communications électroniques', est entré en vigueur le 2 janvier 2022 |
2 januari 2022.4 | 4. |
De aandacht van de steller van het ontwerp wordt gevestigd op de | L'attention de l'auteur du projet est attirée sur l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van de wet van 21 december 2021 `houdende omzetting | de la loi du 21 décembre 2021 `portant transposition du code des |
van het Europees Wetboek voor elektronische communicatie en wijziging | communications électroniques européen et modification de diverses |
van diverse bepalingen inzake elektronische communicatie',5 waarbij | dispositions en matière de communications électroniques' 5, laquelle a |
verscheidene bepalingen aangepast zijn die de rechtsgrond van het | adapté plusieurs dispositions qui constituent le fondement juridique |
koninklijk besluit van 28 november 2021 vormen. | de l'arrêté royal du 28 novembre 2021. |
De steller van het ontwerp moet derhalve nagaan of de voorwaarden voor | L'auteur du projet vérifiera dès lors que les conditions d'obtention |
het verkrijgen en het uitoefenen van de rechten voor het gebruik van | et d'exercice des droits d'utilisation du spectre radioélectrique |
het radiospectrum zoals die vastgesteld zijn in het koninklijk besluit | |
van 28 november 2021, in overeenstemming zijn met dat nieuwe | telles qu'elles sont fixées dans l'arrêté royal du 28 novembre 2021, |
juridische kader en moet ervoor zorgen dat in het koninklijk besluit | sont conformes à ce nouveau cadre juridique et veillera à apporter à |
van 28 november 2021 de aanpassingen aangebracht worden die nodig | l'arrêté royal du 28 novembre 2021 les adaptations qui s'avéreraient |
zouden blijken. | nécessaires. |
BIJZONDERE OPMERKINGEN | OBSERVATIONS PARTICULIERES |
AANHEF | PREAMBULE |
In het eerste lid moet meer specifiek verwezen worden naar artikel 18, | A l'alinéa 1er, il convient de viser plus précisément l'article 18, § |
§ 1, tweede lid, van de wet van 13 juni 2005. | 1er, alinéa 2, de la loi du 13 juin 2005. |
DISPOSITIEF | DISPOSITIF |
Artikel 1 | Article 1er |
Naar aanleiding van een vraag over de strekking van artikel 1, 2°, van | |
het ontwerp (ontworpen artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van | Interrogée sur la portée de l'article 1er, 2°, du projet (article 4, § |
28 november 2021), heeft de gemachtigde van de minister voorgesteld de | 3, en projet de l'arrêté royal du 28 novembre 2021), la déléguée de la |
bepaling als volgt te formuleren: | Ministre a proposé de formuler cette disposition comme suit : |
"Par dérogation à l'alinéa 1er, si un bloc de fréquences visé au § 1er, | « Par dérogation à l'alinéa 1er, si un bloc de fréquences visé au § 1er, |
alinéa 1er, 1°, et 1/1° reste invendu suite à un appel à candidature | alinéa 1er, 1°, et 1/1° reste invendu suite à un appel à candidature |
publié conformément à l'article 14, un nouvel appel à candidature est | publié conformément à l'article 14, un nouvel appel à candidature est |
publié conformément à l'article 14 pour lequel un groupe pertinent par | publié conformément à l'article 14 pour lequel un groupe pertinent par |
rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir jusqu'à 120 MHz dans la | rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir jusqu'à 120 MHz dans la |
bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et 3800 MHz. Si, suite à | bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et 3800 MHz. Si, suite à |
ce nouvel appel à candidature, un bloc de fréquences visé au § 1er, | ce nouvel appel à candidature, un bloc de fréquences visé au § 1er, |
alinéa 1er, 1° et 1/1° reste invendu, l'Institut peut publier de | alinéa 1er, 1° et 1/1° reste invendu, l'Institut peut publier de |
nouveaux appels à candidature, conformément à l'article 14 pour lequel | nouveaux appels à candidature, conformément à l'article 14 pour lequel |
un groupe pertinent par rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir | un groupe pertinent par rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir |
jusqu'à 120 MHz dans la bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et | jusqu'à 120 MHz dans la bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et |
3800 MHz." | 3800 MHz ». |
Artikel 1, 2°, behoort dienovereenkomstig herzien te worden. | L'article 1er, 2°, sera revu en conséquence. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
Charles-Henri VAN HOVE Martine BAGUET | Charles-Henri VAN HOVE Martine BAGUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
1 Voetnoot 1 van het geciteerde advies: Dat volgens artikel 4 van het | 1 Note de bas de page n° 1 de l'avis cité : Qui, conformément à |
huishoudelijk reglement door de FOD Economie waargenomen wordt. | l'article 4 du règlement d'ordre intérieur, est assuré par le SPF Economie. |
2 Advies 73.240/4 van 24 april 2023 over een voorontwerp van wet | 2 Avis n° 73.240/4 donné le 24 avril 2023 sur un avant-projet de loi |
`houdende wijziging van de wet van 13 juin 2005 betreffende de | `portant modification de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
elektronische communicatie', Parl.St. Kamer 2022-23, nr. 55-3422/1, | communications électroniques', Doc. Parl., Chambre, 2022-2023, n° |
50-63. | 55-3422/1, pp. 50-63. |
3 Dat overeenkomstig artikel 1, 1°, van het ontwerp opgesplitst zal | 3 Qui sera, conformément à l'article 1er, 1°, du projet, décomposé en |
worden in twee frequentieblokken, namelijk het frequentieblok | deux blocs de fréquences, à savoir le bloc de fréquences 3410-3420 MHz |
3410-3420 MHz en het frequentieblok 3420-3430 Mhz. | et le bloc de fréquences 3420-3430 MHz. |
4 Met uitzondering van artikel 46 ervan. | 4 A l'exception de son article 46. |
5 De meeste bepalingen van die wet zijn in werking getreden op 10 | 5 La majorité des dispositions de cette loi sont entrées en vigueur le |
januari 2022. | 10 janvier 2022. |
21 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de | novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de |
frequentieband 3400-3800 MHz | fréquences 3400-3800 MHz |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, |
communicatie, artikel 18, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 | l'article 18, § 1er, alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 2021 |
december 2021 en artikel 20 § 2, vervangen bij de wet van 21 december 2021; | et l'article 20 § 2, remplacé par la loi du 21 décembre 2021 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès |
radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz; | radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz ; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op het voorstel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | Vu la proposition de l'Institut belge des services postaux et des |
telecommunicatie van 1 december 2022; | télécommunications du 1er décembre 2022 ; |
Gelet op de openbare raadpleging op verzoek van de minister van | Vu la consultation publique à la demande de la ministre des |
Telecommunicatie van 27 december 2022 tot 30 januari 2023; | Télécommunications du 27 décembre 2022 au 30 janvier 2023 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2023 ; |
maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mars 2023 ; |
gegeven op 28 maart 2023; | |
Gelet op de raadpleging van 17 april 2023 tot 24 april 2023 van het | Vu la consultation du 17 avril 2023 au 24 avril 2023 du Comité |
Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en | interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la |
Televisie; | Télévision ; |
Gelet op het akkoord van het Overlegcomité van 7 juni 2023; | Vu l'accord du Comité de concertation du 7 juin 2023 ; |
Gelet op advies 73.812/4 van de Raad van State, gegeven op 5 juli | Vu l'avis 73.812/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et sur |
advies van onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de nos Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 november |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 2021 |
2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz | concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 3400-3800 MHz, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées |
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "3410-3430 MHz" vervangen | : a) au 1°, les mots « 3410-3430 MHz » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "3410-3420 MHz"; | 3410-3420 MHz » ; |
b) er wordt een bepaling onder 1/1° ingevoegd, luidende: | b) il est inséré un 1/1° rédigé comme suit : |
"1/1° het frequentieblok 3420-3430 MHz;"; | « 1/1° le bloc de fréquences 3420-3430 MHz ; » ; |
2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid wordt, wanneer een in § 1, eerste | « Par dérogation à l'alinéa 1er, si un bloc de fréquences visé au § 1er, |
lid, 1° en 1/1° bedoeld frequentieblok onverkocht blijft na een | alinéa 1er, 1° et 1/1° reste invendu suite à un appel à candidature |
uitnodiging voor kandidaatstelling gepubliceerd in overeenstemming met | |
artikel 14, een nieuwe uitnodiging voor kandidaatstelling gepubliceerd | publié conformément à l'article 14, un nouvel appel à candidature est |
in overeenstemming met artikel 14 en kan een relevante groep ten | publié conformément à l'article 14 et un groupe pertinent par rapport |
opzichte van een 3,6 GHz-operator tot 120 MHz houden in de | à un opérateur 3,6 GHz peut détenir jusqu'à 120 MHz dans la bande de |
frequentieband tussen 3410 MHz en 3800 MHz. Indien na deze nieuwe | fréquences comprise entre 3410 MHz et 3800 MHz. Si, suite à ce nouvel |
uitnodiging voor kandidaatstelling een in § 1, eerste lid, 1° en 1/1° | appel à candidature, un bloc de fréquences visé au § 1er, alinéa 1er, |
bedoeld frequentieblok onverkocht blijft, kan het Instituut nieuwe | 1° et 1/1° reste invendu, l'Institut peut publier de nouveaux appels à |
uitnodigingen voor kandidaatstelling publiceren in overeenstemming met artikel 14." | candidature, conformément à l'article 14. » |
Art. 2.Artikel 28, § 8, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 28, § 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |