| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbaan (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mars 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps et à l'emploi fin de carrière (1) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2023, | collective de travail du 27 mars 2023, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 
| zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | 
| Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | 
| Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbaan | flamand, relative au crédit-temps et à l'emploi fin de carrière | 
| (witzandexploitaties) (1) | (exploitations de sable blanc) (1) | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | 
| grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | 
| provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | 
| Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; | 
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2023, | travail du 27 mars 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 
| zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | 
| Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | 
| Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbaan | flamand, relative au crédit-temps et à l'emploi fin de carrière | 
| (witzandexploitaties). | (exploitations de sable blanc). | 
| Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van | Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé | 
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Traduction | |
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 
| openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | 
| West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2023 | flamand Convention collective de travail du 27 mars 2023 | 
| Tijdskrediet en landingsbaan (witzandexploitaties) (Overeenkomst | Crédit-temps et emploi fin de carrière (exploitations de sable blanc) | 
| geregistreerd op 9 mei 2023 onder het nummer 179388/CO/102.06) | (Convention enregistrée le 9 mai 2023 sous le numéro 179388/CO/102.06) | 
| Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique | 
| de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in | aux employeurs et aux travailleurs des exploitations de sable blanc | 
| openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre | 
| West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. | occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. | 
| Met "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. | 
| Art. 2.1/5de en 1/2 landingsbaan vanaf 55 jaar - Lange loopbaan of | Art. 2.Emploi de fin de carrière 1/5ème et 1/2 à partir de 55 ans - | 
| zwaar beroep | Carrière longue ou métier lourd | 
| In toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | En application de l'article 3 de la convention collective de travail | 
| 157 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 wordt de leeftijd op | n° 157 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge est | 
| : | porté à : | 
| - 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 55 ans pour les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er | 
| § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, | de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, | 
| hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de en die voldoen aan de | réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème et qui remplissent les | 
| voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het | conditions fixées à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté | 
| koninklijk besluit van 12 december 2001 zoals gewijzigd door artikel 4 | royal du 12 décembre 2001 tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté | 
| van het koninklijk besluit van 30 december 2014; | royal du 30 décembre 2014; | 
| - 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 55 ans pour les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er | 
| § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | de la convention collective de travail susmentionnée n° 103 du 27 juin | 
| juni 2012, hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse | 2012, réduisent leurs prestations de travail à mi-temps et qui | 
| betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | |
| 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december | remplissent les conditions fixées à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° | 
| 2001 zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 tel que modifié par | 
| december 2014. | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | 
| Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en | Cette disposition s'applique uniquement en ce qui concerne le droit | 
| aux allocations et ne porte aucunement préjudice au droit à la | |
| doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van hun | réduction de leurs prestations de travail d'1/2 ou 1/5ème en | 
| arbeidsprestaties met 1/2de of 1/5de in toepassing van artikel 8 van | application de l'article 8 de ladite convention collective de travail | 
| de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | n° 103 du 27 juin 2012. | 
| 2012. Bij de uitoefening van het recht op tijdskrediet roepen de sociale | Lors de l'exercice du droit au crédit-temps, les partenaires sociaux | 
| partners op om aandacht te hebben voor de organiseerbaarheid binnen de | appellent à être attentif à la faisabilité organisationnelle au sein | 
| onderneming. | de l'entreprise. | 
| Voor het systeem 1/2de landingsbaan/tijdskrediet worden functies in | Pour le système d'emploi de fin de carrière/crédit-temps à mi-temps, | 
| ploegenarbeid uitgesloten. | les fonctions en travail en équipes sont exclues. | 
| Art. 3.De partijen komen overeen om volgende systemen mogelijk te | Art. 3.Les parties conviennent de rendre possibles les systèmes | 
| maken voor 1/5de tijdskrediet/landingsbaan : | suivants de crédit-temps/d'emploi de fin de carrière 1/5ème : | 
| - 1 dag per week of 2 halve dagen per week tijdskrediet. Voor de | - 1 jour par semaine ou 2 demi-jours de crédit-temps par semaine. Pour | 
| onderhoudsafdelingen blijft deze regeling de voorkeurregeling; | les départements d'entretien, ce régime demeure le régime préférentiel; | 
| - 1 volledige week tijdskrediet na 4 weken werken. Deze regeling is de | - 1 semaine complète de crédit-temps après 4 semaines de travail. Ce | 
| voorkeurregeling voor de productieafdelingen; | régime est le régime préférentiel pour les départements de production; | 
| - een flexibel systeem waarbij 13 dagen tijdskrediet per kwartaal | - un système flexible où 13 jours de crédit-temps par trimestre sont | 
| worden genomen volgens een vooraf bepaald en overeengekomen schema. | pris selon un schéma préétabli et prédéterminé. | 
| Art. 4.De ondertekenende partijen verklaren dat de werknemers die | Art. 4.Les parties signataires déclarent que les travailleurs | 
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | 
| en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sables exploitées à ciel ouvert dans les | 
| provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | 
| Vlaams-Brabant en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan | Limbourg et du Brabant flamand et qui, en matière de domicile et | 
| de omschrijvingen aanspraak kunnen maken op alle gewestelijke, | d'emploi, satisfont aux définitions, peuvent bénéficier de toutes les | 
| federale of gemeenschapspremies. | primes régionales, fédérales ou communautaires. | 
| Art. 5.Duur | Art. 5.Durée | 
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft een uitwerking met ingang | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | 
| van 1 januari 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. | janvier 2023 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2023. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023.. | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |