Koninklijk besluit tot bepaling van de zaken van hoger openbaar belang en de mogelijke organisatorische maatregelen in de zin van artikel 101/1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 | Arrêté royal déterminant les affaires relevant d'un intérêt public supérieur et les possibles mesures organisationnelles de ces affaires au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot bepaling van de zaken van hoger | 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal déterminant les affaires relevant d'un |
openbaar belang en de mogelijke organisatorische maatregelen in de zin | intérêt public supérieur et les possibles mesures organisationnelles |
van artikel 101/1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, | de ces affaires au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des lois sur le |
gecoördineerd op 12 januari 1973 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Dit ontwerp van koninklijk besluit strekt tot uitvoering van artikel | Le présent projet d'arrêté royal vise à exécuter l'article 101/1, |
101/1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
op 12 januari 1973, ingevoegd door de wet van 11 juli 2023. | 1973, inséré par la loi du 11 juillet 2023. |
Overeenkomstig het tweede lid van dit artikel, komt het de Koning toe | Conformément à l'alinéa 2 de cet article, il appartient au Roi, par un |
om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, "de zaken van hoger | arrêté délibéré en Conseil des ministres, de déterminer « les affaires |
openbaar belang" te bepalen. Het is ook aan Hem om, in dit verband, | relevant d'un intérêt public supérieur ». Il lui appartient également, |
"de noodzakelijke organisatorische maatregelen die het college van | dans ce cadre, de déterminer « les mesures organisationnelles |
korpschefs daartoe kan nemen" te bepalen. Dit college van korpschefs | nécessaires que le collège des chefs de corps peut prendre à cet effet |
van de Raad van State bestaat overeenkomstig het eerste lid van dit | ». Conformément à l'alinéa 1er de cette même disposition, ce collège |
zelfde artikel, uit de eerste voorzitter, de auditeur-generaal, de | des chefs de corps du Conseil d'Etat est composé du premier président, |
voorzitter en de adjunct-auditeur-generaal van de Raad van State. | de l'auditeur général, du président et de l'auditeur général adjoint |
du Conseil d'Etat. | |
Dit ontwerp van koninklijk besluit strekt er vooreerst toe de zaken | Le présent projet d'arrêté royal vise dans un premier temps à désigner |
die betrekking hebben op de energietransitie of op het gebruik en de | comme relevant d'un intérêt public supérieur, les affaires liées à la |
inzet van hernieuwbare energiebronnen aan te duiden als zaken van | transition énergétique ou à l'utilisation et au déploiement de sources |
hoger openbaar belang in de zin van artikel 101/1, tweede lid, van de | d'énergie renouvelable au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
In het kader van het conflict in Oekraïne en met het oog op de | Dans le cadre du conflit en Ukraine et dans l'optique d'une |
energieonafhankelijkheid teneinde de onafhankelijkheid ten opzichte | indépendance énergétique accrue vis-à-vis des combustibles fossiles et |
van fossiele brandstoffen te vergroten en de huidige energiecrisis, is het inderdaad passend om de doorlooptijden te verkorten van de vernietigingsberoepen die worden ingesteld tegen beslissingen over de energietransitie of over projecten rond hernieuwbare energie. Overeenkomstig Richtlijn (EU) 2018/2001 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, wordt onder "hernieuwbare energie" verstaan: energie uit hernieuwbare niet-fossiele bronnen, namelijk windenergie, zonne-energie (thermische zonne-energie en fotovoltaïsche zonne-energie) en geothermische energie, omgevingsenergie, getijdenenergie, golfslagenergie en andere energie uit de oceanen, waterkracht, biomassa, stortgas, gas van rioolzuiveringsinstallaties en biogas. | de la crise énergétique actuelle, il convient en effet de raccourcir les délais de traitement des recours en annulation introduits contre des décisions liées à la transition énergétique ou aux projets d'énergie renouvelable. Conformément à la directive (UE) 2018/2001 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables, on entend par « énergie renouvelable », une énergie produite à partir de sources non fossiles renouvelables, à savoir l'énergie éolienne, l'énergie solaire (solaire thermique et solaire photovoltaïque) et géothermique, l'énergie ambiante, l'énergie marémotrice, houlomotrice et d'autres énergies marines, l'énergie hydroélectrique, la biomasse, les gaz de décharge, les gaz des stations d'épuration d'eaux usées et le biogaz. |
In het voorstel voor een Richtlijn van 18 mei 2022 tot wijziging van Richtlijn (EU) 2018/2001 worden de lidstaten, in het nieuwe artikel 16, zevende lid, verzocht ervoor te zorgen dat administratieve en gerechtelijke beroepen in het kader van een project voor de ontwikkeling van installaties voor de productie van hernieuwbare energie of de bijbehorende aansluiting ervan op het net, met inbegrip van die welke verband houden met milieuaspecten, worden onderworpen aan de snelste administratieve en gerechtelijke procedure die op het relevante nationale, regionale en lokale niveau beschikbaar is. De Commissie neemt in haar voorstel een nieuw artikel op waarin het volgende wordt bepaald: "Tot klimaatneutraliteit is bereikt, zorgen de lidstaten ervoor dat in | Dans la proposition de directive du 18 mai 2022 modifiant la directive (UE) 2018/2001, les Etats membres sont, dans le nouveau article 16, alinéa 7, invités à veiller à ce que les recours administratifs et judiciaires dans le cadre d'un projet de développement d'une installation de production d'énergie renouvelable ou de son raccordement au réseau connexe, y compris ceux liés aux aspects environnementaux, fassent l'objet de la procédure administrative et judiciaire la plus rapide qui est disponible au niveau national, régional ou local pertinent. La Commission insère dans sa proposition un nouvel article qui dispose que : « Jusqu'à ce que la neutralité climatique soit atteinte, les Etats |
de vergunningsprocedure, de planning, bouw en exploitatie van | membres veillent à ce que, dans le cadre de la procédure d'octroi de |
installaties voor de productie van energie uit hernieuwbare bronnen, | permis, la planification, la construction et l'exploitation |
de aansluiting ervan op het net en het bijbehorende net zelf en de | d'installations de production d'énergie à partir de sources |
opslagactiva worden geacht van hoger openbaar belang te zijn en de | renouvelables, le raccordement de ces installations au réseau et au |
volksgezondheid en de openbare veiligheid te dienen." | réseau connexe proprement dit, ainsi que les actifs de stockage, |
In haar aanbeveling (EU) 2022/822 merkt de Commissie op dat | soient présumés relever de l'intérêt public supérieur et de l'intérêt |
vertragingen in de afhandeling van projectvergunningen de tijdige | de la santé et de la sécurité publiques ». Dans sa recommandation (UE) 2022/822, la Commission constate que les |
verwezenlijking van de energie- en klimaatdoelstellingen in gevaar | retards dans le traitement des autorisations de projets compromettent |
brengen en de kosten van de projecten die daarvoor nodig zijn | la réalisation en temps utile des objectifs en matière d'énergie et de |
verhogen. De Commissie merkt op dat deze vertragingen ook kunnen | climat et augmentent le coût des projets essentiels à cette fin. La |
leiden tot de bouw van minder efficiënte installaties voor | Commission relève que ces retards peuvent également conduire à la mise |
hernieuwbare energie ten gevolge van de dynamiek van de innovatie. | en place d'installations d'énergie renouvelable moins efficaces en |
De Commissie beveelt de lidstaten aan termijnen en specifieke | raison du dynamisme de l'innovation. La Commission préconise aux Etats membres d'établir des échéanciers et |
procedureregels vast te stellen om de efficiëntie van de gerechtelijke | de fixer des règles procédurales spécifiques en vue de garantir |
procedures met betrekking tot de rechtspraak te waarborgen voor | l'efficacité des procédures judiciaires liées à l'accès à la justice |
projecten op het gebied van hernieuwbare energie. | pour les projets dans le domaine des énergies renouvelables. |
De Commissie heeft ook een RePowerEU-plan opgesteld, waarin ze | La Commission a également établi un PlanRepowerEU dans lequel elle |
vaststelt dat trage en complexe vergunningsprocedures een belangrijk | relève que la lenteur et la complexité des procédures d'octroi de |
obstakel vormen voor het doorbreken van de revolutie op het gebied van | permis constituent un obstacle majeur pour l'avènement de la |
hernieuwbare energie. De termijn om een vergunning te verkrijgen kan | révolution des énergies renouvelables. L'obtention d'un permis peut |
voor windmolenprojecten oplopen tot 9 jaar en voor | prendre jusqu'à 9 ans pour les projets éoliens et atteindre 4,5 ans |
zonne-energieprojecten op de grond tot 4,5 jaar. Uit de verschillen in | pour les projets photovoltaïques au sol. L'hétérogénéité des délais |
de vergunningsperiode tussen de lidstaten blijkt dat nationale regels | d'octroi de permis selon les Etats membres montre que les règles |
en administratieve capaciteiten de vergunningverlening bemoeilijken en vertragen. | nationales et les capacités administratives compliquent et |
Hetzelfde kan worden gezegd over België, waar er bij de verschillende | ralentissent les procédures d'octroi de permis. |
administratieve en administratiefrechtelijke verhaalinstanties | Il en va de même pour la Belgique, où les différentes instances |
achterstand bestaat in de dossiers op het gebied van stadsplanning en | administratives et de recours de droit administratif accusent un |
ruimtelijke ordening. | retard dans les dossiers d'aménagement du territoire. |
Om doorlooptijden te vermijden die de transitie naar de ontplooiing | Afin d'éviter des délais de traitement qui entraveraient la transition |
van hernieuwbare energie in heel België zouden belemmeren, is het | vers le déploiement d'énergies renouvelables sur l'ensemble du |
bijgevolg passend deze zaken door de Raad van State met voorrang te | territoire belge, il convient donc que ces affaires soient traitées de |
laten behandelen en met een verkorte maximale procedurele termijn. | manière prioritaire par le Conseil d'Etat, et dans le respect d'un |
In het licht van en rekening houdend met het voorgaande worden de | délai maximal de procédure raccourci. |
concrete zaken van hoger openbaar belang met betrekking tot de | A la lumière et compte tenu de ce qui précède, les affaires concrètes |
relevant d'un intérêt public supérieur relatives à la transition | |
energietransitie of tot het gebruik en de inzet van hernieuwbare | énergétique ou à l'utilisation et au déploiement de sources d'énergie |
energiebronnen in de zin van artikel 101/1, tweede lid, van de wetten | renouvelable au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 vooreerst nader | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, sont d'abord précisées |
omschreven in artikel 2 van het ontwerp. Hierbij werd rekening | à l'article 2 du projet. Dans ce contexte, il a été tenu compte de |
gehouden met de vereiste dat deze behandeling het engagement om de | l'exigence que ce traitement ne compromette pas l'engagement de |
doorlooptijd van elk gewoon beroep tot nietigverklaring, zonder | |
procedurele incidenten, in het kader van alle andere dossiers, in | réduire le délai de traitement de chaque recours en annulation |
principe te herleiden tot 18 maanden, niet in het gedrang wordt | ordinaire, sans incident de procédure, à 18 mois en principe dans tous |
gebracht. Dit werd expliciet bepaald in de Memorie van Toelichting bij | les autres dossiers. Cela a été précisé de manière explicite dans |
het artikel 21 van de wet van 11 juli 2023 dat artikel 101/1, tweede | l'exposé des motifs de l'article 21 de la loi du 11 juillet 2023 |
lid, toevoegt aan de gecoördineerde wetten op de Raad van State. | ajoutant l'article 101/1, alinéa 2, aux lois coordonnées sur le |
Dientengevolge wordt de versnelde procedure beperkt tot zaken die van | Conseil d'Etat. En conséquence, la procédure accélérée est limitée à |
groot belang zijn in het licht van het algemeen belang in de materie | des affaires qui revêtent une importance considérable à la lumière de |
van de energietransitie, alsook wordt bijgevolg voor ieder type van | l'intérêt général en matière de transition énergétique, et une portée |
deze zaken van hoger openbaar belang een minimale omvang | minimale est par conséquent prévue pour chaque type de ces affaires |
voorgeschreven. Immers dienen de projecten van een afdoende omvang te | relevant d'un intérêt public supérieur. En effet, les projets doivent |
zijn voordat ze van de toepassing van de voorrangsbehandeling kunnen | être d'une taille suffisante pour pouvoir bénéficier de l'application |
genieten, zoals vereist door het proportionaliteits- en het | du traitement prioritaire, comme l'exigent les principes de |
gelijkheidsbeginsel. | proportionnalité et d'égalité. |
Ingevolge het advies van de Algemene Vergadering van de afdeling | Suite à l'avis de l'assemblée générale de la section de législation du |
Wetgeving van de Raad van State nr. 73.647/AV van 30 juni 2023, | Conseil d'Etat n° 73.647/AG du 30 juin 2023, l'article 1er prévoit que |
voorziet artikel 1 dat de definities vervat in artikel 2 van de wet | les définitions contenues dans l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 |
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | relative à l'organisation du marché de l'électricité, dans l'article 1re |
elektriciteitsmarkt, in artikel 1 de wet van 12 april 1965 betreffende | de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van | |
leidingen en in artikel 2 van de wet van 11 juli 2023 betreffende het | autres par canalisations et dans l'article 2 de la loi du 11 juillet |
vervoer van waterstof door middel van leidingen, van toepassing zijn | 2023 relative au transport d'hydrogène par canalisations sont |
op dit besluit teneinde de gehanteerde begrippen in artikel 2 te | applicables au présent arrêté afin de définir les termes utilisés dans |
definiëren. | l'article 2. |
De in artikel 2 bedoelde vergunningen en toelatingen worden onder meer | Les permis et les autorisations visés à l'alinéa 2 sont pris notamment |
vastgesteld op grond van de volgende wetgeving: | en application des législations suivantes : |
- Boek II of Boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; | - Livre II ou Livre IV du Code wallon du Développement territorial ; |
- Titel II, hoofdstuk III of Titel IV, hoofdstuk I van het Brusselse | - Titre II, chapitre III ou Titre IV, chapitre Ier du Code bruxellois |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | de l'aménagement du territoire ; |
- Titel II, hoofdstuk II, afdeling 2 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke | - Titre II, Chapitre II, section 2 du Code flamand de l'aménagement du |
Ordening; | territoire ; |
- Decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | - Décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ; |
- Ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | - Ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ; |
- Decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen; | - Décret du 6 février 2014 relatif à la voirie communale ; |
- Wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | - Loi du 12 juillet 1973 relative à la conservation de la nature ; |
- Wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | - Loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt; | l'électricité ; |
- Vlaams decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten; | - Décret flamand du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes ; |
- Wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasvormige en | - Loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
andere producten via pijpleidingen; | autres par canalisations ; |
- Wet van 11 juli 2023 betreffende het vervoer van waterstof door | - Loi du 11 juillet 2023 relative au transport d'hydrogène par |
middel van leidingen. | canalisations. |
Als voorbeeld van een structuur met fotovoltaïsche zonnepanelen zoals | Comme exemple de structure pourvue de panneaux solaires |
gedefinieerd in artikel 1 en waarvan melding wordt gemaakt in artikel | photovoltaïques telle que définie à l'article 1re et mentionnée à |
2, 1°, b), kan worden verwezen naar de montage van zonnepanelen op | l'article 2, 1°, b), on peut faire référence au montage de panneaux |
verschillende soorten structuren, zoals op verhoogde constructies | solaires sur différents types de structures, telles que des structures |
zoals trackers of montageframes, of geïntegreerd in andere infrastructuur, zoals parkeerplaatsen, daken van gebouwen of geluidsschermen langs snelwegen. Als voorbeeld van een gebied met fotovoltaïsche zonnepanelen zoals gedefinieerd in artikel 1 en waarvan melding wordt gemaakt in artikel 2, 1°, b), kan worden verwezen naar fotovoltaïsche zonnepanelen geplaatst op het aardoppervlak, op open terreinen, zoals landbouwgrond, weilanden, braakliggende terreinen of voormalige industriële locaties. Het doel is in beide gevallen om middels een hernieuwbare energiebron (zonne-energie) op duurzame wijze elektriciteit te genereren, waardoor de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen wordt verminderd en de | surélevées comme des trackers ou des cadres de montage, ou intégrées à d'autres infrastructures, telles que des parkings, des toits de bâtiments ou des barrières antibruit le long des autoroutes. A titre d'exemple de zone pourvue de panneaux solaires photovoltaïques telle que définie à l'article 1er et visée à l'article 2, 1°, b) point b), on peut faire référence aux panneaux solaires photovoltaïques placés à la surface de la terre, sur des terres ouvertes, telles que des terres agricoles, des prairies, des terrains en jachère ou d'anciens sites industriels. Dans les deux cas, l'objectif est de produire de l'électricité de manière durable à partir d'une source d'énergie renouvelable (l'énergie solaire), réduisant ainsi la dépendance aux combustibles |
uitstoot van broeikasgassen wordt beperkt. | fossiles et les émissions de gaz à effet de serre. |
Ingevolge het advies van de Algemene Vergadering van de afdeling | Suite à l'avis de l'assemblée générale de la section de législation du |
Wetgeving van de Raad van State nr. 73.647/AV van 30 juni 2023 (cfr. | Conseil d'Etat n° 73.647/AG du 30 juin 2023 (cfr. considérant 8), la |
overweging 8), werd de bepaling onder artikel 2, 2°, niet langer beperkt tot installaties en faciliteiten voor het vervoer respectievelijk opslag van waterstof die worden beheerd door de waterstofvervoersnetbeheerder, maar ook uitgebreid tot waterstofvervoersinstallaties en grote waterstofopslagfaciliteiten ook wanneer die door een andere entiteit dan de waterstofvervoersnetbeheerder geëxploiteerd worden aangezien die ook een grote bijdrage aan de energietransitie zouden kunnen leveren en in het licht van een gelijke behandeling werd zodoende voor beide voornoemde installaties en faciliteiten (beheerd door netbeheerder dan wel door een andere entiteit) een verkorte beroepsprocedure voorzien. | disposition de l'article 2, 2°, n'a plus été limitée aux installations pour le transport respectivement le stockage d'hydrogène exploitées par le gestionnaire du réseau de transport d'hydrogène, mais a également été étendue aux installations de transport d'hydrogène et aux grandes installations de stockage d'hydrogène, même lorsqu'elles sont exploitées par une entité autre que le gestionnaire du réseau de transport d'hydrogène, car elles pourraient également apporter une contribution majeure à la transition énergétique et, à la lumière de l'égalité de traitement, il a ainsi été prévu une procédure de recours abrégée pour les deux installations précitées (exploitées par le gestionnaire du réseau ou par une autre entité). |
De bewoordingen gehanteerd in artikel 2, 3° worden gedefinieerd in | Les termes utilisés dans l'article 2, 3° sont définis à l'article 2 de |
artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
de elektriciteitsmarkt, met dien verstande dat in het kader van dit | l'électricité, étant entendu que, dans le cadre de cet arrêté royal, |
koninklijk besluit de aansluitingen op de infrastructuurprojecten voor | les raccordements sur les projets d'infrastructures de réseau de |
het transmissienet en distributienet hierbij worden inbegrepen. | transport et de distribution sont inclus. En ce qui concerne le terme |
Omtrent het initieel gehanteerde begrip "grote opslaginfrastructuren" | initialement utilisé de « grandes infrastructures », le Conseil d'Etat |
merkte de Raad van State in diens advies nr. 73.647/AV van 30 juni | a constaté dans son avis n° 73.647/AV du 30 juin 2023 (considérant 9) |
2023 (overweging 9) op dat dit niet wordt gedefinieerd in het ontwerp. | que ce terme n'est pas défini dans le projet. Pour cette raison, ce |
Om die reden wordt deze term vervangen door "grote | terme est remplacé par « grandes installations de stockage d'énergie |
energieopslagfaciliteiten", die eveneens wordt gedefinieerd in artikel | », qui est également défini à l'article 2, 120° de la loi du 29 avril |
2, 120° van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. Cette |
elektriciteitsmarkt. Deze definitie werd, zoals hoger toegelicht, | définition, comme expliqué ci-dessus, a été rendue applicable au |
luidens artikel 1 van toepassing verklaard op dit besluit. | présent arrêté par l'article 1er. |
Paragraaf 1 van het ontwerpartikel 3 bepaalt vervolgens ook de | Ensuite, le paragraphe 1er de l'article 3 en projet détermine |
organisatorische maatregelen die het college van korpschefs van de | également les mesures organisationnelles que le collège des chefs de |
Raad van State onder meer kan nemen teneinde effectief de behandeling | corps du Conseil d'Etat peut entre autres prendre pour assurer |
van deze zaken in de zin van artikel 101/1, tweede lid, van de | effectivement le traitement de ces affaires au sens de l'article |
gecoördineerde wetten op de Raad van State te realiseren, i.e.: | 101/1, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à savoir : |
- de prioritaire behandeling van deze zaken; | - le traitement prioritaire de ces affaires ; |
- het herverdelen van zaken binnen de kamers of binnen de afdelingen | - la redistribution des affaires au sein des chambres ou des sections |
van het auditoraat; | de l'auditorat ; |
- het versterken van kamers van de afdeling bestuursrechtspraak of | - le renforcement des chambres de la section du contentieux |
afdelingen bestuursrechtspraak van het auditoraat; | administratif ou sections de la section du contentieux administratif |
- het samenstellen van aanvullende kamers voor deze zaken om dit type | de l'auditorat ; - la mise en place de chambres de complément pour traiter ce type de |
dossiers te behandelen binnen de afdeling bestuursrechtspraak. | dossiers au sein de la section du contentieux administratif. |
In navolging van de opmerking bij deze bepaling van de Algemene | Suite à la remarque concernant cette disposition par l'assemblée |
Vergadering van de afdeling Wetgeving van de Raad van State in diens | générale de la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis |
advies nr. 73.647/AV, wordt verduidelijkt dat deze bepaling in elk | n° 73.647/AG, il est précisé qu'en tout état de cause, cette |
geval geen afbreuk doet aan andere maatregelen die de korpschefs of | disposition ne porte pas atteinte aux autres mesures que peuvent déjà |
het college van korpschefs reeds kunnen nemen. | prendre les chefs de corps ou le collège des chefs de corps. |
Wat betreft de verkorte maximale procedurele termijn, wordt in | En ce qui concerne le délai maximal de procédure raccourci, le |
paragraaf 2 expliciet bepaald dat de korpschefs van de Raad van State | paragraphe 2 stipule explicitement que les chefs de corps du Conseil |
bij het bepalen van de organisatorische maatregelen rekening dienen te | d'Etat, lorsqu'ils déterminent les mesures organisationnelles, doivent |
houden met het gegeven dat de doorlooptijd van een gewoon beroep tot | tenir compte du fait que le délai de traitement d'un recours en |
nietigverklaring, zonder procedurele incidenten, gericht tegen de | annulation ordinaire, sans incident de procédure, contre les décisions |
beslissingen genomen in deze zaken maximaal 15 maanden bedraagt. In | prises dans ces affaires, est de 15 mois au maximum. A la lumière de |
het licht van het behoud van de vereiste autonomie en | la préservation de l'autonomie et de l'indépendance requises d'une |
onafhankelijkheid van een rechtscollege, betreft dit een termijn van orde. | juridiction, il s'agit d'un délai d'ordre. |
Vervolgens wordt in het ontwerpartikel 4 voorzien in een verplichting | Le projet d'article 4 prévoit ensuite l'obligation pour les parties de |
voor de partijen om de Raad van State onmiddellijk op de hoogte te | notifier immédiatement au Conseil d'Etat l'application de cet arrêté |
brengen van de toepassing van dit besluit op de beroepen tot | |
nietigverklaring van de beslissingen bedoeld in artikel 2. Zo zal de | aux requêtes en annulation des décisions visées à l'article 2. Ainsi, |
verzoekende partij de toepassing van dit koninklijk besluit in het | la partie requérante devra inclure l'application de cet arrêté royal |
opschrift van het verzoekschrift tot nietigverklaring dienen op te | dans l'intitulé de la requête en annulation. De son côté, la partie |
nemen. De verwerende en, desgevallend, tussenkomende partij dienen op | adverse et, le cas échéant, la partie intervenante doivent informer le |
hun beurt de griffie van de Raad van State zo spoedig mogelijk te | greffe du Conseil d'Etat, dans les meilleurs délais, de la réception |
verwittigen bij ontvangst van een verzoekschrift tot nietigverklaring | d'une requête en annulation d'une décision visée par cet arrêté royal, |
van een beslissing geviseerd door dit koninklijk besluit, wanneer dit | lorsque cette requête ne mentionne pas l'application de cet arrêté. |
verzoekschrift de toepassing van dit besluit niet vermeldt. Dit | Cet article vise à optimiser le plus que possible l'application du |
artikel beoogt de toepassing van dit koninklijk besluit, alsook de | présent arrêté royal, ainsi que l'obligation de faire rapport visée à |
rapporteringsverplichting bedoeld in artikel 101/1, derde lid, van de | l'article 101/1, alinéa 3 des lois coordonnées. |
gecoördineerde wetten zo optimaal mogelijk te maken. | Enfin, le dernier article en projet règle l'entrée en vigueur, le |
Het laatste ontwerpartikel regelt tot slot de inwerkingtreding, de | fonctionnement de l'arrêté pour le futur et la fin de l'application de |
werking van het besluit in de toekomst en het einde van de toepassing | |
van dit koninklijk besluit. | cet arrêté royal. |
Wat de inwerkingtreding betreft, kan worden toegelicht dat dit besluit | En ce qui concerne l'entrée en vigueur, il convient d'expliquer que |
kadert in de inhoudelijke hervorming en versterking van de Raad van | cet arrêté s'inscrit dans la réforme de fond et le renforcement du |
State, met het oog op een meer efficiënte en kwaliteitsvolle | Conseil d'Etat, en vue d'un traitement (ou d'une résolution) plus |
behandeling (of oplossing) van bestuursgeschillen, zoals in hoofdzaak | efficace et qualitatif de tous les litiges administratifs, comme le |
vervat in de wet van 11 juli 2023 tot wijziging van de gecoördineerde | prévoit principalement la loi du 11 juillet 2023 modifiant les lois |
wetten op de Raad van State. De beslissing om zaken van hoger openbaar | coordonnées sur le Conseil d'Etat. En effet, la décision d'accorder |
belang een snelle en optimale behandeling te verlenen middels | aux affaires relevant d'un intérieur public supérieur un traitement |
mogelijke organisatorische maatregelen van het college van korpschefs | rapide et optimal par le biais d'éventuelles mesures |
van de Raad van State maakt hiervan inderdaad deel uit. | organisationnelles du collège des chefs du corps du Conseil d'Etat en |
Om dit doel te realiseren werden bijkomende middelen ter beschikking | fait partie. Pour réaliser cet objectif, des moyens supplémentaires ont été mis à |
gesteld van de Raad van State zodat de Raad het personeelskader van de | la disposition du Conseil d'Etat, afin que le Conseil puisse étendre |
verschillende geledingen die de Raad van State vormen, en met name de | le cadre du personnel de ses différentes composantes, et notamment des |
kamers, het auditoraat en het aantal griffiers, kan uitbreiden, zoals | chambres, de l'Auditorat, ainsi que du nombre de greffiers, comme le |
bepaald in artikel 2 van de wet van 6 september 2022 tot wijziging van | prévoit l'article 2 de la loi du 6 septembre 2022 modifiant l'article |
artikel 69 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. De bijbehorende aanwervingen zijn op dit moment nog volop lopende. De toepassing van dit besluit en de maatregelen die op basis van dit besluit kunnen worden getroffen, vereist weliswaar reeds enige invulling van het bij wet uitgebreide personeelskader. Daarnaast dient de Raad van State zich ook intern te kunnen voorbereiden en organiseren voor de toepassing van dit besluit en de maatregelen die op basis van dit besluit kunnen worden getroffen. Om deze redenen wordt voorzien in de inwerkingtreding van het besluit | 69 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Les recrutements correspondants sont actuellement en cours. Cependant, l'application du présent arrêté et des mesures qui peuvent être prises sur la base de cet arrêté nécessitent déjà de concrétiser le cadre du personnel étendu par la loi. En outre, le Conseil d'Etat doit également être en mesure de se préparer et de s'organiser en interne pour l'application du présent arrêté et des mesures qui peuvent être prises sur la base de cet arrêté. Pour ces raisons, l'entrée en vigueur de l'arrêté est prévue le 1er |
op 1 januari 2024. | janvier 2024. |
Deze maatregelen zijn voorts echter bedoeld als tijdelijk. Het is | Ces mesures sont toutefois destinées à être temporaires. Le |
inderdaad de bedoeling van de Wetgever om de omschrijving van dit | législateur a en effet l'intention d'examiner régulièrement la teneur |
begrip "zaken van hoger openbaar belang" regelmatig te toetsen aan de | de la notion d'« affaires relevant d'un intérêt public supérieur » au |
actuele maatschappelijke noden en desgevallend aan te passen. Daarom | regard des besoins sociaux actuels et, le cas échéant, de l'adapter. |
voorziet dit ontwerp van koninklijk besluit in een beperkte | C'est pourquoi le présent projet d'arrêté royal prévoit une durée de |
geldigheidsduur, rekening houdend met de vereiste proportionaliteit, | validité limitée, compte tenu de la proportionnalité requise, |
met name tot en met 31 december 2029. Het besluit en de voorziene | c'est-à-dire jusqu'à 31 décembre 2029 inclus. Néanmoins, l'arrêté et |
organisatorische maatregelen blijven weliswaar van toepassing op de | les mesures organisationnelles prévues continuent à s'appliquer à tous |
beroepen die voor 1 januari 2030 werden ingediend en die onder het | les recours qui sont introduits avant le 1 janvier 2030 et qui |
toepassingsgebied van dit besluit vallen. Het voorliggend besluit zal | relèvent du champ d'application de cet arrêté. La présente décision |
dus uitwerking hebben totdat de laatste procedure die onder het | produira donc ses effets jusqu'à ce que les dernières procédures |
toepassingsgebied van dit besluit valt en werd ingediend voor 1 | entrant dans le champ d'application du présent arrêté et déposées |
januari 2030, definitief werd beëindigd. Met deze laatste | avant le 1er janvier 2030 soient définitivement closes. Cette dernière |
verduidelijkingen wordt gevolg gegeven aan de opmerking hierover van | clarification donne suite à la remarque à ce sujet de l'assemblée |
de Algemene Vergadering van de afdeling Wetgeving van de Raad van | générale de la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis |
State in diens advies nr. 73.647/AV van 30 juni 2023. | n° 73.647/AG du 30 juin 2023. |
De bepalingen van dit besluit kunnen tot slot bezwaarlijk toepassing | Les dispositions du présent arrêté peuvent enfin difficilement |
vinden op beroepen en vorderingen die reeds bij afdeling | s'appliquer aux recours et demandes qui avaient déjà été introduits |
Bestuursrechtspraak van de Raad van State waren ingediend op de datum | auprès de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat à |
van inwerkingtreding van dit besluit. Daarom bepaalt het tweede lid | la date d'entrée en vigueur de cet arrêté. Dès lors, l'alinéa 2 du |
van het laatste ontwerpartikel dat die nieuwe regels enkel van | dernier article en projet dispose que ces nouvelles règles |
toepassing zijn op beroepen en vorderingen ingediend vanaf de datum | s'appliquent uniquement aux demandes et recours introduits à partir de |
van inwerkingtreding van het besluit, bedoeld in het eerste lid. | la date d'entrée en vigueur de l'arrêté, visée à l'alinéa 1er. Les |
Beroepen of andere vorderingen die vóór die datum bij de afdeling | recours ou autres demandes qui ont été introduits auprès de la section |
Bestuursrechtspraak werden ingediend, blijven onderworpen aan en | du contentieux administratif avant cette date restent soumis aux |
worden behandeld overeenkomstig de voordien geldende regels. | règles précédemment applicables et sont traités conformément à ces |
Dit is het onderwerp van dit ontwerp van koninklijk besluit. | mêmes règles. Tel est l'objet du présent projet d'arrêté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische Vernieuwing, | Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
advies 73.647/AV van 30 juni 2023 | avis 73.647/AG du 30 juin 2023 |
over een ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de zaken van | sur un projet d'arrêté royal `déterminant les affaires relevant d'un |
hoger openbaar belang en de mogelijke organisatorische maatregelen in | intérêt public supérieur et les possibles mesures organisationnelles |
de zin van artikel 101/1, tweede lid, van de wetten op de Raad van | au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973' | coordonnées le 12 janvier 1973' |
Op 16 mei 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 16 mai 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | |
Democratische Vernieuwing verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par la Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
verlengd tot vijfenveertig dagen* een advies te verstrekken over een | et du Renouveau démocratique à communiquer un avis dans un délai de |
ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de zaken van hoger | trente jours prorogé à quarante-cinq jours (*), sur un projet d'arrêté |
openbaar belang en de mogelijke organisatorische maatregelen in de zin | royal `déterminant les affaires relevant d'un intérêt public supérieur |
van artikel 101/1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, | et les possibles mesures organisationnelles au sens de l'article |
gecoördineerd op 12 januari 1973'. | 101/1, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Het ontwerp is door de algemene vergadering onderzocht op 20 juni | janvier 1973'. Le projet a été examiné par l'assemblée générale le 20 juin 2023. |
2023. De Algemene vergadering was samengesteld uit Wilfried VAN | L'assemblée générale était composée de Wilfried VAN VAERENBERGH, |
VAERENBERGH, eerste voorzitter van de Raad van State, Marnix VAN | premier président du Conseil d'Etat, Marnix VAN DAMME, Pierre |
DAMME, Pierre VANDERNOOT, Martine BAGUET en Jeroen VAN NIEUWENHOVE, | VANDERNOOT, Martine BAGUET et Jeroen VAN NIEUWENHOVE, présidents de |
kamervoorzitters, Luc CAMBIER, Bernard BLERO, Wouter PAS, Koen MUYLLE, | chambre, Luc CAMBIER, Bernard BLERO, Wouter PAS, Koen MUYLLE, Patrick |
Patrick RONVAUX, Christine HOREVOETS en Inge VOS, staatsraden, Jan | RONVAUX, Christine HOREVOETS et Inge VOS, conseillers d'Etat, Jan |
VELAERS en Christian BEHRENDT, assessoren, en Gregory DELANNAY, | VELAERS et Christian BEHRENDT, assesseurs, et Gregory DELANNAY, |
hoofdgriffier. | greffier en chef. |
Het verslag is uitgebracht door Pauline LAGASSE, Katrien DIDDEN en | Le rapport a été présenté par Pauline LAGASSE, Katrien DIDDEN et Arne |
Arne CARTON, auditeurs. | CARTON, auditeurs. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Patrick RONVAUX en Inge VOS. | été vérifiée sous le contrôle de Patrick RONVAUX et Inge VOS. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 30 juni 2023. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 juin 2023. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET |
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit bepaalt de | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis détermine les affaires |
zaken van hoger openbaar belang bedoeld in artikel 101/1, tweede lid, | relevant d'un intérêt public supérieur visées à l'article 101/1, |
(1) van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari | alinéa 2 (1), des `lois sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 |
1973 (hierna: "de gecoördineerde wetten") die bij voorrang worden | janvier 1973 (ci-après « les lois coordonnées ») qui sont traitées en |
behandeld door de Raad van State, afdeling Bestuursrechtspraak | priorité par le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif |
(artikel 1 van het ontwerp). | (article 1er du projet). |
Het ontwerp stelt voorts de organisatorische maatregelen vast die het | Le projet arrête en outre les mesures organisationnelles que peut |
college van korpschefs daartoe kan nemen (artikel 2, § 1) en legt het | prendre à cet effet le collège des chefs de corps (article 2, § 1er) |
college van korpschefs op om bij het bepalen van die maatregelen | |
rekening te houden met het gegeven dat voor voormelde zaken de | et impose à celui-ci, lorsqu'il détermine ces mesures, de tenir compte |
doorlooptijd van een gewoon beroep tot nietigverklaring, zonder | du fait que, pour les affaires précitées, le délai de traitement d'un |
procedurele incidenten, maximaal 15 maanden bedraagt (artikel 2, § 2). | recours en annulation ordinaire, sans incident de procédure, est de 15 |
mois au maximum (article 2, § 2). | |
Het ontwerp legt verder ook verplichtingen op aan de partijen inzake | Par ailleurs, le projet impose aux parties des obligations relatives à |
het vermelden en kennisgeven van de toepassing ervan in een procedure | la mention et à la notification de son application dans une procédure |
(artikel 3). | (article 3). |
Het aan te nemen besluit treedt in werking op 1 januari 2024 (artikel | L'arrêté envisagé entre en vigueur le 1er janvier 2024 (article 4, |
4, eerste lid) en is van toepassing op de beroepen en vorderingen die | alinéa 1er) et s'applique aux recours et demandes introduits devant le |
bij de Raad van State worden ingediend vanaf die datum (artikel 4, | Conseil d'Etat à partir de cette date (article 4, alinéa 2). Il cesse |
tweede lid). Het treedt buiten werking op 1 januari 2030 (artikel 4, derde lid). | de produire ses effets le 1er janvier 2030 (article 4, alinéa 3). |
3.1. Voor de ontworpen regeling wordt, zo blijkt uit de aanhef, | 3.1. Comme l'indique le préambule, un fondement juridique est |
rechtsgrond gezocht in artikel 101/1, tweede lid, van de | recherché pour le dispositif en projet dans l'article 101/1, alinéa 2, |
gecoördineerde wetten (2). Die bepaling zal in de gecoördineerde | des lois coordonnées (2) . Cette disposition sera insérée dans les |
wetten worden ingevoegd door artikel 23 van de op 27 april 2023 door | lois coordonnées par l'article 23 de la loi modificative des lois |
de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen wijzigingswet van de gecoördineerde wetten (3) en is voorlopig nog niet in werking getreden. Het voormeld artikel 101/1, tweede lid, luidt: "Onverminderd de specifieke termijnen en behandelingen bij voorrang voor bepaalde beroepen bepaald door de wet, bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de zaken van hoger openbaar belang die eveneens een dergelijke behandeling vergen. Hij bepaalt eveneens, op dezelfde wijze, de noodzakelijke organisatorische maatregelen die het college van korpschefs daartoe kan nemen." | coordonnées adoptée par la Chambre des représentants le 27 avril 2023 (3) et n'est pas encore entrée en vigueur pour le moment. L'article 101/1, alinéa 2, précité s'énonce comme suit « Sans préjudice des délais spécifiques et des traitements prioritaires réservés à certains recours, prévus par la loi, le Roi détermine, par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, les affaires relevant d'un intérêt public supérieur qui nécessitent également un tel traitement. Il détermine également, selon les mêmes modalités, les mesures organisationnelles nécessaires que le collège des chefs de corps peut prendre à cet effet ». |
3.2. Wanneer artikel 23 van de voormelde wijzigingswet in werking zal | 3.2. Lorsque l'article 23 de la loi modificative précitée entrera en |
zijn getreden, zal artikel 101/1, tweede lid, van de gecoördineerde | vigueur, l'article 101/1, alinéa 2, des lois coordonnées procurera le |
wetten rechtsgrond bieden voor het ontwerp, met inbegrip van de | fondement juridique au projet, y compris à la règle relative au délai |
regeling inzake de termijn van orde in artikel 2, § 2, van het ontwerp. In de parlementaire voorbereiding bij de wijzigingswet van de gecoördineerde wetten wordt in dit verband immers geduid dat een ruime draagwijdte dient te worden gegeven aan het begrip "organisatorische maatregelen", en dat dit ook onder meer het bepalen van een termijn van orde waarbinnen de Raad van State uitspraak doet omvat: (4) "De maatregelen die eveneens in het voormeld koninklijk besluit worden bepaald, zijn organisatorisch van aard en kunnen bijvoorbeeld het toekennen van voorrang bij de behandeling van zaken inhouden, het herverdelen van zaken binnen de kamers of binnen de afdelingen van het Auditoraat, het versterken van kamers of afdelingen, het samenstellen van aanvullende kamers (bijvoorbeeld voor zaken van hoger openbaar belang), alsook het bepalen van een termijn van orde waarbinnen de Raad van State uitspraak doet, enz. Het blijft uiteraard de bedoeling om de doorlooptijd van elk gewoon annulatieberoep, zonder procedurele | d'ordre inscrite à l'article 2, § 2, du projet. A ce sujet, les travaux préparatoires de la loi modificative des lois coordonnées indiquent en effet qu'une portée étendue doit être accordée à la notion de « mesures organisationnelles », et que celle-ci englobe notamment aussi la fixation d'un délai d'ordre dans lequel le Conseil d'Etat se prononce (4) . « Les mesures qui sont également déterminées dans l'arrêté royal précité, sont de nature organisationnelle et peuvent, par exemple, impliquer des choix prioritaires pour le traitement des affaires, une redistribution des affaires au sein des chambres ou des sections de l'Auditorat, le renforcement des chambres ou sections, ou encore la mise en place de chambres de complément (par exemple pour les affaires d'un intérêt public supérieur), ainsi que la fixation d'un délai d'ordre dans lequel le Conseil d'Etat se prononce, etc. L'intention |
incidenten, bij de Raad van State in principe te herleiden tot 18 | reste évidemment de ramener en principe à 18 mois le délai de |
maanden." 3.3. In zoverre bij het ontwerp verplichtingen worden opgelegd aan de | traitement de tout recours en annulation ordinaire, sans incident de |
partijen inzake het vermelden en kennisgeven van de toepassing van het | procédure, introduit devant le Conseil d'Etat ». |
aan te nemen koninklijk besluit in een procedure (artikel 3), moet | 3.3. Dans la mesure où le projet impose aux parties des obligations |
daarvoor worden gesteund op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de | relatives à la mention et la notification de l'application de l'arrêté |
royal envisagé dans une procédure (article 3), il y a lieu d'invoquer | |
Koning (artikel 108 van de Grondwet), gelezen in samenhang met artikel | à cet effet le pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la |
101/1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten. | Constitution), combiné avec l'article 101/1, alinéa 2, des lois |
ONDERZOEK VAN DE TEKST | coordonnées. EXAMEN DU TEXTE |
AANHEF | PREAMBULE |
4. Rekening houdend met opmerking 3.3 betreffende de rechtsgrond van | 4. Compte tenu de l'observation 3.3. relative au fondement juridique |
het ontwerp, dient in de aanhef een nieuw eerste lid te worden | du projet, on insérera un nouvel alinéa dans le préambule qui visera |
ingevoegd, waarin verwezen wordt naar artikel 108 van de Grondwet. | l'article 108 de la Constitution. |
Artikel 1 | Article 1er |
5. Hoewel in de tekst van artikel 1 van het ontwerp enkel sprake is | 5. Bien que le texte de l'article 1er du projet fasse uniquement état |
van "vergunningen en toelatingen" wordt in het verslag aan de Koning | des « permis et autorisations », le rapport au Roi indique que les |
gesteld dat de in dit artikel bedoelde vergunningen en toelatingen | permis et autorisations visés dans cet article sont pris notamment en |
onder meer worden vastgesteld op basis van boek II ("Planificatie") | application du livre II (« Planification ») du Code wallon du |
van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, van titel II, | Développement territorial, du titre II, chapitre III (« Plan régional |
hoofdstuk III ("Gewestelijk bestemmingsplan") van het Brusselse | d'Affectation du Sol ») du Code bruxellois de l'aménagement du |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en titel II, hoofdstuk II, afdeling 2 ("Gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen") van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. De gemachtigde bevestigde dat het inderdaad de bedoeling is dat beroepen tegen de vaststelling van plannen die het kader vormen voor de toekenning van de bedoelde toelatingen en vergunningen (5), ook moeten worden beschouwd als "zaken van hoger openbaar belang". Dit blijkt evenwel niet uit de tekst van artikel 1 van het ontwerp, dat op dit punt dient te worden aangevuld. 6. Gevraagd wat dient te worden begrepen onder het begrip "velden van fotovoltaïsche zonnepanelen" in artikel 1, 1°, b), van het ontwerp, verklaarde de gemachtigde dat bijvoorbeeld ook oppervlakten van zonnepanelen geplaatst op daken of gebruikt als overdekking van parkings hieronder kunnen vallen. Met het oog op de rechtszekerheid verdient het aanbeveling om het voormelde begrip te definiëren in de ontworpen tekst, minstens om dit begrip nader te duiden in het verslag aan de Koning. 7. In het verslag aan de Koning wordt met betrekking tot artikel 1, 2° van het ontwerp het volgende opgemerkt: "De bewoordingen gehanteerd in artikel 1,2° worden gedefinieerd in | territoire et du titre II, chapitre II, section 2 (« Plans d'exécution spatiaux régionaux ») du Code flamand de l'aménagement du territoire. Le délégué a confirmé que l'intention est effectivement que les recours formés contre la fixation des plans constituant le cadre de l'octroi des permis et autorisations visés (5), doivent eux aussi être considérés comme des « affaires relevant d'un intérêt public supérieur ». Cela ne ressort toutefois pas du texte de l'article 1er du projet qui devra être complété sur ce point. 6. A la question de savoir ce qu'il faut entendre par la notion de « champs de panneaux solaires photovoltaïques » à l'article 1er, 1°, b), du projet, le délégué a déclaré que pouvaient en relever également, par exemple, des surfaces de panneaux solaires photovoltaïques sur des toits ou utilisées comme toitures de parkings. Dans un souci de sécurité juridique, il est recommandé de définir la notion précitée dans le texte en projet, ou au moins de la préciser dans le rapport au Roi. 7. Concernant l'article 1er, 2°, du projet, le rapport au Roi observe ce qui suit « Les termes utilisés dans l'article 1er, 2° sont définis à l'article |
artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen en artikel 2 | gazeux et autres par canalisations ; et à l'article 2 de la loi du XXX |
van de wet van [XXX] betreffende het vervoer van waterstof door middel | relative au transport d'hydrogène par canalisations, étant entendu |
van leidingen, met dien verstande dat het in het kader van dit | que, dans le cadre de cet arrêté royal, il ne s'agit que des |
koninklijk besluit enkel gaat om de installaties en faciliteiten die | installations et des équipements qui sont gérés par le gestionnaire du |
worden beheerd door de waterstofvervoersnetbeheerder." | réseau de transport d'hydrogène ». |
Omwille van de duidelijkheid en de rechtszekerheid is het raadzaam om | Dans un souci de clarté et de sécurité juridique, il est conseillé de |
in de tekst van het ontwerp zelf uitdrukkelijk te verwijzen naar de | faire expressément référence dans le texte du projet lui-même aux |
relevante definities in artikel 1 van de wet van 12 april 1965 | définitions pertinentes de l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 |
`betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door | `relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations' |
middel van leidingen' en artikel 2 van de aan te nemen wet | et de l'article 2 de la loi `relative au transport d'hydrogène par |
`betreffende het vervoer van waterstof door middel van leidingen' (6) | canalisations' dont l'adoption est envisagée (6), pour autant que |
voor zover deze laatste wet in werking zal zijn getreden op het | cette dernière loi soit entrée en vigueur au moment de l'entrée en |
ogenblik van de inwerkingtreding van het ontwerp van koninklijk | vigueur du projet d'arrêté royal. |
besluit. 8. De gemachtigde werd verzocht te duiden waarom in artikel 1, 2°, van | 8. Le délégué a été invité à préciser pourquoi l'article 1er, 2°, du |
het ontwerp als voorwaarde wordt gesteld dat de daarin bedoelde | projet énonce la condition selon laquelle les installations de |
vervoersinstallaties en opslaginstallaties voor aardgas, het | transport et de stockage de gaz naturel, le réseau de transport |
d'hydrogène ainsi que les installations de transport d'hydrogène el | |
waterstofvervoersnet, alsook de waterstofvervoersinstallaties en | les équipements de stockage d'hydrogène qui y sont visés, doivent être |
waterstofopslagfaciliteiten moeten worden beheerd door de | gérés par le gestionnaire du réseau de transport d'hydrogène. Les |
waterstofvervoersnetbeheerder. Betwistingen inzake installaties en | contestations relatives aux installations et aux réseaux gérés par une |
netten die door een andere entiteit worden beheerd, worden dus niet | autre entité ne sont donc pas considérées comme des « affaires |
beschouwd als "zaken van hoger belang" in de zin van artikel 1 van het | relevant d'un intérêt public supérieur » au sens de l'article 1er du |
ontwerp. | projet. |
De gemachtigde antwoordde: | Le délégué a répondu ce qui suit |
"De voorwaarde met betrekking tot de hoedanigheid van | « De voorwaarde met betrekking tot de hoedanigheid van |
waterstofstofvervoersnetbeheerder is gekozen omdat projecten hier | waterstofstofvervoersnetbeheerder is gekozen omdat projecten hier |
worden geïdentificeerd op basis van hun grotere bijdrage aan de | worden geïdentificeerd op basis van hun grotere bijdrage aan de |
energietransitie. De leidingen die worden beheerd door de | energietransitie. De leidingen die worden beheerd door de |
waterstofvervoersnetbeheerder zullen immers moeten voldoen aan het | waterstofvervoersnetbeheerder zullen immers moeten voldoen aan het |
principe van niet-discriminerende toegang voor derden. Bovendien | principe van niet-discriminerende toegang voor derden. Bovendien |
zullen deze leidingen deel uitmaken van een netontwikkelingsplan | zullen deze leidingen deel uitmaken van een netontwikkelingsplan |
waarop de overheid ook een goedkeuring moet geven." | waarop de overheid ook een goedkeuring moet geven ». |
In dit verband dient erop gewezen te worden dat het wettelijk kader | A ce sujet, on attirera l'attention sur le fait que le cadre légal en |
wat de waterstofvervoersnetbeheerder betreft nog in voorbereiding is. | ce qui concerne le gestionnaire du réseau de transport d'hydrogène est |
(7) De ontworpen regeling zal dan ook nog moeten worden afgestemd op | encore en préparation (7) . Le dispositif en projet devra donc encore |
de definitieve vorm die dat wetsontwerp in de loop van de | s'aligner sur la forme définitive que prendra le projet de loi au |
parlementaire bespreking zal aannemen. | cours de son examen parlementaire. |
9. Het begrip "grote opslaginfrastructuren" waarvan melding wordt | 9. La notion de « grandes infrastructures de stockage » dont il est |
gemaakt in artikel 1, 3°, van het ontwerp, is niet gedefinieerd in het | fait mention à l'article 1er, 3°, du projet, n'est pas définie dans le |
ontwerp. | projet. |
Er dient te worden verduidelijkt wat hiermee wordt bedoeld, te meer | Il y a lieu de clarifier ce qu'il convient d'entendre par là, d'autant |
daar dit begrip evenmin wordt gedefinieerd in artikel 2 van de wet van | plus que cette notion n'est pas non plus définie à l'article 2 de la |
29 april 1999 `betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt' | loi du 29 avril 1999 `relative à l'organisation du marché de |
waarnaar in het verslag aan de Koning wordt verwezen. (8) | l'électricité' auquel se réfère le rapport au Roi (8) . |
Artikel 2 | Article 2 |
10. In artikel 2, § 1, van het ontwerp worden de korpschefs gemachtigd | 10. L'article 2, § 1er, du projet habilite les chefs de corps à |
om "onder meer" vier categorieën van organisatorische maatregelen te | prendre « notamment » quatre catégories de mesures organisationnelles. |
nemen. Gelet op artikel 101/1, tweede lid, van de gecoördineerde | Compte tenu de l'article 101/1, alinéa 2, des lois coordonnées, il est |
wetten, verdient het aanbeveling om de woorden "onder meer" weg te | recommandé d'omettre le mot « notamment » et de préciser dans le |
laten en in het verslag aan de Koning te verduidelijken dat deze | rapport au Roi que cette disposition ne porte pas atteinte aux autres |
bepaling geen afbreuk doet aan andere maatregelen die de korpschefs of | mesures que peuvent déjà prendre les chefs de corps ou le collège des |
het college van korpschefs reeds kunnen nemen. (9) | chefs de corps (9) . |
11. In artikel 2, § 2, van het ontwerp moet de verwijzing naar "de | 11. A l'article 2, § 2, du projet, on remplacera la référence aux « |
organisatorische maatregelen bedoeld in het eerste lid" worden | mesures organisationnelles visées à l'alinéa 1er » par une référence |
vervangen door een verwijzing naar "de organisatorische maatregelen | aux « mesures organisationnelles visées au paragraphe 1er ». |
bedoeld in paragraaf 1". | |
Artikel 3 | Article 3 |
12. Met het oog op de rechtszekerheid verdient het aanbeveling om | 12. Dans un souci de sécurité juridique, il est recommandé d'employer |
eenzelfde terminologie te gebruiken voor begrippen met een identieke inhoud. | une même terminologie pour les notions dont le contenu est identique. |
Zoals onder meer ook het geval is in de gecoördineerde wetten, het | Comme tel est également le cas, entre autres, dans les lois |
besluit van de Regent van 23 augustus 1948 `tot regeling van de | coordonnées, l'arrêté du Régent du 23 août 1948 `déterminant la |
rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil |
State' en het koninklijk besluit van 5 december 1991 `tot bepaling van | d'Etat' et l'arrêté royal du 5 décembre 1991 `déterminant la procédure |
de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State' schrijve men | en référé devant le Conseil d'Etat', on écrira chaque fois dans le |
in de Nederlandse tekst van artikel 3 van het ontwerp telkens "het | texte néerlandais de l'article 3 du projet « het opschrift » au lieu |
opschrift" in de plaats van "de hoofding". (10) | de « de hoofding » (10) . |
Artikel 4 | Article 4 |
13. Luidens artikel 4, derde lid, van het ontwerp treedt het ontworpen | 13. Selon l'article 4, alinéa 3, du projet, l'arrêté en projet cesse |
besluit buiten werking op 1 januari 2030. | de produire ses effets le 1er janvier 2030. |
Indien het de bedoeling is van de stellers van het ontwerp dat de | Si l'intention des auteurs du projet est que les dispositions de |
bepalingen van het ontworpen besluit van toepassing blijven op de | l'arrêté en projet continuent à s'appliquer aux recours introduits |
beroepen die voor deze datum zijn ingediend, dient hiertoe in een | avant cette date, il y aura lieu d'instaurer un régime transitoire. |
overgangsregeling te worden voorzien. | LE GREFFIER EN CHEF LE PREMIER PRESIDENT |
DE HOOFDGRIFFIER DE EERSTE VOORZITTER | |
Gregory DELANNAY Wilfried VAN VAERENBERGH | Gregory DELANNAY Wilfried VAN VAERENBERGH |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
* Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | * Cette prorogation résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, qui |
waarin wordt bepaald dat de termijn van dertig dagen verlengd wordt | dispose que le délai de trente jours est prorogé à quarante-cinq jours |
tot vijfenveertig dagen in het geval waarin het advies gegeven wordt | dans le cas où l'avis est donné par l'assemblée générale en |
door de algemene vergadering met toepassing van artikel 85. | application de l'article 85. |
(1) Zoals het zal worden ingevoegd door artikel 23 van het op 27 april | (1) Tel qu'il sera inséré par l'article 23 du projet de loi adopté par |
2023 door de Kamer aangenomen wetsontwerp `tot wijziging van de wetten | la Chambre le 27 avril 2023 `modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973', Parl.St. | coordonnées le 12 janvier 1973', Doc. parl., Chambre 2022-2023, n° |
Kamer, 2022 23, nr. 3220/12, waar wordt verwezen naar de tekst zoals | |
die is aangenomen door de parlementaire commissie (Parl.St. Kamer, | 3220/12, qui se réfère au texte adopté par la commission parlementaire |
2022 23, nr. 3220/10). | (Doc. parl., Chambre 2022-2023, n° 3220/10). |
(2) Ook de gemachtigde bevestigde dat enkel in die bepaling | (2) Le délégué a aussi confirmé qu'un fondement juridique n'est |
rechtsgrond wordt gezocht. | recherché que dans cette seule disposition. |
(3) Zie hoger sub 1. Deze wet is vooralsnog niet bekendgemaakt in het | (3) Voir le point 1 ci-dessus. Cette loi n'a pour l'heure pas encore |
Belgisch Staatsblad. | été publiée au Moniteur belge. |
(4) Parl.St., Kamer, 2022-23, nr. 55-3220/001, 41 (het betreft de | (4) Doc. parl., Chambre, 2022-2023, n° 55-3220/001, p. 41 (il s'agit |
toelichting bij artikel 22, dat uiteindelijk artikel 23 is geworden). | du commentaire de l'article 22, qui est finalement devenu l'article 23). |
(5) Zie wat de gehanteerde omschrijving betreft ook artikel 3.2, a) | (5) Voir également en ce qui concerne la définition employée l'article |
van richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | 3.2, a) de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil |
juni 2001 `betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu | du 27 juin 2001 `relative à l'évaluation des incidences de certains |
van bepaalde plannen en programma's'. | plans et programmes sur l'environnement'. |
(6) Parl.St., Kamer, 2022 23, nr. 55 3077/007. | (6) Doc. parl., Chambre, 2022-2023, n° 55-3077/007. |
(7) Zo is het wetsontwerp `betreffende het vervoer van waterstof door | (7) Ainsi, le projet de loi `relatif au transport d'hydrogène par |
middel van leidingen', zoals dat in tweede lezing werd aangenomen door | canalisations', adopté en deuxième lecture par la commission de |
de commissie voor Energie, Leefmilieu en Klimaat van de Kamer van | l'Energie, de l'Environnement et du Climat de la Chambre de |
volksvertegenwoordigers, nog niet in de plenaire vergadering | représentants, n'a pas encore été adopté en séance plénière et le |
aangenomen en zijn recent nog door de Regering amendementen ingediend | Gouvernement a récemment encore déposé des amendements sur lesquels le |
waarbij de Raad van State, afdeling Wetgeving, advies nr. 73.463/3 van | Conseil d'Etat, section de législation, a donné l'avis n° 73.463/3 du |
22 mei 2023 heeft verstrekt (Parl.St., Kamer, 2022 23, nr. 55 3077/007). | 22 mai 2023 (Doc. parl., Chambre, 2022-2023, n° 55 3077/007). |
(8) Deze wet bevat in artikel 2, 120° wel een definitie van het begrip | (8) Par contre, cette loi définit la notion de « grande installation |
"grote energieopslagfaciliteit". Daarnaast wordt in artikel 6, § 1, | de stockage d'énergie » à l'article 2, 120°. En outre, l'article 6, § |
VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot | 1er, VII, alinéa 2, c), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen' melding gemaakt van "de grote | institutionnelles mentionne « les grandes infrastructures de stockage; |
infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van | le transport et la production de l'énergie ». |
energie". (9) Zie in dit verband onder meer de bevoegdheden die aan de eerste | (9) Voir, notamment, à ce sujet, les compétences dévolues au premier |
voorzitter of de voorzitter worden toegekend inzake de samenstelling | président ou au président concernant la composition des chambres de |
van aanvullende kamers indien het aantal ingediende zaken dit vereist | |
(artikel 86 van de gecoördineerde wetten), inzake het nemen van | complément si le nombre d'affaires introduites le réclame (article 86 |
maatregelen die nodig zijn om eventuele vertraging bij de behandeling | des lois coordonnées), les mesures nécessaires à prendre pour remédier |
van toelaatbaarheidsonderzoeken bij cassatieberoepen te verhelpen | au retard éventuel dans le traitement des examens d'admissibilité en |
(artikel 87) en inzake de behandeling van zaken door de algemene | cas de recours en cassation (article 87) et le traitement des affaires |
vergadering van de afdeling Bestuursrechtspraak (artikel 92). | par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif |
(10) Zie bijvoorbeeld artikel 93, § 1, 2°, van de gecoördineerde | (article 92). (10) Voir, par exemple, l'article 93, § 1er, 2°, des lois coordonnées, |
wetten, artikel 2, § 1, 1°, van het besluit van de Regent van 23 | l'article 2, § 1er, 1°, de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 et |
augustus 1948 en artikel 16, § 1, eerste lid, 1°, en tweede lid, van | l'article 16, § 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 5 december 1991. Zowel in de Franse tekst | 5 décembre 1991. Tant dans le texte français de l'article 3 du projet |
van artikel 3 van het ontwerp als in voormelde bepalingen wordt | que dans les dispositions précitées, la notion « l'intitulé » est |
telkens reeds op uniforme wijze het begrip "l'intitulé" gehanteerd. | chaque fois employée de manière uniforme. |
21 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot bepaling van de zaken van hoger | 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal déterminant les affaires relevant d'un |
openbaar belang en de mogelijke organisatorische maatregelen in de zin | intérêt public supérieur et les possibles mesures organisationnelles |
van artikel 101/1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, | au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973 | coordonnées le 12 janvier 1973 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 101/1, tweede lid, ingevoegd door de wet van 11 juli 2023; | l'article 101/1, alinéa 2, inséré par la loi du 11 juillet 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2023 ; |
februari 2023; | |
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 februari 2023; | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 février 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 73.647/AV van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 73.647/AG du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2023 en |
juni 2023, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues dans l'article 2 de la |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, in | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | l'électricité, dans l'article 1re de la loi du 12 avril 1965 relative |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, en in | au transport de produits gazeux et autres par canalisations et dans |
artikel 2 van de wet van 11 juli 2023 betreffende het vervoer van | l'article 2 de la loi du 11 juillet 2023 relative au transport |
waterstof door middel van leidingen, zijn van toepassing op dit besluit. | d'hydrogène par canalisations, sont applicables au présent arrêté. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "gebieden | § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par « zones ou |
of structuren met fotovoltaïsche zonnepanelen": gebieden waarin of | structures pourvues de panneaux solaires photovoltaïques » : les zones |
structuren waarop fotovoltaïsche zonnepanelen zijn geïnstalleerd om | dans lesquelles ou les structures sur lesquelles des panneaux solaires |
middels zonne-energie elektriciteit op te wekken. | photovoltaïques sont installés pour produire de l'électricité à partir |
de l'énergie solaire. | |
Art. 2.Worden beschouwd als zaken van hoger openbaar belang in de zin |
Art. 2.Sont considérées comme des affaires relevant d'un intérêt |
van artikel 101/1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, | public supérieur au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des lois sur le |
gecoördineerd op 12 januari 1973, ingevoegd door de wet van 11 juli | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, inséré par la loi du |
2023, de volgende zaken die betrekking hebben op de energietransitie | 11 juillet 2023, les affaires suivantes liées à la transition |
of op het gebruik en de inzet van hernieuwbare energiebronnen: | énergétique ou à l'utilisation et le déploiement des sources d'énergie |
1° de vergunningen en toelatingen met betrekking tot de installaties | renouvelable : 1° les permis ou les autorisations qui concernent des installations |
die gebruikmaken van hernieuwbare energiebronnen: | qui utilisent des sources d'énergie renouvelable : |
a) onshore of offshore windmolenparken met een | a) les parcs éoliens terrestres ou offshore ayant une capacité de |
energieproductiecapaciteit van 8 megawatt of meer; | production d'énergie égale ou supérieure à 8 mégawatts ; |
b) gebieden of structuren met fotovoltaïsche zonnepanelen met een | b) zones ou structures pourvues de panneaux solaires photovoltaïques |
energieproductiecapaciteit van 4 megawatt of meer; | ayant une capacité de production d'énergie égale ou supérieure à 4 |
c) eenheden voor de terugwinning van energie uit biomassa met een | mégawatts ; c) les unités de valorisation énergétique de la biomasse ayant une |
energieproductiecapaciteit van 4 megawatt of meer; | capacité de production d'énergie égale ou supérieure à 4 mégawatts ; |
d) eenheden voor de terugwinning van geothermische energie met een | d) les unités de valorisation énergétique de la géothermie ayant une |
energieproductiecapaciteit van 4 megawatt of meer; | capacité de production d'énergie égale ou supérieure à 4 mégawatts ; |
e) waterkrachtcentrales met een energieproductiecapaciteit van 4 megawatt of meer; | e) les centrales hydroélectriques ayant une capacité de production d'énergie égale ou supérieure à 4 mégawatts ; |
2° de vergunningen en toelatingen met betrekking tot de | 2° les permis et les autorisations qui concernent les installations de |
vervoersinstallaties en opslaginstallaties voor aardgas, het | transport et de stockage de gaz naturel, le réseau de transport |
waterstofvervoersnet, alsook de waterstofvervoersinstallaties en grote | d'hydrogène ainsi que les installations de transport d'hydrogène et |
waterstofopslagfaciliteiten; | les grands équipements de stockage d'hydrogène ; |
3° de vergunningen en toelatingen met betrekking tot de | 3° les permis ou les autorisations qui concernent des projets |
infrastructuurprojecten voor het transmissienet en distributienet en | d'infrastructures de réseau de transport et de distribution et les |
grote energieopslagfaciliteiten, met inbegrip van de aansluitingen | grandes installations de stockage d'énergie, y compris leurs |
daarop; | raccordements; |
4° de vaststelling van plannen overeenkomstig de wet van 13 februari | 4° l'adoption de plans conformément à la loi du 13 février 2006 |
2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van | relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes |
bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de | sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration |
uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, | des plans et des programmes relatifs à l'environnement, en ce qui |
met betrekking tot vergunningen en toelatingen bedoeld onder 1° tot 3°. | concerne les permis ou autorisations visés aux points 1° à 3°. |
Art. 3.§ 1. Het college van korpschefs van de Raad van State bedoeld |
Art. 3.§ 1er. Le collège des chefs de corps du Conseil d'Etat visé à |
in artikel 101/1, eerste lid, van dezelfde wetten, kan de volgende | l'article 101/1, alinéa 1er, des mêmes lois, peut prendre les mesures |
organisatorische maatregelen in de zin van artikel 101/1, tweede lid, | organisationnelles suivantes au sens de l'article 101/1, alinéa 2, des |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, inséré par |
ingevoegd door de wet van 11 juli 2023, nemen: | la loi du 11 juillet 2023 : |
1° de prioritaire behandeling van deze zaken; | 1° le traitement prioritaire de ces affaires ; |
2° het herverdelen van zaken binnen de kamers of binnen de afdelingen | 2° la redistribution des affaires au sein des chambres ou des sections |
van het auditoraat; | de l'auditorat ; |
3° het versterken van kamers van de afdeling bestuursrechtspraak of | 3° le renforcement des chambres de la section du contentieux |
afdelingen bestuursrechtspraak van het auditoraat; | administratif ou sections de la section du contentieux administratif |
4° het samenstellen van aanvullende kamers voor de behandeling van | de l'auditorat ; 4° la mise en place de chambres de complément pour le traitement de |
deze zaken. | ces affaires. |
§ 2. Bij het bepalen van de organisatorische maatregelen bedoeld in | § 2. Lorsqu'il détermine les mesures organisationnelles visées au |
paragraaf 1, houdt het college van korpschefs van de Raad van State, | paragraphe 1er, le collège des chefs de corps du Conseil d'Etat, visé |
bedoeld in artikel 101/1, eerste lid, van de wetten op de Raad van | à l'article 101/1, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, rekening met het gegeven dat de doorlooptijd van een gewoon beroep tot nietigverklaring, zonder procedurele incidenten, van de beslissingen bedoeld in artikel 2, maximaal 15 maanden bedraagt. Art. 4.Een verzoekende partij die een beroep tot nietigverklaring van een beslissing bedoeld in artikel 2 instelt, vermeldt de toepassing van dit koninklijk besluit in het opschrift van het verzoekschrift tot nietigverklaring. Een verwerende of een tussenkomende partij die op de hoogte wordt gebracht van een verzoekschrift tot nietigverklaring van een beslissing bedoeld in artikel 2, zonder melding in het opschrift van dit verzoekschrift van de toepassing van dit koninklijk besluit, brengt de griffie van de Raad van State zo spoedig mogelijk op de hoogte van de toepassing van dit koninklijk besluit. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. Dit besluit is enkel van toepassing op de beroepen en vorderingen die bij de Raad van State worden ingediend vanaf de datum bedoeld in het eerste lid. Dit besluit treedt buiten werking op 1 januari 2030, behalve voor wat betreft de beroepen die werden ingediend voor 1 januari 2030. Dit besluit blijft van toepassing op alle beroepen die voor de datum bedoeld in het derde lid zijn ingediend. Art. 6.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, |
coordonnées le 12 janvier 1973, tient compte du fait que le délai de traitement d'un recours en annulation ordinaire, sans incident de procédure, des décisions visées à l'article 2 est de 15 mois au maximum. Art. 4.Le partie requérante qui introduit un recours en annulation d'une décision visée à l'article 2 doit mentionner l'application du présent arrêté royal dans l'intitulé de la requête en annulation. La partie adverse ou la partie intervenante qui est informée d'une requête en annulation d'une décision visée à l'article 2, qui ne mentionne pas dans l'intitulé de cette requête l'application du présent arrêté royal, informe le greffe du Conseil d'Etat de l'application du présent arrêté royal dans les meilleurs délais. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. Le présent arrêté est uniquement applicable aux recours et demandes qui ont été introduits auprès du Conseil d'Etat à partir de la date visée à l'alinéa 1er. Le présent arrêté cesse de produire ses effets le 1er janvier 2030, sauf en ce qui concerne les recours qui sont introduits avant le 1er janvier 2030. Le présent arrêté continue à s'appliquer à tous les recours introduits avant la date visée à l'alinéa 3. Art. 6.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |